Любовь по контракту - 2 - Снежанна Василика страница 5.

Шрифт
Фон

  -- Не волнуйся, -- пренебрежительно ответил демон. -- Уверен, чтобы он не задумал, ты свою роль уже выполнил. Точнее провалил. Алиса не стала темной до зачатия. Максимум для чего ты сгодишься Бельфегору, это приносить души, что ты сейчас и делаешь.

  Асмодей вдруг замолчал, приглядевшись к магу. Тот еще не стал демоном и душу свою не утратил.

  -- Только ты выполнишь приказ Бельфегора и доставишь ему эти души, лишишься своей... -- холодно проговорил демон-искуситель.

  -- Знаю...

  -- И это твой выбор? - удивился Асмодей. - Брат теперь в безопасности. Так зачем тебе это?

  -- Потому что пути назад нет... -- неожиданно измученным и отчаянным голосом прошептал Святослав.

  -- Ошибаешься, но в любом случае решать тебе, -- вновь взмах рукой и Асмодей остался один в кабинете.

  ***

  Я сидела на семинаре и слушала Алексея. Он выступал с отчетным докладом по Вестминстерскому аббатству. Вот только слушала я невнимательно, мои мысли возвращались ко сну. К такому чудесному сну. И от этого было еще больнее. Ведь мне понравилось. Как бы ни отрицала этого, сон был восхитительным! И как бы хотелось, чтобы Виктор был настоящим. И даже пусть это Асмодей, но чтобы он действительно желал подарить мне приятный миг, а не преследовал свои цели. И от этого так погано на душе становилось. Знать бы какие цели? Ведь я уже и так беременна. Чего он хочет еще?

  - Как тебе выступление? - ко мне подсел Леша, и мне пришлось соврать. Я с натянутой улыбкой ответила, что замечательное. Стыдно было признаться в том, что практически все прослушала.

  - Надеюсь, мне оно показалось недостаточно информативным. Кстати, у меня есть предложение и я надеюсь ты не откажешь.

  - Какое?

  - Поехали со мной в национальную библиотеку. Она считается второй по величине в мире собранием книг! С объёмом фондов в сто пятьдесят миллионов единиц хранения!

  - Так ведь нас сегодня вечером и так туда везут, -- удивилась я. - Вас разве нет?

  -- К сожалению нет. Поход в национальную библиотеку заслужили только три группы за лучшие результаты на этой недели. Наша набрала всего тридцать баллов.

  - Хорошо, присоединяйся к нашей группе, - я пожала плечами. - Если так можно.

  - Обязательно! - Он быстро стал собирать вещи, -- Думаю, по моим баллам мне разрешат.

  Перекинув через плечо сумку, он дождался звона колокола, и тут же как куда-то исчез.

  - Это кто был? - С верхнего ряда ко мне наклонилась Оля. Рыжеволосая худенькая девушка из моей группы.

  - Алеша, - с равнодушием ответила я. - Он захотел пойти с нами сегодня в библиотеку.

  - Ошибаешься, - весело подмигнула одногруппница. - Он с тобой захотел пойти.

  - Да ладно, он даже меня не знает. И ты не думаешь, что человек может в библиотеку просто попасть хочет?

  - Ты правда не замечала? Он же с первых дней как мы здесь обращал на тебя внимание.

  Я удивленно посмотрела на Олю. Она продолжала улыбаться. Мне же совсем было не до смеха. Последнее время я все чаще была не в настроении, хоть и старалась отвлечься. Возможно, все дело в том, что я не могла по утрам есть. Меня начинало тошнить. От голода становилась раздражительной. Впрочем, я думала сейчас сходить в столовую и исправить эту оплошность, то бишь хорошенько поесть.

  О чем я и сказала Оле, решив не зацикливать внимание на Алеше. Она согласилась, и мы вдвоем пошли в столовую, все-таки сменив тему разговора. А в столовой к нам присоединился Максим из нашей группы. И я наконец нормально поела, без обычного возникающего желания после первой же ложки чего-то съедобного бежать к умывальнику.

  Вечером нас привезли в национальную британскую библиотеку, внешне напоминающую новомодный университет. У нас на все про все было около трех часов, так как закрытие в восемь. За это время нам должны были провести не только экскурсию, а также дать обещанную возможность взять книги в читальном зале. И я надеялась, что большее время останется именно на книги, а не на лекцию о библиотеке и музее, в который она входила ранее.

  Но именно с этого начала свою речь наш экскурсовод:

  -- Британская библиотека была создана первого июля тысяча девятьсот семьдесят третьего года, до этого она входила в состав Британского Музея. В тысяча девятьсот восемьдесят третьем году библиотеке был передан национальный архив звукозаписи...

  Я же с восхищением осматривалась вокруг. Это поистине было восхитительно! Огромный зал в несколько этажей с эскалаторами по центру. На стенах огромные сюрреалистические картины, также тут были скульптуры необычного сюжета. К примеру, огромная раскрытая книга, приколоченная к полу цепью с тяжелым шаром.

  Но больше всего меня впечатлили застекленные стеллажи книг, по форме напоминающие башню. Она пронизывала насквозь все его этажи. Потрясающе красиво и волшебно! Разнообразные старинные корешки смотрели на нас сквозь прозрачные стены. Они исчезали с полок словно по колдовству.

  -- Это наша местная достопримечательность, - с улыбкой объясняет нам работник библиотеки, проводящий экскурсию по залам. -- Читатели, заказывающие книги, находятся внутри, в тоже время снаружи мы можем наблюдать, как выписанные ими книжки, словно по мановению волшебной палочки, пропадают со своего ряда. В самом конце мы с вами туда придем.

  Действительно волшебно! Но и дальше было восхитительно! В следующем зале хранились старинные театральные билеты и этикетки, изумительные коллекции марок, аудио и видео, ноты, коллекция автографов. Вроде бы и мелочь, но по ним можно узнать об истории и вкусах людей того времени.

  Помимо этого в выставочном зале музея Британской национальной библиотеки хранились старинные книги и документы разных эпох и культур -- книги и рукописи, представляющие самые разные воззрения, религиозные традиции и культуры всего мира.

  -- Многим документам более двух тысяч лет, -- продолжал свою лекцию гид, ведя нас по залу и иногда останавливаясь возле старинных застекленных рукописей. -- В фондах библиотеки манускрипты из Индии и Китая, средневековые фолианты...

  Дальше за витринами большого, погруженного в полумрак музейного выставочного зала, находились сокровища Британской национальной библиотеки. Ее гордость. То, что просто невозможно держать в хранилищах за семью печатями и не показывать людям. Это Библия, напечатанная в типографии Гутенберга. А рядом весь большой стенд посвящен истории развития книгопечатания в Европе.

  -- Копий из первого печатного тиража Священного писания осталось немного в мире. Всего три, если я не ошибаюсь...

  Рядом с первой печатной Библией Гутенберга находилась записная книжка Леонардо да Винчи. Открыта на странице, где маэстро делал наброски парашюта. Читать записи Леонардо можно было лишь при помощи зеркала, так уж хитро задумал великий художник.

  -- О том, что мы все же в Лондоне, напоминает следующая витрина. Было бы справедливо ожидать, что Британская библиотека обладает многочисленными оригиналами произведений Шекспира. Но рукописей Шекспира не осталось. То, что мы имеем, это экземпляры первого полного собрания его произведений, напечатанного его друзьями, так называемое Первое фолио...

  Рядом с Шекспиром, в соседней витрине оказалось много разных автографов. Например, заявление Ленина с просьбой о выдаче ему читательского билета Британской библиотеки, когда он был в Лондоне в тысяча девятьсот втором году.

  Именно здесь в выставочном зале мы задержались дольше всего, лишь потом нас повели в саму "стеклянную башню", через зал со специальными диванчиками, столиками и розетками, где можно было просидеть хоть целый день, как нам сказали. Также здесь работал скоростной и бесплатный вай-фай.

  -- Как видите с правой стороны от нас на двух этажах расположен ресторан, -- прервал свою речь экскурсовод, на мгновение остановившись. -- Если захотите у вас будет время и его посетить. А сейчас то, что вы так все ждали. Читальный зал! Записаться в Британскую библиотеку несложно. Достаточно иметь с собой паспорт, указать интересующие тебя области знания и пройти короткое собеседование. Это займет не более пяти минут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке