Внутри все было забито панелями управления, но места было достаточно для нескольких человек, если осмотрительно передвигаться. Короткий туннель за шлюзом вел в почти сферическую комнату. Первое, что увидел Иво, было оборудование: циферблаты и шкалы были повсюду, рычаги торчали со всех сторон. Иво обнаружил, что ориентироваться довольно сложно, так как не существовало выделенного направления "вверх". Где бы он ни стал, там и был низ; слабый магнетизм, который удерживал его на поверхности корпуса еще чувствовался внутри.
Оператор, работавший до их прихода, уже надевал скафандр. Брад обратился к нему на иностранном языке и получил короткий ответ, представил Иво:
- Иво Арчер - американец.
Человек вежливо кивнул.
- Сам видишь, все тщательно организовано, - произнес Брад, в то время, как этот человек проверял скафандр. - Тридцать стран вложили деньги в этот проект, и каждая получает свою долю - да ты это наверное знаешь. Мы ежедневно посылаем подробные отчеты.
- Так это американский час?
- Нет. Местный персонал мало беспокоит официальная чепуха. Этот джентльмен и не джентльмен вовсе - то есть, он не сама порядочность. Он израильский геолог, работает на Индонезию. Их собственный геолог занят в одном частном проекте.
- Но кто-то должен за это платить?
- Правильно, Индонезия получит данные, а его родина ничего не узнает.
- Как же нам вклиниться?
- Я зарезервировал время для более важной работы. Он все понимает.
- Просто показать мне макроскоп? Брад, ты же не можешь…
Израильтянин поднял руку в перчатке:
- Все в порядке, мистер Арчер, - сказал он. - Мы не задаем мистеру Карпентеру лишних вопросов.
Он надел шлем, загерметизировал скафандр и забрался в шлюз. Иво заметил, что не было толчка от выходящего воздуха, здесь не было принято играть в подобные игры. Вероятно, тот человек карабкался вдоль одной из растяжек, не решаясь на полет в вакууме. Иво подумал, что это наиболее разумный способ передвижения.
Брад уселся в кресло оператора и начал настраивать какие-то приборы. Иво попытался что-то понять, глядя на ряды шкал и индикаторов, но это ему не удалось, уж больно все было сложно.
- Все в порядке, дружище, мы одни. Здесь нет "жучков", уж я-то знаю точно.
Чувство обеспокоенности опять вернулось. Вот оно что:
- Зачем ты меня позвал?
- Нам нужен Шен.
Иво ответил молчанием. Он знал ответ.
- Мне не очень хочется просить тебя об этом, - сказал Брад, искренне извиняясь, - но это очень важно. Мы в большой беде.
- Естественно, тебе нужно было не мое приятное, хотя не очень интеллектуальное, общество. Ты привез меня не просто для того, чтобы показать потрясающую технику и потрясающую девушку.
Когда Брад бывал серьезным, это его сильно старило, а сейчас он выглядел куда более серьезным, чем явствовало из его речи.
- Я знал, что тебе не понравится, Иво. В душе ты чертов пуританин и боишься всего, в чем видишь слишком много удовольствий, и вообще, я не в состоянии понять, почему ты здесь, в космическом веке, а не в Конфедерации Южных Штатов, в девятнадцатом. И все же мне твое общество больше по душе, чем компания Шена, и я бы ни на дюйм не вторгался в мир твоих поэтических и архаических фантазий. Но дело в том, как это ни прозвучит банально, что речь идет о безопасности всего мира. Дело срочное. Если бы твоих неординарных способностей было достаточно…
- Так значит игру на обыкновенной флейте ты называешь неординарностью?
Но он знал, что имел ввиду Брад, даже лучше, чем хотел бы.
- Да кто я? Просто невежда, стоящий на интеллектуальном уровне 125 и дающий советы супермодели на уровне 160? Особенно, если он знает, что это неправда и единственный в проекте, кто мог иметь коэффициент 200 был…
- Брось, Иво. Ты лучше меня знаешь, что эти цифры ничего не значат. Я тебе искренне говорю, что ситуация безнадежная, а Шен единственный, известный мне, кто способен разобраться в ней. Я имею право позвать его, когда он мне нужен. Но прошло уже двадцать лет, и сейчас он мне действительно нужен. Он нужен Земле, и ты должен это сделать.
- Я думаю не только о себе. Брад, ты же знаешь, стоит только выпустить джина из бутылки - ты же помнишь Шена. Твоя работа, твоя девушка…
- Я могу пожертвовать всем. Я уверен. У меня нет выбора.
- А у меня есть. И ты должен, черт возьми, доказать мне, что лекарство не хуже, чем сама болезнь.
- Для этого мы и здесь. Я хочу тебя ознакомить с устройством и работой макроскопа, прежде чем объясню, в чем проблема.
- Только попроще, пожалуйста. Я даже не понимаю, что там у тебя на циферблатах.
- Хорошо, по сути, макроскоп - это огромный кусок уникального кристалла, который реагирует на излучение, неведомое до сих пор человеку. В результате получается очень слабый, но информативный пространственный сигнал. Встроенный компьютер отфильтровывает шум и транслирует сигнал в оцифрованный зрительный образ. Процесс сложный, но мы имеем дело с пространственным разрешением, которое намного превосходит то, что можно получить, используя любой другой вид излучения. Вначале это было серьезным препятствием.
- Высокое разрешение представляло проблему?
- Я сейчас продемонстрирую.
Брад придвинулся к громоздкому аппарату, надел нечто вроде шлема с матовыми окулярами и склонил голову, как бы прислушиваясь. Иво опять овладело чувство нервозности, и он понял, что оно исходит от внешнего сходства окуляров шлема с очками, которые он купил, когда пытался улизнуть от Гарольда Гротона. Даже по прошествии времени он почувствовал неловкость, вспоминая об инциденте, в котором он вел себя столь глупо.
Иво выбросил все из головы и сконцентрировал внимание на движениях Брада.
Его левая рука парила над клавиатурой, напоминающей терминал компьютера. "А это, вероятно, и есть терминал компьютера", - заметил про себя Иво.
Рука оператора удерживалась рядом с клавиатурой с помощью браслета; было бы нелегко нажимать клавиши в невесомости, если тело не закреплено в какой-либо точке. Правая рука сжимала тонкий рычаг с круглым набалдашником, очень походивший на переключатель скоростей в старинных автомобилях. Пальцы Брада пробежали по клавиатуре, и большая выгнутая полусфера над его головой засветилась мягким светом.
- Сейчас покажу тебе главный экран, - сказал Брад. - Смотри, с клавиатуры я ввожу параметры программы; это расстояние, диапазон, фокус, - реакции человека недостаточно, чтобы контролировать хотя бы один параметр. Да одни только особенности орбиты планеты учесть довольно сложно, особенно если мы захотим сфокусировать прибор на определенную точку.
- Я имею представление об орбитах планет, - он вспомнил свою старую мозоль. - Я как-то разобрался в небесной механике, когда хотел раскритиковать идею путешествий во времени. Если бы у человека была возможность совершать прыжки во времени вперед или назад, не двигаясь в пространстве, то он бы попадал либо в космос, либо глубоко под землю, так как планета все время движется. Это все равно что пытаться перепрыгнуть с одной летящей ракеты на другую.
- Тем не менее, мы путешествуем во времени, при помощи макроскопа, - улыбнулся Брад.
- Уж не собираешься ли ты подсмотреть, как зачали твоего дедушку?
- Порядочность не позволяет. - Руки Брада задвигались. - Сейчас центр обзора в заранее запрограммированной точке: планета Земля. Компьютер учитывает движение всех планет и спутников в Солнечной системе, а также перемещение множества планет и астероидов. Правая ручка - точная регулировка, после грубой установки мы можем ею изменять высоту с шагом в несколько футов и управлять углом обзора. Сейчас мы вращаемся вокруг Солнца на расстоянии девятьсот тысяч миль от Земли - рукой подать по космическим масштабам. Но достаточно далеко, чтобы не чувствовалось влияние Луны. Смотри.
На экране была темно-красная масса.
- Если это Земля, то политическая ситуация на ней сильно изменилась, пока я был здесь, - заметил Иво.
- Но это Земля. Самый центр. В геометрическом смысле.
- Центр? Буквально?
- Ну, это вопрос терминов. Сейчас начало координат находится в центре тела. Масштаб один к одному.
- То есть, как в жизни? Так значит…
- Да, макроскоп проникает сквозь материю. Как я тебе говорил, мы имеем дело не со светом, хотя временная задержка та же. Это изображение раскаленного ядра нашей планеты, каким оно было пять секунд назад, отфильтрованное и обработанное компьютером, разумеется. Необходимо подниматься от этой точки около пяти тысяч миль, пока не выберешься на поверхность, на которую, как думают многие, только и смотрят в макроскоп. Теперь ты можешь понять, какое это имеет значение для геологии, разведки ископаемых, палеонтологии.
- Палеонтологии?
- Ископаемые останки. В ходе обычного сканирования мы уже сделали впечатляющие находки. Для кого-то это работа на всю жизнь.
- Постой-ка, Не такой уж я невежда, профессор. Я думаю, что кости лежат не слишком густо, даже в богатых останками отложениях. Как вы можете их различить, если находитесь, скажем, внутри, а не смотрите сверху? Так вы ничего не увидите.
- Поверь мне, сынок. Мы делаем проход на удвоенной скорости по определенному уровню и записываем данные на ленту. Машина делает спектроскопический анализ записи и выдает сообщение, если есть что-то интересующее нас. И это только начало.
- Спектроскопический анализ? А ты говорил, что макроскоп не использует свет.