Принадлежащая фараону - Филатова Армине Арамайисовна

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Принадлежащая фараону файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Армине Филатова

Принадлежащая фараону

Пролог

Ночь. Это самая прохладная пора в пустыни. Днем температура подымается до пятидесяти градусов, а ночью опускается до нуля. Это связанно с особенностями климата. После длительного пребывания на солнце, ночь становится раем, но временами заставляет вздрогнуть от прохлады. Проведя весь день во внедорожнике, Донна уже жаждала прибыть к пирамиде и повидаться со своей бабушкой. Она звонила ей на прошлой неделе и очень просила навестить в Египте. Для Доны стало сюрпризом, когда она сообщила о спешке, поэтому пришлось бросить все дела и отложить некоторые бои, чтобы она смогла навестить бабушку.

Уже подъезжая к следующему холму, Дона отчетливо видела верхушку пирамиды. А потом и разноцветные огни, но вот только это заставило заволноваться ее. Почему-то там стояло несколько патрульных машин и скорая помощь. Страх медленно пополз вверх по позвоночнику, отражать мурашка на коже. Что же это такое?

Остановив машину, Донна выскочила оттуда, быстро высунув ключ из замка зажигания. Территории была ограждена желтой лентой и всюду стояли офицеры. Плохой знак. Это заставило ее вздрогнуть от неизвестности. Она попыталась пройти мимо мужчин прямо под лентой, но рука мужчины ее остановила.

 Вам туда нельзя, мадам. Отойдите пожалуйста на безопасное расстояние. У меня приказ не пускать зевак и репортеров,  сказал мужчина. Девушка нахмурилась.

 Что там произошло?! Дайте же пройти, это важно!  она снова попыталась, но мужчины держали ее за руки.

 Еще раз повторяю, мадам. У меня приказ не .....

 Там моя бабушка! Мы договорились с ней о встрече. Это ее территория, она живет вон в том фургончике,  она пальцем показала на нее.  Позвольте пройти,  офицер вздохнул и покачал головой.

 Я не могу пустить вас на место преступления. Прошу, вернитесь в свою машину,  сказал он, когда взял ее за плечо. Нет уж, кто-кто, а Донна это так просто не оставит. Она взяла за руку мужчину и применила самый безобидный прием, который знала, перебросив мужчину через плечо. Пока он в шоке смотрел на открывшийся ему вид песка, Донна проскочила под лентой и побежала в сторону пирамиды.  Стоять!  послышалось сзади и она поняла, что мужчина пришел в себя после небольшого шока.

 Что здесь происходит?  спросил мужчина, который отошел от скорой помощи. У него в руках была папка и ручка. Мужчина хмуро посмотрел на Донну.  Вы кто?

 Я Донна Эббот,  быстро представилась она, когда страж схватил ее за руку. Тогда мужчина с папкой вскинул руку, чтобы ее отпустили. Офицер кивнул и стал возвращаться обратно в сторону своего поста.

 Простите мисс. Я следователь Паку. Кем вам являлась мисс Линда Эббот?  спросил он, принимаясь что-то записывать.

 Она моя бабушка. Вы сказали являлась? Где моя бабушка?!  спросила она серьезно.

 Примите мои соболезнования, но сегодня вашу бабашку нашли убитой. Я занимаюсь расследованием этого дела,  Донна не слышала ничего из сказанного, единственное слово, которое она разобрала убили. Коленки подогнулись, и она упала на пол. Мужчина помог ей приподняться и сесть на стул.

 Как это произошло?  спросила она безжизненным голосом.

 Я пока сам во всем не разобрался. Одно я знаю точно ее не намеренно убили,  как бы утешающе сказал мужчина.

 Почему вы так думайте?  спросила она.

 Мисс Линде Эббот вкололи сильнодействующее снотворное, видимо желая просто усыпить на время. Но у женщины оказалось слабое сердце, и оно не выдержало такой нагрузки,  в это Донна могла поверить. В последнее время бабуля часто жаловалась на сердце.

 А что известно о убийцах? Я прекрасно понимаю, что их целью были богатства пирамиды, которые моя бабушка охраняла. Они оставили хоть какой-то след?

 Я не в праве говорить вас это,  ответил мужчина.

 Послушайте, следователь Купер, моя бабушка умерла от рук жадных идиотов. И если вы не скажете мне то, что я хочу узнать, я сама займусь поисками и расследованием! Мне плевать как это может оказаться тяжело....

 И опасно,  предупредил мужчина.

 Опасно, ха! Я рестлер, я каждый день сталкиваюсь с опасностью. Я каждый день рискую сломать шею, спину или руку. Да все, что угодно. Мне не страшны опасности. Это было предупреждение, следователь!  он какое-то время молчал, словно обдумывал ее слова. Она могла видеть неуверенность в его глубоком взгляде.  Прошу вас,  тише добавила она, когда слезы о утрате бабушки полились ручьем.

 В этом деле слишком много странностей. Убийцы найдены, но они мертвы,  это заставило нахмуриться Донну.  Их тела нашли в пирамиде, растерзанные. Их рюкзаки порваны в клочья, а украденные драгоценности лежат на местах. Так же по полу тянутся длинные полосу, словно тела какое-то время тянули по земле.

 Что вы хотите этим сказать?  удивленно сказала Донна.

 Мисс Линда Эббот вам рассказывала о каких-то странных преследователях? Возможно что-то, что ее пугало или было даже чуточку странным?

 Вы же сейчас не намекаете про ходячих мумий?  выгнула одну бровь Донна.

 Что? Нет. Я про стакеров или маньяков!

 Ну, она сказала, что мне нужно срочно приехать и что-то случилось. Я не знаю подробности. Это был не телефонный разговор,  Донна до сих пор не могла поверить в то, что произошло. Мужчины с носилками вынести с пирамиды мертвые тела. Донна с ужасом засмотрелась на страшные разорванные раны.

 Не смотрите или вас может стошнит,  предупредил следователь Купер.

 Раны рваные, словно их разорвали на куски,  с задумчивостью сказала девушка. Мужчина удивленно посмотрел на девушку.

 Правильно. Как вы это поняли?  с каким-то подозрением спросил мужчина.

 Я несколько лет проработала в морге,  оправдалась девушка.

 Ха!

 Что смешного?  этот его смешок смутил Донну.

 Не страшно было?

 Я работала в ночные смены. По началу было жутко, но потом ты понимаешь, что трупы действительно не ходят,  шутка не должна была сработать, но мужчина залился смехом, который очень даже удивил Донну.

 Простите, у вас горе, а я смеюсь тут,  он в один миг стал серьезным.  Что же могло напасть на них?  задумчиво сказал мужчина, скорее говоря сам с собой, нежели спрашивая ее мнение. Да и сама Донна задумалась над этим вопросом. Раны не были ни на что похожи. Выглядело будто это была стая волков, но в пустыне не бывает их. Сзади появился какой-то мужчина. Он был стареньким и толстым. Его второй подбородок складкой ложился на ворот рубашки. Сам мужчина вспотел и запыхался, учитывая, что сейчас прохладно.

 На сколько я мог расслышать, вы являйтесь внучкой, умершей? Вы Донна Эббот?  девушка медленно кивнула.  Это отлично. Я рад, что мне не пришлось вас искать. Я Джон, личный адвокат вашей покойной бабушки. Еще при жизни она оставила завещание и пару вещей на ваше имя.

 Что простите?  удивленно спросила Донна

 Эта территория с пирамидой теперь принадлежит вам. Ваша бабушка заранее все оформила. На сколько я помню, у вас есть еще четыре брата, но на их долю нет ничего. Так же она оставила этот конверт и велела передать его вам после ее смерти,  он передал конверт, а Донна все еще не могла переварить всю эту информацию в голове. Все спуталось. Почему именно ей? Братья больше бы подошли на эту роль, ну или родители.

 Мисс Донна, вы точно ничего не знали про наследство?  с подозрением спросил мужчина, чем и разбудил в девушке Халка.

 На что вы, черт возьми, сейчас намекаете? Кто я по-вашему?!  мужчина лишь пожал плечами и усмехнулся.

 Это не единожды случай среди семей,  спокойно заявил он.

 А знаете, что еще не единожды случай?  он вопросительно посмотрел на нее.  Переломы после поединка со мной. Скажете еще хоть раз что-то подобное и я вас вытащу на ринг, а там, уж поверьте, пощады не ждите!

 Но это не значит, что вы больше не под подозрением. Я всегда буду следить за вами,  с этими словами он ушел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора