В смысле не существует? теперь уже мне впору сомневаться, не ударился ли он об воду, когда сиганул с борта спасать меня. Слушайте, не знаю, что у вас за игры, но мне надо домой. Если это придумал мой муж, чтобы задобрить после всего, пусть идёт к чёрту! Лучше бы вырос поскорее, а не игрался! Что дальше? Он приплывёт героически спасать меня?
Эрвин вскользь улыбнулся чему-то своему, а после его лицо приняло неожиданно холодное и жёсткое выражение. Я мигом заткнулась и внутренне сжалась, сама не зная отчего.
Давай, я кое-что поясню. Я адмирал и непосредственный капитан этого корабля. Когда я задаю вопросы, на них нужно отвечать.
Не тени агрессии, раздражения или угрозы, но мне стало страшно.
Глава 3
Повторяю вопрос. Как называется наша Империя? Либо назови то место, где ты находишься по твоему мнению. И я имею в виду не мой корабль.
Да не знаю я! я взмахнула руками. Россия, Турция или международные воды. Какая империя не имею представления и участвовать в этой игре не собираюсь! решила надавить на жалость, но и врать не хотелось. Слушайте, отпустите меня, а? У меня дома коты некормленые. Муж к ним не подходит, а они не мои. Присматриваю на время.
Это было почти правдой. Только котов ещё не привезли. Они принадлежат подружке, которая собиралась в отпуск после меня. Олег, ожидаемо, был против, но согласился, скрипя зубами. Если меня не будет, не знаю, где они будут дожидаться возвращения хозяйки. Сомневаюсь, что я говорила достаточно убедительно, но котики это святое. Даже суровые адмиралы не-пойми-чьего северного флота должны это знать.
Эрвин качнул головой и улыбнулся, будто я сказала что-то забавное.
Интересные названия. Но ещё интереснее другое. Марина, если я прав, то ты легенда.
Я хлопнула ресницами, но он продолжил, избавляя от дилеммы определения, комплимент это или упрёк.
Морская байка. Сказка, адмирал посмотрел на меня цепким взглядом. Вроде как это шанс на что-то. Чаще всего спасение, но бывает и погибель. Ты не пленница, Марина, я не держу, он повернулся в сторону двери. Если под возвращением ты подразумеваешь место, откуда мы тебя забрали, то это не сложно. Выходишь на палубу, разбегаешься и прыгаешь в воду. Всё.
Меня терзают смутные сомнения, что здесь что-то не так С психами, как я слышала, нужно соглашаться. А ещё хорошо бы в больницу, осмотреть голову. Да и я не пойми сколько плавала в море, что ко мне аж адмирал приплыл. А вдруг отморозила что? У меня и так беда и недостаток времени. Что если всё стало ещё хуже?
Божечки, выходит Эрвин и правда меня спас. Ладони вспомнили прикосновения к его плечам, скрытым сейчас плотной тканью формы. И в груди пощекотало горячим пёрышком.
Спасибо, щёки обожгло. За то, что выловили меня из воды. Мне нужно в больницу, кажется я ударилась головой сильнее, чем следовало. В смысле, вообще не следовало. И в общем мне нужно на берег. Он далеко? У вас есть телефон? Может оставите меня спасателям или ещё кому? У адмирала наверняка и других дел много.
Сайлент приведёт корабельного врача, напомнил Эрвин. До ближайшего порта, в который мы будем заходить, три дня пути. А твоё спасение лучшая благодарность, он улыбнулся. Но у меня есть странные известия для тебя самой. Возможно, не сразу мне поверишь, но ты мертва.
Эм
Вообще не смешно. Нельзя о таком шутить.
Я зло глянула на него и ещё раз коснулась шишки на голове. Удар, конечно, сильный был, но я же не могла да и Эрвин на апостола непохож. А хотя ну нет!
Я жива, упрямо возразила я. Иначе мы бы не говорили. А на глюк ты вы не особенно похожи.
Жива здесь. А в своём мире он сцепил пальцы домиком. В легендах говорится, что при определённом стечении обстоятельств умершая душа может попасть в иной мир, чтобы спасти другую. Или погубить её. Я знаю все порты Аснистана. Это, кстати, название империи, в которой ты находишься. Очень вероятно, что в твоём мире шишка принесла куда больше вреда. Ты сказала, что упала с лодки в своём. Если удар был сильным, ты упала в обморок, захлебнулась и умерла. Оказалась здесь, успела прийти в себя и выжить.
В каком «своём»?! совсем разволновалась я. Не смешно! Так, всё. Мне надоел этот маскарад!
Я решительно отбросила одеяло и уже собиралась спрыгнуть на пол, но задержала взгляд на обнажённых ногах. Эрвин, следуя негласному мужскому правилу, явно облачил меня в самую короткую из своих рубашек. Зад, конечно, прикрыт, но очень интригующе. Любой сквозняк явит моё «разводящее на ребёнка» бельё публике.
Поджав губы, я дёрнула одеяло обратно и посмотрела на Эрвина. В синющих глазах психа-апостола сверкали огоньки веселья.
А как по мне, маскарад очень даже, ухмыльнулся этот привлекательный гад.
Что вы сделали с моей одеждой? процедила я сквозь зубы.
Раздали нуждающимся, Эрвин продолжил ухмыляться, а после качнул головой. Сушится, её постирали. Я прикажу дать другую. Проголодалась?
Я подумывала послать его к чёрту, но живот в этот момент совершенно некстати грустно булькнул. Щёки снова обожгло стыдом, и я растеряла всю воинственность.
Вот же ж! Не смотри на меня так!
Было бы куда проще возмущаться и истерить, если бы мой вроде-как-похититель не был милашкой-симпатяжкой, да ещё и таким внимательным и заботливым.
Эрвин кивнул.
Ясно. Сейчас распоряжусь.
Он поднялся, и в этот момент вошёл Сайлент. Я спряталась обратно под одеяло. Мало ли.
Эрвин? Порядок?
Нашу гостью нужно накормить. Кстати, ты у нас любитель морских баек. Поздравляю, с одной встретились. Марина из иного мира.
Я даже не думала, что лицо человека может абсолютно не изменить своего выражения и при этом стать настолько устрашающим.
Твою мать. А спас её ты, если бы взглядом можно было убивать, Сайлент прикончил бы меня раза три, не меньше. Ты знаешь, просто так такое не происходит. Это сулит гибель.
Необязательно, возразил Эрвин, но Сайлент мотнул головой.
Почти всегда. Так, ладно, он прошёлся по каюте. Возможно есть какой-то способ от неё избавиться. Предотвратить. Нужно позвать долбанутого жреца. Должен же от него быть хоть какой-то толк? Возможно, если он проведёт над ней какой-нибудь ритуал, а после сожжёт, то всё обойдётся.
Первое впечатление о Сайленте было верным, и с каждой минутой он нравился мне всё меньше.
Голова закружилась, а сердце застучало в висках. Меня выловили в море какие-то психи. Говорят про другой мир и собираются сжечь. Божечки-кошечки, и что мне делать? Я отползла в дальнюю часть кровати и подтянула одеяло к подбородку, будто оно могло меня спасти.
Олег был прав, не стоило нам покупать это морское путешествие. Какая же я дура. Если бы послушала его, ничего не случилось бы.
Успокойся, это просто девушка, которая испугана и которой нужна помощь. Мы её окажем. Она и так в ужасе.
Девушка, как же. Демоны тоже могут надевать привлекательные лица, Сайлент поджал губы. Легенды строятся не на пустом месте. Её нужно истре
Я уже всё сказал, Сайлент, прервал его Эрвин и голос прозвучал на этот раз не дружелюбно, а жёстко и властно. Это уже было не дружеское общение, а явный приказ. Мы императорский флот. И основываемся на кодексе и законах, а не байках и суевериях. Марина спасённый человек. И обращение с ней ничем не отличается от других, выживших после кораблекрушения, например. Она наша гостья и ответственность.
Сайлент презрительно фыркнул, и Эрвин, опустив подбородок, добавил:
Моя ответственность. Как адмирала северного флота и капитана этого корабля. Тебе ясно?
Так точно, процедил сквозь зубы Сай.
Вот и хорошо, Эрвин улыбнулся, возвращаясь к своему обаятельному образу. Я хочу, чтобы её иномирное происхождение осталось втайне. Так будет безопаснее для тебя, Марина, адмирал отряхнул ладони. Что ж, пойду попрошу у кока лёгкого супчика.