Пока живу, люблю - Кэти Деноски страница 4.

Шрифт
Фон

— Блейк, какой бюджет ты планируешь на рекламную кампанию к открытию «Форчун Голд»? — задумчиво спросила она, пока они ждали лифт.

— Я не ограничиваю расходы. — Он отступил в сторону, пропуская ее в лифт. — Я потрачу столько, сколько потребуется. А почему ты спрашиваешь?

— Ты считаешь правильным не ограничивать бюджет?

Он нажал кнопку самого верхнего этажа.

— Деньги — это не вопрос. — Он пожал широкими плечами и покачал головой.

Саша мысленно упрекнула себя. Конечно, деньги для него не вопрос. Блейк один из Форчунов. И, кроме того, его семья владеет крупнейшей корпорацией в западной части Южной Дакоты. А может быть, и всего штата. Он и сам является весьма успешным бизнесменом и мультимиллионером.

— Я подумала…

— Уже перевалило за пять часов, Саша. — Он вдруг прижал палец к ее губам, останавливая на полуслове. — Деловой день окончен. Наступило время удовольствий.

— Но…

Саша собиралась сказать ему, что бизнес — единственная причина, по которой она приехала в Дедвуд. Но когда он обнял ее и прижал к себе, слова застыли во внезапно пересохшем горле, а все мысли о рекламной кампании вылетели из головы.

— Знаешь, Саша, как называют тех, кто все время работает и никогда не играет?

— Это делает человека скучным? — Разум уверял, что надо его оттолкнуть, но тело отказывалось подчиняться.

Словно при замедленной съемке девушка наблюдала, как он кивнул, улыбнулся и медленно наклонился к ней.

— Вспомни, ты здесь не только по делам. Ты сюда сбежала на уикенд. И я лично собираюсь проследить, чтобы ты расслабилась и немного повеселилась.

Его сверкающие голубые глаза смотрели на нее, пока она не почувствовала, что может расплавиться и превратиться в лужу у его ног. Когда Саша подумала, что он вот-вот поцелует ее, дверь зашипела и раскрылась. Блейк выпустил Сашу из объятий и отступил, чтобы она могла выйти из кабины лифта.

Сухожилия на коленях явно вышли из строя. Саша шагала по холлу будто на резиновых ногах и с большим трудом втягивала в легкие воздух. Святые небеса, он ведь даже не поцеловал ее, а она уже совершенно растерялась.

Один вдох, второй… Интересно, доставили ли в ее номер вещи? Утром Блейк распорядился, чтобы водитель отвез ее маленькую сумку в «Белль», пока он покажет ей «Лаки Форчун».

Остается надеяться, что сумка уже ждет Сашу в номере. И если у нее есть хоть капля здравого смысла, она сейчас заберет эту сумку и позвонит, чтобы кто-нибудь отвез ее в аэропорт. А если нынче вечером рейсов нет, то Саша возьмет напрокат машину и отправится в Сиу-Фоле. Она не будет дожидаться, что он выкинет в следующий момент.

— Какой номер, предполагается, будет моим? — спросила Саша, отчаянно надеясь, что по голосу не слышно, как она задыхается.

— Этот, — сказал Блейк и открыл дверь, украшенную деревянной, в латунной рамке табличкой с выгравированным названием «Речная королева».

Войдя в номер, Саша пришла в восторг от старинного убранства. Первая комната была меблирована как гостиная девятнадцатого века. И, казалось, не упущена ни одна мелочь. Начиная от паркетного пола под ковром с вытканными цветами до деревянных панелей и пестрых бумажных обоев на стенах. Человек, остановившийся в этом номере, чувствовал бы себя так, будто он вернул ушедшее время и очутился на борту речного корабля позапрошлого века.

— Все номера убраны, как этот? — спросила она, позволяя любопытству взять над ней верх.

— Нет, только несколько самых дорогих. — Блейк открыл дверь спальни. — В стандартных номерах убранство такое же, как в других отелях.

Она прошла в спальню, и у нее перехватило дыхание при виде огромной кровати под кружевным балдахином и с вязанным крючком покрывалом.

— Блейк, это абсолютно роскошно.

Губы Блейка скривились в полуулыбке. Саша поняла, что ее замечание ему понравилось.

— Когда я купил «Белль», некоторые думали, что я сошел с ума, настаивая, чтобы дизайнер для номеров высокого класса использовал настоящие старинные вещи. Возрождение старинного стиля Запада поистине вошло сейчас в моду.

— Я могу понять, почему твоим гостям это нравится, — произнесла Саша, заметив свою сумку. Потом подошла к ней, взяла и направилась к двери. — Номера идеально отвечают теме «казино на борту речного парохода». И они просто очаровательны.

— Что-то не так? — нахмурившись, он показал на ее сумку. — Ты предпочитаешь другой номер?

— Нет, все прекрасно, — покачала она головой. — Я думаю… я не могу…

Голос у нее прервался. Она попыталась что-нибудь придумать, чтобы не раскрывать истинной причины столь раннего отъезда. Не может же она признаться, что притяжение, существующее между ними, вызывает у нее чувственный шок.

Хмурый вид постепенно сменился у Блейка самоуверенным выражением.

— Я заставляю тебя нервничать, ведь так, Саша?

— Не г-говори глупости, — запинаясь, выдавила она. Интересно, что случилось с ее артикуляцией. Интеллигентная женщина, она всегда гордилась своим умением разговаривать с людьми.

Он стал приближаться к ней. Ни шагу назад, приказала себе Саша. Отступление только послужило бы подтверждением его правоты, а этого она хотела меньше всего.

— Милая, хочешь знать, что я думаю?

— Естественно, нет. — Она чуть попятилась. Блейк сокращал между ними дистанцию медленно, но решительно.

— По-моему, ты испытываешь то же, что и я. — Он понимающе улыбнулся. — И, по-моему, из-за этого ты хочешь от меня бежать.

— Понятия не имею, Блейк, о чем ты говоришь.

— Лгунья.

От его уверенной улыбки у нее заныло внизу живота. Она поставила сумку и сделала шаг назад, потом еще один.

— Не представляю, что, по твоему разумению, я должна бы чувствовать, но…

— Саша, не притворяйся тупицей. Это тебе не идет. — Блейк покачал головой. — Мы оба знаем, что ты чертовски умная девушка.

— Ладно. Скажу тебе больше. — Саша ощутила, как ее ноги уперлись в край кровати. Прекрасно. Отступление закончилось, деваться ей некуда. — В одном ты не прав.

— В чем же?

— Я никогда не убегаю. Ни от чего.

Во всяком случае, в нормальных обстоятельствах. Но теперь она сомневалась, хватит ли у нее ума не потерять почву под ногами. Особенно когда предупреждение Крида эхом звучит в ушах. Блейк не тот человек, которому можно доверять.

— Вот как? Ты не нервничаешь, когда я нахожусь так близко от тебя?

Голосовые связки ее не слушались, пришлось покачать головой. Блейк встал прямо перед ней. Встал так близко, что, если бы она сделала вдох, в этот момент невозможный, ее груди потерлись бы о его спортивную куртку.

— Тогда почему же, Саша, ты намереваешься вернуться в Сиу-Фоле сегодня вечером? Почему не хочешь остаться и наслаждаться здесь уикендом? — Голос его упал до шепота, когда он добавил: — Со мной.

Она с трудом сглотнула, пытаясь придумать ответ, который бы не опровергал ее непреклонного решения.

— Я не говорила, что собираюсь сегодня вернуться домой.

— Так почему же ты взяла сумку и направилась к двери? — Раньше, чем она сочинила благовидное оправдание, он протянул руку и подушечкой большого пальца провел по ее нижней губе. — Ведь ты хочешь вернуться домой не для того, чтобы с кем-то встретиться? Правда?

Его легкое прикосновение вызвало жгучее пощипывание в каждом нерве ее тела. Она не могла сосредоточиться и понять, что он сказал.

— Н-нет… то есть да. Есть человек, которого я бы хотела увидеть.

Блейк хохотнул басом, давая ей понять, что он не купился на придуманный предлог. А затем, к ее облегчению, он отступил от нее на несколько шагов.

— Милая, а этот кто-то не говорил тебе, что ты чертовски не умеешь лгать?

— Если ты помнишь, — Сашу трясло от злости, она с трудом втянула воздух, — я здесь по твоей просьбе помочь провести рекламную кампанию. И ничего больше.

Они уставились друг на друга, словно два борца, оценивающие друг друга. И в этот момент зазвонил телефон на столике рядом с кроватью. Саша понятия не имела, кто звонит. Но кто бы он ни был, она перед ним в долгу. Благодарность за ней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке