Операция 'Кошмар' - Хайнлайн Роберт Энсон страница 2.

Шрифт
Фон

- Доктор Уитерс, не поможете ли вы нам?

- Смотря как...

- Так же, как генерал в прошлом опыте, только Джейн будет смотреть на рисунок из-за вашего плеча, а Джоан попытается воспроизвести его. Нарисуйте что-нибудь посложнее.

- Ладно... О'кей...

Уитерс взял альбом и стал набрасывать сложную радиосхему; Джейн внимательно наблюдала. Вместо подписи Уитерс поставил столь любимую радиолюбителями фигурку Клема - человечка, заглядывающего через забор.

- Отлично, - сказал Рейнолдс. - Ты кончила, Джоан?

- Да, доктор.

Рейнолдс забрал у нее альбом. Чертеж был выполнен безукоризненно точно, но Клему Джоан сделала лукаво подмигивающий глаз.

Шумок, возникший в зале, Рейнолдс прекратил словами:

- Я не стану вам демонстрировать опыты с картами, а перейду прямо к телекинезу. Нет ли у кого-нибудь в зале игральных костей? - Так как никто не отозвался, он продолжал: - У меня есть несколько штук, которые мне предоставила лаборатория физики. Игральная доска и пакет с костями опечатаны печатью лаборатории.

Он вскрыл пакетик и высыпал из него дюжину кубиков.

- Пистолет, как насчет программы по собственному выбору?

- Попробую, проф.

- Генерал Ла Мотт, будьте добры, выберите пару костей и положите их в стаканчик.

Генерал повиновался и передал стаканчик Эндрюсу.

- Сколько выбросишь, солдат?

- Шестьдесят пять генерала устроят?

- Устроят, если они у тебя выпадут.

- Не пожелает ли генерал поставить пятерку просто ради интереса? - Эндрюс ждал, глаза широко открыты, взгляд самый что ни на есть невинный.

Ла Мотт усмехнулся.

- Смотри, не продуйся, солдат.

Он положил на стол пятидолларовый банкнот. Эндрюс накрыл его своей пятеркой, потряс стаканчик и выбросил кости. Одна упала на банкноты пятерка. Другая ударилась о спинку стула - шестерка.

- Продолжим, сэр?

- Не считай меня таким уж олухом. Покажи еще что-нибудь.

- Как прикажете, сэр. - Пистолет собрал деньги, а затем выбросил 6-1, 5-2, 4-3 и те же цифры, но в обратном порядке. Затем несколько раз подряд выбросил 6-1, а потом вдруг получил "змеиные глаза". Попытался еще раз вышла двойка с единицей, солдат сердито поглядел на пожилую даму.

- Мэм, - сказал он, - если хотите играть в кости, то почему бы вам не выйти сюда и не заняться этим делом?

- Что вы! Да как вы можете говорить такое, мистер Эндрюс!

Рейнолдс поспешил прервать спор.

- Ваша очередь подойдет, миссис Уилкинс.

- В толк не возьму, о чем это вы, джентльмены, - сказала она и снова занялась вязанием.

Полковник Хэммонд подсел к рыженьким близняшкам.

- Вы ведь "январские близнецы", не так ли?

- Никак поклонник! - взвизгнула одна радостно.

- Наша фамилия Браун, - ответила другая.

- Пусть будет Браун, - согласился полковник, - но как насчет сеанса для наших ребят?

- Доктору Рейнолдсу это может не понравиться, - отозвалась первая.

- Беру его на себя. Нас ведь управление по культурному обслуживанию армии не обеспечивает - слишком строгий режим секретности. Ну, так как, Джоан?

- Я - Джейн. О'кей, если договоритесь с профом,

- Молодцы. - И он вернулся к Бабуле Уилкинс, которая демонстрировала "селекцию" - каскад шестерок на доске для игры в кости. Доктор Уитерс глядел на это зрелище с весьма мрачным ведом.

- Что скажете, док? - спросил Хэммонд.

- Эти опыты меня смущают, - признался тот, - но все идет на молярном уровне и законов элементарных частиц не нарушает.

- А как насчет рисунков?

- Я физик, а не психолог. А вот на базовые частицы - электроны, нейтроны, протоны - воздействовать невозможно, для этого нужна аппаратура, сконструированная с учетом законов радиоактивности.

Услышав замечание Уитерса, доктор Рейнолдс сказал:

- Спасибо, миссис Уилкинс. А сейчас, леди и джентльмены, еще один эксперимент. Норман!

Негритенок открыл глаза.

- Чего, проф?

- Подойди ко мне. И попрошу сюда же всю лабораторную группу. У кого-нибудь есть часы со светящимся циферблатом?

Штабные техники присоединили счетчик Гейгера к усилителю, и аудитория услышала негромкие редкие щелчки, говорившие о фоновой радиоактивности; затем к счетчику поднесли часы с радиоактивными цифрами на циферблате. Редкие щелчки сменились градом ударов, сливающихся в барабанный бой.

- Выключите свет, - приказал Рейнолдс.

- Пора, проф?

Тишина нарушалась лишь трескотней усилителя, считывающего уровень радиоактивности пылающих цифр.

- Давай, Норман!

Горящие цифры исчезли. Град щелчков сменился редкими тихими ударами.

В бункере, расположенном на расстоянии многих миль в глубине пустыни, собралась та же компания. Еще дальше находился испытательный полигон - в его сторону выходило окошко с перископом, углубленное в железобетон и снабженное специальным стеклом-фильтром толщиной не менее фута. Доктор Рейнолдс беседовал с генерал-майором Хэнби. Капитан флота с радионаушниками и портативным динамиком принимал сообщения. Он повернулся к командующему:

- Планеры прибыли, сэр.

- Спасибо, Дик.

- Станция "Чарли" - Контролю, - громко зарычал динамик. - Все готово.

Моряк снова обратился к Хэнби.

- Все станции готовы. Цель тоже.

- Начинайте отсчет времени.

- Всем станциям подготовиться к отсчету. Готовность минус семнадцать минут. К контролю времени приступить. Пошел отсчет. Повторяю, пошел отсчет.

Хэнби сказал Рейнолдсу:

- Расстояние для вас значения не имеет?

- Мы могли бы находиться в Солт-Лейк-Сити, раз моим коллегам известны все обстоятельства. - Он поглядел на часы. - Мои, должно быть, стоят.

- Это всегда так кажется. Вспомните хотя бы метроном при первом испытании на Бикини. Я тогда чуть не спятил.

- Могу себе представить. Хм-м, генерал, кое-кто из моих людей явно нервничает. Может, я что-нибудь сымпровизирую?

Хэнби мрачно усмехнулся:

- У нас тут заготовлен конферанс для зрителей. Доктор Уитерс, вы готовы выйти на просцениум?

Главный физик стоял, склонившись над приборами. Выглядел он очень утомленным.

- Сегодня очередь не моя, - отозвался он скучным голосом. - Этим займется Саттерли.

Саттерли вышел вперед и, поглядев на высших офицеров, штатских шишек и членов группы Рейнолдса, усмехнулся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке