Девушка внутренне похолодела. Поджав губы, она вспоминала встречу с графом на рынке. «Если что?то его интересует, он всегда доводит дело до конца», — пронеслась в голове последняя фраза, сказанная госпожой директрисой. «Еще увидимся, мисс», — образ мерзавца четко возник перед Джейн. Его холодная улыбка, растянувшая красиво очерченные губы, черные глаза, смотревшие с обещанием, смуглая рука, с тонкими длинными пальцами, прикоснувшимися к полям шляпы. Джейн нервно сглотнула. Его заинтересовал ее железный слуга. Ей необходимо встретиться с графом и поговорить с ним. Нельзя вот так сидеть и ждать, когда их выгонят из приюта.
— Не волнуйтесь, миссис Фейбер. Я поговорю с графом Блэкуортом. Надеюсь, он меня выслушает и поймет.
— Неужели вы думаете, я не пробовала? Мне даже не удалось встретиться с ним. Мне объяснили, что граф слишком занят и вежливо попросили не волновать его пустяками.
— Меня он выслушает, — твердо сказала девушка и поднялась с кресла. — Я намерена посетить графа и умолять его не выселять детей.
Госпожа Фейбер удивленно глянула на девушку.
— Вы так юны и неопытны, что вы можете сделать? И вы собираетесь поехать одна, без сопровождения? Это неслыханно!
— Извините, нет времени думать об этом. Барта я не могу взять с собой. Мне нужно поспешить, пока не село солнце.
Директриса не смогла отговорить Джейн от ее безумной затеи. Закрыв за собой дверь, девушка устало прислонилась к ней и закрыла глаза. Ее обуревали противоречивые чувства. Она боялась неизвестности, боялась встречи с Черным графом, но страх за детей заставил взять себя в руки. Она должна быть смелой ради них. Она отправится к дому графа и попробует смягчить его сердце. Не может такой красивый человек, по сути, быть таким безобразным и бездушным внутри. Переодевшись в свое самое лучшее платье со строгим белым воротничком и, накинув теплый плащ, она вышла из приюта и остановила проезжавший мимо экипаж. Назвав дом Блэкуортов, она решительно поправила шляпку и опустила вуаль на лицо.
Его слуга узнал адрес девушки. Оказывается, она работает учительницей в детском приюте. И там же проживает. Никогда бы граф не подумал, что с такой внешностью работают в церковном приюте. Слишком красивая, непосредственная и язвительная на язык. Да, стоит признать, что она довольно миловидна. А ее красные волосы, которые она прятала под шляпкой? Никогда он не видел леди с таким до неприличия ярким цветом волос. Большие голубые глаза смотрели прямо и без страха, с легким любопытством. Она его совсем не боялась, чем привлекла его внимание. А это редкость. Правда, сначала он заинтересовался ее роботом. Железный слуга. Откуда он у нее? Опять он вспомнил встречу с девушкой. Ее тонкий прямой нос, пухлые губы. Губы, которые кривились в презрении, когда она смотрела на него и так притягивали взгляд… Вот черт! Неужели она его так сильно заинтересовала? Как женщина? Образ девушки снова возник в его голове. Один единственный раз он заметил в ее глазах испуг, когда обещал ей встретиться вновь. Ее рот чуть приоткрылся и сложился буквой О. Неожиданно ему тогда захотелось узнать, каковы ее губы на вкус. Чуть влажные, посередине нижней губы притягательная впадинка. Ее губы предназначены дарить наслаждение. Кажется, тогда ему захотелось ее увидеть снова, но не из?за робота. Что за наваждение? Все эти дни эта девчонка не выходила из его головы. Неужели ему куртизанок не хватает? Он вспомнил ее презрительный взгляд, когда предложил ей деньги за слугу. С долей превосходства, упрямо сжатый рот и поднятый вверх подбородок. Как она посмела так смотреть? Он накажет девчонку за ее глупость, за то, что посмела отказаться от его предложения. Теперь он не будет таким щедрым и ей придется очень постараться, чтобы загладить свою вину. Она будет на коленях просить его пожалеть сирот. То, что она придет, он не сомневался. Бригенс сообщал о каждом ее шаге. Он знал, что она пойдет в мужской приют и наблюдал за ней. Видел, как она проведала брата девочки и принесла ему железную дорогу. Она очень добра к детям. Особенно к маленькой девочке, появившейся в приюте недавно. Так улыбаться может тот, кто очень любит детей. В голове его медленно созревал план. Джейн Уэйнрайт. Раньше она никуда не выходила, а теперь ее постоянно видели в сопровождении робота. Об этой парочке шептались, им удивлялись и провожали удивленными взглядами. Граф наблюдал за ней, и странные ощущения одолевали его. Она с такой лаской смотрела на детей, даже на железного слугу она смотрела так, словно он что?то значил для нее. На него же все даже боялись глянуть, а если и смотрели, то только со страхом. Ему нравилось это, но только до встречи с этой девчонкой. Как получилось, что он не может забыть ее? Когда она смотрит на слугу с улыбкой, ему хочется, чтобы так она смотрела на него. «Что за бред! Ты — Черный граф! При одном твоем упоминании люди вздрагивают. Твоим именем пугают детей, если они не хотят ложиться спать. Ты тот, кто придет и заберет их души. Посмотрим, на что ты готова ради них, Джейн Уэйнрайт».
Стук в дверь отвлек графа от мстительных планов.
— Господин, пришла юная леди. Вы сказали сообщить вам об этом сразу.
— Бригенс, скажи ей, что я занят. Пусть ждет.
— Да, мой господин.
Слуга покорно склонил голову, пряча глаза. «Все правильно. Его все боятся. И он заставит девчонку тоже бояться его».
Мисс Уэйнрайт нервно сжимала в руках складки платья. Скоро начнет темнеть, а она находится в доме незнакомого мужчины одна, без сопровождения. Она не могла подвергнуть Барта опасности и взять его с собой. Тогда она думала только о детях, которые по ее вине окажутся на улице. Из?за того, что ей не посчастливилось, и она встретила графа. Теперь она жалела о своем опрометчивом решении приехать в незнакомый дом, но она все равно продолжала сидеть на кушетке возле входной двери и ждать, когда граф соизволит спуститься к ней. «Занят? Конечно! Сидит и посмеивается над ее глупостью, заставляя ожидать его второй час». Она представила довольную ухмылку на красивом лице и вскочила как ужаленная. Дойдя до двери, она уже протянула руку, чтобы открыть ее и покинуть дом, как услышала слова, сказанные в спину язвительным тоном.
— Уже покидаете нас? Так скоро? Вижу, вы не привыкли ждать.
Девушка резко развернулась.
— Господин Блэкуорт, вы прекрасно знали, что я пришла, и почему я здесь, но заставили ожидать второй час. Как же это похоже на все то, что о вас говорят.
— Правильно, не видел смысла, чтобы менять ваше представление о себе. Но раз я спустился, неужели уйдете, так и не поговорив со мной?
Девушка молчала, не решаясь уйти.
— Тогда следуйте за мной в кабинет.
Граф любезно открыл дверь и пропустил вперед юную мисс. Потом плотно закрыл дверь. Джейн стало не по себе, но она и так уже натворила кучу глупостей. Теперь поздно отступать.
— Снимите вуаль, я знаю, кто прячется под нею.
— Решили, что я боюсь? — девушка подняла вуаль с лица и скрестилась взглядом с графом. — Тогда я бы не стала приходить в ваш дом.
— Вы слишком любите детей, поэтому вы здесь. Вы боитесь меня, но все равно пришли, чтобы договориться со мной.
Девушка не сразу нашла, что ответить.
— Вы правы в том, что я из?за детей пришла к вам. К тому, кто без всякой жалости выкинет детей зимой на улицы Лондона просить милостыню.
— Детей переселяют на окраину, никто их не выгоняет.
— В бараки, где щели размером с мой мизинец? Детям не пережить такие сквозняки.
Граф приблизился.
— Откуда вы знаете?
— Я знаю тот район, там живут нищие, которым помогает наша церковь.
— Что же делать? — он с мнимым беспокойством постучал указательным пальцем по губе, изобразив на лице крайнюю задумчивость. — Может, существует возможность оставить приют детям?
— Скажите, зачем вам это? Зачем вы так поступаете? Проявите хоть немного сочувствия к тем, кому не повезло родиться в богатой семье. Уверена, у вас с детства не было проблем, где найти еду и кров. Вы ничего не знаете о бедности.