Помощница для альфы - Линд Алиса страница 2.

Шрифт
Фон

 Да, мистер Холт,  мелко киваю. Страх снова пробирает до костей.

 И что ты украла?  он повелительно задает новый вопрос, смотрит мне за спину и делает кому-то знак в воздухе.

 Сыр,  отвечаю честно. Это же пустяк.  Один контейнер тертого сыра, мистер Холт.

 Сыр, значит он переводит задумчивый взгляд на противоположное кресло, чешет выбритый подбородок.  Зачем?

 Я теряюсь. Очевидно же!  Я была голодна, мистер Холт.

Белый волк снова втыкает в меня острый, как дротик, взгляд.

 Ты могла попросить. Думаешь, я отказал бы бродяжке?  в его голосе появляется презрение.

Машинально задаюсь вопросом, стал бы он, и неосознанно влезаю в его мысли. Это мой дар. Ненавижу! Я читаю чужие мысли. Вижу, что не отказал бы, и внутренности обдает холодным жаром, потому что за воровство

 Тех, кто ворует у меня, я обычно убиваю,  с рычащими нотками выкатывает альфа.  Бестолковый ты черный волчонок. Хотя ты вряд ли знаешь, кто я

Активно киваю, растягивая губы в заискивающую улыбку.

 Позвольте мне отработать, мистер Холт?  даже я слышу писклявые нотки в голосе.

В этот момент к столику подходит бармен, человек по запаху, и ставит перед альфой крошечную чашку с кофе. Тот выпивает дымящийся напиток одним махом и, возвращая обратно, снова смотрит на меня. В серых глазах светится недобрый огонек.

 Твое время вышло,  цедит холодно, выходит из-за стола и останавливается вплотную ко мне.  Мне пора ехать.

Он и правда выше на полторы головы. По спине катится пот, а глаза саднит от слез. Мистер Холт кладет ладони мне на виски. Я уже знаю, что он сделает дальше. Все будет быстро и безболезненно. Одно короткое точное движение и он сломает мне шею. Изо всех сил держусь, чтобы не дернуться, но в душе растет волна негодования. И протеста.

 Это всего лишь сыр, альфа,  скрежещу сквозь зубы.  А мне только исполнилось восемнадцать!

Крепкие ладони сильнее сжимают голову. От него пахнет гневом. Альфа смотрит на меня сверху вниз, точно удивлен, что букашка, которую он собирается раздавить, открыла рот и посмела тявкать. Черт! Он же на полном серьезе собирается меня прикончить! Внутри все переворачивается, живот сводит.

 Дело не в том, сколько ты украла,  рокотливый голос точно наждаком проходит по коже.  А в том, что посягнула на мое. Никто не смеет покушаться на то, что принадлежит мне.

Сердце заходится в истерике, в висках пульсирует кровь. Он наверняка ощущает это. Кажется, пришло время прощаться с жизнью? Мистер Холт крепко держит мою голову, но закрывает глаза на пару мгновений. Воздух вокруг будто становится плотнее, трудно дышать. Сейчас, в эти самые мгновения решается моя судьба С содроганием читаю его мысли. Он абсолютно безжалостная машина для убийства. По телу пробегает судорога ужаса, а в животе вдруг теплеет от противоестественного трепетного чувства. Во рту скапливается слюна, и я судорожно сглатываю. В мыслях он уже видит меня переодетой в платье и с другой прической? Ему не хочется меня убивать?

Он шумно тянет носом и открывает глаза. Прячет руки в карманах брюк.

 Отработаешь,  рычит, растягивая на лице плотоядную улыбку.  Идем.

Мистер Холт направляется к выходу из ресторана. Том за локоть тащит меня вперед. От переизбытка адреналина кружится голова. Ноги ватные и едва повинуются. Дик добегает до двери первым, открывает ее альфе, второй волк выводит меня за ним следом к внушительному черному внедорожнику.

Дик и тут открывает мистеру Холту заднюю дверь, Том запихивает меня на заднее сиденье с другой стороны. Сами они садятся вперед. Машина трогается. Вот бы узнать, куда мы едем, но страшно пикнуть без разрешения. К тому же, в мыслях альфы настоящая кровавая бойня в каком-то ночном клубе. Замираю, глядя за проносящимися за окном огнями.

 Как тебя зовут, волчонок?  низкий голос Белого альфы проталкивается в безрадостные мысли.

Вздрагиваю и оборачиваюсь.

 Шона,  лепечу заплетающимся языком.  Шона Твайн.

В желтых всполохах света уличных фонарей различаю довольную ухмылку. Жду нового вопроса, в воздухе витает аромат любопытства.

 И какой твой дар, Шона?  мистер Холт произносит почти ласково.  Ты же из черных волков. Должен быть дар.

Цепенею. Не хочу говорить, что читаю мысли. Крайне дурацкий дар. Из-за него мне сложно общаться с людьми. Мама так вообще старается видеть меня как можно меньше. Я заглядываю в мысли, иногда сама того не желая, и часто вижу то, что мне не предназначается.

 Не-е зна-аю,  тяну с заиканиями.  Е-еще не определила.

Кожу обжигает прямой взгляд белого альфы. Смотрю ему в глаза не верит. Прищуривается, но молчит. Изучает. Ладони становятся влажными, и я вытираю их об узкие джинсы с рукотворными потертостями на коленях.

Машина тормозит у входа в ночной клуб. Неоновые буквы «Порт» моргают, будто электричество подается с перебоями. Я не ошиблась о мыслях альфы. Черт. Мистер Холт думает о том, как будет кого-то убивать. Дик отворяет дверь, и Белый волк выбирается на улицу. Одергивает куртку, оглядывается, точно ищет кого-то.

 Девку в багажник?  спрашивает Том.

Меня бросает в жар от этого вопроса, точнее, от обыденной холодности, с которой он произнесен. Альфа усмехается. Заглядывает в машину. Ежусь под его ощупывающим, горящим злой эйфорией взглядом, будто он уже думает, как будет разделывать и меня.

 Возьмем с собой, Том,  в голосе отчетливо слышу азартное предвкушение.

А через открытую дверь в салон проникает запах свежей крови. Так пахнет много крови.

Глава 2. Клан Морских волков

 Всех бойцов положили,  из телефона доносится взбудораженный голос Дэна.  Верхушка ждет твоего появления, Трентон.

Удовлетворенно киваю и бросаю взгляд на часы. Одиннадцать. Даже сейчас поздно звонить Бартоломею. Значит, завтра отчитаюсь.

 Скоро приеду,  сбрасываю звонок.

Уже собираюсь подниматься из-за стола, когда волчьим нюхом улавливаю постороннее существо на кухне. Первая мысль Морские высерки подослали кого-то. Хотя и кроме них желающих немало.

Большой зал гудит голосами, разносится звон стаканов и бряцанье приборами по тарелкам. Жестом велю телохранителям проверить, кто вломился на кухню. В крови вскипает гнев. Стискиваю челюсти придётся задержаться. Интересно, кто осмелился вломиться в мой ресторан? Хотя, по большому счету, плевать. Я прикончу его здесь же. Просто сегодня станет одним трупом больше.

Том и Дик в скором времени выводят ко мне успеваю совладать с лицом, чтобы не выказать удивления молоденькую черную волчицу. Омегу. Ее нежный и сочный аромат сразу проникает в нос, а приправа в виде искреннего страха делает его и вовсе умопомрачительно вкусным. Очень симпатичное создание. Молоденькая, хрупкая, в черной кожаной куртке и узких джинсах, которые отлично демонстрируют ладные точеные ножки.

В Лос-Анджелесе все знают, что Трэй Холт убивает за любые посягательства на свою собственность. Эта омега, похоже, не местная. Говорит, что хотела есть и на удачу залезла ко мне на кухню. Пустяк, но правило для всех одно. И слово альфы тоже одно.

Раздражение мурашками пробегает по позвоночнику, когда она пищит что-то об отработке. Все знают, альфа Белых волков Калифорнии не дает второго шанса. Подхожу вплотную, беру омегу за голову, но все же задумываюсь, приводить ли приговор в исполнение. Девчонка верит, что вот-вот лишится жизни, и шипит, что ей только исполнилось восемнадцать. Совсем малышка. К тому же, если привести ее в порядок, вполне сгодится согревать постель.

Когда крышуешь многомиллионный город, а с ним и есть штат, приходится держать марку. Я выбрал славу безжалостного палача, который быстро принимает решения и все проступки карает смертью. В большинстве случаев эта мера оправдана. В мире криминала это единственный способ остаться царём горы. Недобитые враги всегда пытаются накопить силы и отомстить. Я не даю им такого шанса, не оставляю никого в живых.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора