Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брендон страница 4.

Шрифт
Фон

Джоэл, завороженный зрелищем, поднялся и невольно шагнул к нижнему уровню зала. Однако затем ему бросилось в глаза выражение лица Фитча. Несомненно, тот пребывал в отчаянии. В ужасе.

Джоэл замер.

Профессоры продолжали рисовать, но тревога, отразившаяся в глазах Фитча, заставила Джоэла отойти подальше. Эти лихорадочные движения, беспокойство, струящийся по лицу пот…

На Джоэла навалилась тяжесть понимания. Цель дуэли — не потешить публику и не попрактиковаться. Авторитету Фитча брошен вызов, это спор за должность в академии. Если профессор проиграет…

 

Одна из красных линий Силы ударила прямо в охранный круг Фитча и едва не пробила в нем брешь. Тут же все меловики Нализара устремились к пострадавшей линии и накинулись на нее бешеной, беспорядочной красной массой.

Всего лишь на мгновение Фитч замер, пораженный, затем встряхнулся и бросился отражать атаку, но было уже слишком поздно. Остановить всех сразу оказалось невозможно. Один из драконов проскочил мимо рыцаря и начал яростно терзать когтями защитную линию, деформируя ее все сильнее.

Фитч принялся торопливо рисовать второго рыцаря, но дракон прорвался сквозь границу.

— Нет! — воскликнул Джоэл, сделав еще один шаг вниз.

Улыбнувшись, Нализар оторвал мелок от пола, поднялся на ноги и отряхнул руки. Фитч все еще работал мелком.

— Профессор, — позвал Нализар. — Профессор!

Фитч замер и только потом заметил дракона, продолжавшего расширять дыру, чтобы добраться до центра круга. В настоящем бою меловик набросился бы на самого рифматиста. Однако сегодня состоялась обычная дуэль, и брешь в защитном круге означала победу Нализара.

— О, — произнес Фитч, опустив руки. — Да, верно, вижу…

Он повернулся и ошеломленно оглядел зал, полный студентов.

— М-да. Ну что ж, я… тогда пойду.

Профессор начал собирать свои книги и записи. Джоэл с размаху опустился на каменную ступеньку. В его руке по-прежнему было зажато письмо, которое он собирался вручить Фитчу.

— Профессор, — произнес Нализар, — ваш сюртук?

Фитч посмотрел вниз.

— Ах, да. Конечно.

Он расстегнул пуговицы длинного красного сюртука и снял его, оставшись в белых жилете, рубашке и брюках. Пожилой профессор, казалось, уменьшился в размерах.

Фитч мгновение подержал сюртук в руках, затем положил его на преподавательский стол. После этого собрал книги и покинул зал. Входная дверь первого этажа закрылась за ним с тихим щелчком.

Джоэл застыл в изумлении. Послышались отдельные робкие хлопки, но большинство студентов наблюдали за происходящим широко раскрытыми глазами, явно не зная, как реагировать.

— А теперь, — отрывисто произнес Нализар, — обучение этого класса переходит ко мне на оставшиеся дни семестра, и я же буду преподавать летний факультатив, запланированный Фитчем. До меня дошли слухи о довольно возмутительном поведении студентов в Армедиусе и вашей группы в особенности. Я не допущу разгильдяйства в своем классе. Эй ты, мальчик на ступенях!

Джоэл поднял голову.

— Что ты там делаешь? — требовательно спросил Нализар. — Почему ты не в форме?

— Я не рифматист, сэр, — ответил Джоэл, вставая. — Я обычный студент.

— Что? Тогда почему, во имя всего святого, ты сидишь в моем классе?

«В вашем классе? Это класс Фитча. Или… должен быть его классом».

— Итак? — подтолкнул к ответу Нализар.

— Я посыльный, сэр. Принес записку профессору Фитчу.

— В таком случае передай ее мне.

— Это личное сообщение. — Джоэл засунул письмо поглубже в карман. — Оно не касается учебного процесса.

— Хорошо, значит, с тобой разобрались.

Взмахом руки Нализар отпустил Джоэла и начал уничтожать своих созданий одного за другим. Пятна красной меловой пыли, рассеянной по полу, походили на кровь.

Джоэл попятился, а затем припустил что есть духу вверх по ступеням и выбежал за дверь. Снаружи по дорожкам шли по своим делам несколько человек, некоторые в бело-серой форме рифматистов. Одна фигура выделялась среди всех остальных. Джоэл бросился вниз по внешней лестнице, пересек пружинящий под ногами газон и догнал профессора Фитча. Тот, сгорбившись, устало шагал с большой стопкой книг и записей в руках.

— Профессор? — позвал Джоэл. Для своего возраста он был высоким юношей и обогнал на пару дюймов даже Фитча.

Пожилой мужчина вздрогнул от неожиданности:

— А? Что?

— Вы в порядке?

— О, эм-м, посмотрите-ка, сын мастера по мелу! Как поживаешь, парень? Разве ты не должен быть на занятиях?

— У меня перерыв. — Джоэл потянулся и снял с верха стопки пару книг, чтобы немного разгрузить профессора. — Вы в порядке? После того, что сейчас произошло.

— Ты все видел? — Лицо Фитча вытянулось.

— Разве нельзя что-нибудь сделать? Не позволите же вы ему просто забрать ваши классы! Может быть, стоит поговорить с ректором Йорком?

— Нет-нет, — возразил Фитч. — Это недостойно. Право вызова — очень чтимая традиция и, стоит отметить, немаловажная часть культуры рифматистов.

У Джоэла вырвался вздох. Взглянув вниз, он вспомнил о записке в кармане. Запрос к Фитчу. Джоэл хотел обучаться под его руководством в течение лета, изучать рифматику столько, сколько сможет.

Но Фитч лишился должности штатного профессора. Имело ли это какое-то значение? Джоэл даже не испытывал уверенности, что Фитчу захочется возиться со студентом-нерифматистом. Однако, возможно, теперь у него появится больше времени для репетиторства? Подобные мысли тут же вызвали у Джоэла чувство вины.

Он уже почти вытащил письмо с намерением вручить его профессору, но передумал, заметив ошеломленное выражение лица Фитча.

— Нужно было это предвидеть, — сказал тот. — Этот Нализар. Слишком честолюбивый, подумал я, когда его наняли на прошлой неделе. В Армедиусе несколько десятилетий не случалось вызовов на дуэль…

— Что будете делать? — спросил Джоэл.

— Согласно традиции я должен занять место Нализара, — проговорил Фитч, пока они шли по дорожке мимо раскидистого красного дуба. — Его взяли на должность профессора-репетитора для помощи отстающим студентам, провалившим какие-либо предметы в этом году. Думаю, теперь этими студентами займусь я. Наверное, стоит рассматривать ситуацию с той точки зрения, что мне больше не придется вести занятия в классах и можно немного расслабиться!

Он остановился и, обернувшись, задержал взгляд на лекционном зале рифматистов. Простое прямоугольное строение все равно выглядело эстетичным: увитые плющом стены были украшены ромбовидными орнаментами из серых кирпичей.

— Да. Вероятно, мне никогда не доведется читать лекцию в этом зале снова. — На последних словах Фитч не справился с голосом. — Прошу меня простить. — Он отвернулся и поспешил прочь.

Джоэл потянулся было вслед, но не стал удерживать профессора. В его руках остались две книги. В конце концов он вздохнул и пошел к офису администрации кампуса.

— Что ж, — тихо произнес он, снова вспомнив о скомканном письме в кармане брюк. — Это катастрофа.

Двух- и четырехточечные круги

Глава 2

Офис администрации располагался в небольшой лощине между рифматической и обычной учебными частями кампуса. Как и большинство зданий в Армедиусе, он был выстроен из кирпича, но не серого, а красного. Всего один этаж и намного больше окон, чем в простых классах. Джоэла всегда интересовало, почему работники офиса, в отличие от студентов, заслуживали хороший вид из окна. Словно кто-то боялся лишний раз позволить студентам высунуть нос на свободу.

— …что он собирается бросить вызов на дуэль, представляешь? — услышал Джоэл, войдя в офис.

Реплика принадлежала Флоренс, одной из клерков. Несмотря на стоящий рядом стул, девушка сидела прямо на дубовом столе и болтала с Экстоном — вторым клерком. Тот был немного полноват, но одет, по своему обыкновению, довольно модно: жилет, галстук-бабочка, брюки на подтяжках. На гвоздике рядом с его столом висела шляпа-котелок. На Флоренс было весеннее желтое платье без рукавов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора