Услышав треск горящего дерева, Киран оглянулся. Увидев, что кто-то поджег хижины фермеров, которые арендовали у Гилфорда земельные угодья, он направил лошадь подальше от пожара. Воспоминания о пожаре в замке Болкорти и о том, как пылала ирландская земля, навсегда запечатлелись в памяти Кирана. До конца дней своих он не забудет, как плакали мужчины.
Киран прогнал прочь тяжелые мысли. Лучше не вспоминать о прошлом. Что случилось, то случилось.
Киран ринулся на очередного неприятельского воина. Через мгновение лезвие меча Кирана обагрилось свежей кровью. За этим врагом последовал еще один. И снова Киран самозабвенно исполнял так хорошо знакомый ему танец смертельной битвы.
Еще несколько минут – и Кэмпбеллы отступили. Их ряды значительно поредели.
Киран торжествовал победу. Он, как обычно, славно потрудился сегодня. Волнение и возбуждение в крови сменились чувством глубокого удовлетворения.
Арик устало слез с лошади и оглянулся. Киран повернул голову в ту сторону, куда смотрел его друг-англичанин. На вершине находившегося рядом холма он увидел Дрейка в окружении его родственников – Макдугалов. Дрейк склонился над неподвижно лежавшим на земле человеком. Киран, нахмурившись, вглядывался в лицо убитого.
Неужели это и вправду Лохлан, отец Дрейка?
– Предатель! Убийца! – крикнул один из шотландцев Дрейку.
Неужели они думают, что Дрейк способен убить родного отца?
Началась словесная перепалка в виде жестоких обвинений и ответных заявлений о своей невиновности. Изумленный Киран бросился к склоненному над убитым отцом Дрейку. Арик побежал за ним следом.
Окружившие Дрейка родственники смотрели на него с нескрываемым осуждением.
– Дрейк не виноват, – твердо заявил Арик. – Всем известно, как он привязан к отцу.
Однако его слова не произвели впечатления на клан Макдугалов. Теперь, когда трусливые Кэмпбеллы с позором отступили, Макдугалов обуяла жажда крови. Когда два человека схватили Дрейка и рывком подняли на ноги, Киран рассвирепел.
– Эй вы, болваны! – крикнул он. – Дрейк никогда бы не убил Лохлана! Вы сами это хорошо знаете!
Однако шотландцы по-прежнему не обращали на его слова никакого внимания.
Вдруг толпа расступилась, давая пройти старому графу Гилфорду.
– Я требую, чтобы вы его отпустили. Дрейк никого не убивал. Тем более своего отца.
Все разом притихли. И только шотландец по имени Дафф отказался выполнить приказание графа.
– Его должен судить клан Макдугалов.
Низко в небе, прямо над их головами, с громкими криками кружили вороны. Сердце Кирана сжалось от тяжелого предчувствия: если Дрейку не смог помочь даже всемогущий граф Ротгейт, никто не в силах его спасти.
Но он не отдаст им своего брата по крови!
Дрейк попытался сопротивляться, но воины Макдугалов крепко его держали. Киран обнажил меч, готовый сражаться за Дрейка. Гилфорд остановил Кирана. Он схватил его и не отпускал до тех пор, пока шотландцы не скрылись из виду.
Дрейка увели.
Киран вопросительно посмотрел на Гилфорда, требуя от него объяснений.
– Пусть эти горячие головы сначала остынут и поумнеют, – сказал граф. – Вскоре Макдугалы поймут, что заблуждались, обвиняя Дрейка, и отпустят его.
– Я предпочитаю биться за своего друга! – возразил Киран.
– В этом я нисколько не сомневаюсь, – усмехнулся Гилфорд.
– Это несправедливо! Они не имеют права сажать в темницу невинного человека!
– Они не посадят его в тюрьму, Киран. Предоставь это дело мне. И ты тоже доверься мне, Арик. – Гилфорд выразительно посмотрел на белокурого верзилу.
– Ладно, – нехотя согласился Арик после минутного колебания.
Над крутыми йоркширскими холмами забрезжил рассвет, и толпа начала расходиться. Солдаты собирали военные трофеи, обыскивая трупы воинов, павших на поле брани. Они снимали с них доспехи и обувь, забирали дорогое оружие. Арик с отвращением отвернулся.
Киран нахмурился. Его приятеля словно подменили.
– Арик! – позвал он. Стоявший рядом Гилфорд повернул голову.
Через минуту Арик взял в руки палаш. Он посмотрел на Кирана, потом перевел взгляд на Гилфорда, затем – на тяжелый меч, который держал в руках.
Он воткнул меч в темную мягкую землю, после чего ушел не оборачиваясь.
Сбитый с толку Киран смотрел ему вслед.
– Арик! – позвал он. Ответа не последовало.
Киран бросился за другом, но у того был такой вид, что Киран остановился в нерешительности.
– Арик!
Никакого ответа.
Гилфорд ободряюще похлопал Кирана по плечу:
– Ему нужно сейчас побыть одному и собраться с мыслями. Ведь Арик только что получил известие о смерти принцев. Я похлопочу, чтобы Дрейка отпустили. А с тобой нам нужно поговорить.
– Сейчас? Родственники обвиняют Дрейка в том, что он убил родного отца, а Арик… Что творится с моим другом – бесстрашным воином?
– Это верно. И Ариком я тоже займусь. Но сейчас речь о тебе. Ты долго жил в Испании. – Гилфорд пристально смотрел на Кирана. – Помнишь Хью О'Нилла? Ты встречался с ним в детстве и в отрочестве.
Киран был неприятно поражен, услышав имя О'Нилла. Это имя пробудило в нем память о далеких временах, когда он жил в Ирландии. Мгновенно всплыли обрывки воспоминаний о страшных событиях, произошедших в прошлом: крики, пожар в доме. Киран постарался прогнать мрачные мысли.
– Да, помню, – сказал он, скрестив руки на груди.
– Он написал мне письмо. Вернее, несколько писем. Он хотел тебя разыскать. Твоя родня беспокоится о тебе, потому что мать увезла тебя от них, когда ты был еще маленьким. Они интересуются твоим благосостоянием и намекают на то, что тебе принадлежат там земельные владения. По-моему, тебе следует ответить на это письмо.
Киран покачал головой. Его душил гнев. Для чего ему отвечать на письмо Хью? Ведь его двоюродный брат – часть давнего прошлого, а ворошить прошлое Кирану совсем не хотелось.
Он не собирается ехать в Ирландию.
– Передай Хью, что я никогда не приеду в Ирландию, пусть забирает все, что осталось от Болкорти. Мне это все ни к чему.
В глазах Гилфорда Киран увидел укор и неодобрение. Он с детства терпеть не мог этот его хмурый взгляд.
– Киран, я…
– Нет, – перебил его Киран. – И хватит об этом! Киран поспешил в дом, надеясь, что больше не услышит из уст Гилфорда никаких упоминаний об Ирландии.
Однако, зная его характер, Киран знал, что граф вряд ли будет долго молчать.
Глава 1