Миссия милосердия - Кун Джин Л. страница 2.

Шрифт
Фон

Их цивилизация – сплошная военная диктатура; война для них – единственно возможный образ жизни. Мы предлагаем вам защиту.

– Благодарим вас, – отвечал Эйлборн. – Но мы не нуждаемся в вашей защите. У нас нет ничего такого, чем кто-либо мог бы пожелать завладеть.

– У вас есть эта планета и её стратегическое расположение. Если вы не примете никаких мер, клингоны захватят её, и это так же верно, как то, что по вечерам ваше солнце заходит. Мы поможем вам укрепить вашу защиту…

– У нас нет никакой защиты, капитан, да она нам и ни к чему, – сказал тот, кого звали Клеймар.

– Прошу меня простить, но вы ошибаетесь. Мне приходилось видеть, что клингоны творят на таких планетах, как ваша. Они превращают их в сплошные тюремные лагеря. Вы потеряете свободу. Клингоны бросят в тюрьму ваших лидеров, будут захватывать и убивать заложников. Это будет страшнее, чем на планете для заключённых.

– Капитан, – снова сказал Эйлборн, – мы видим, что Ваше беспокойство за нас искренне, и благодарны Вам за это. Но мы ещё раз уверяем Вас, что нет совершенно никакой опасности…

– А я уверяю вас, что есть! Или вы думаете, что я вас обманываю? Для чего?

– Вы не дали мне договорить, – мягко сказал Эйлборн. – Я собирался сказать, что нет совершенно никакой опасности для нас. Вы и Ваш друг, несомненно, подвергаетесь опасности. Вам следует как можно скорее возвратиться на свой корабль.

– Джентльмены, прошу вас, подумайте ещё раз. Мы можем оказать вам существенную помощь. И не только военную. Мы могли бы направить сюда специалистов, показать вам, как может прокормиться тысяча человек там, где теперь кормится только один. Мы построим для вас школы и научим ваших детей всему, что знаем сами – у вас, видимо, нет общественных учреждений. Мы могли бы преобразовать ваш мир, покончить с болезнями, голодом, бедствиями. Но мы не имеем права помогать вам, если вы отказываетесь от нашей помощи.

– Трогательное обращение, – сказал Трефэйн. – И всё же…

Его перебил сигнал коммуникатора Кирка.

– Прошу прощения. – Кирк открыл коммуникатор. – Кирк слушает.

– Капитан, – послышался голос Зулу. – Целая клингонская эскадра только что выскочила из подпространства и окружила нас. Я не успел пересчитать их прежде, чем они открыли огонь, но их никак не меньше двадцати. Сейчас у нас подняты щиты, и я не могу опустить их, чтобы поднять вас на борт.

– Вы и не должны, – резко сказал Кирк. – Вам приказано немедленно уносить ноги и сообщить командованию. Возвращайтесь только, если у вас будет подкрепление. Всё!

Он закрыл коммуникатор и взглянул на трёх органиан.

– Вы утверждали, что нет никакой опасности. А теперь…

– Нам известно о приближении клингонской эскадры, – сказал Трефэйн. – В данный момент восемь клингонских кораблей выходят на орбиту вокруг нашей планеты.

– Спок, Вы можете проверить это?

– Нет, сэр, не на таком расстоянии, – отвечал Спок. – Но это кажется логическим развитием событий.

– О, – сказал Трефэйн. – Несколько сотен вооружённых людей как раз появились рядом с крепостью.

Спок взглянул на трикодер и кивнул.

– И не только с ручным оружием, сэр. Я засёк три или четыре тяжёлых орудия. Интересно, как он мог узнать об этом так быстро?

– Это уже не важно, – мрачно сказал Кирк. – Важно то, что мы остались одни, в самой гуще клингонской оккупационной армии.

– Похоже на то, сэр, – согласился Спок. – Не слишком приятная ситуация.

– Мистер Спок, – сказал Кирк, – у Вас удивительный дар преуменьшать.

Клингонские солдаты были сурового вида, крепкого сложения – явно уроженцы восточных областей Клинжая. Они действительно были вооружены до зубов и носили нечто, похожее на кольчуги. Привычно, не упуская ничего, они двигались по деревне, расставляя по пути часовых.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора