Выбор женщины (ЛП) - Кренц Джейн Энн страница 8.

Шрифт
Фон

Джулиана опять улыбнулась, отбросив в сторону тягостные мысли, роящиеся в голове.

– Буду ждать. Как насчет нового тайского ресторанчика на Палома-стрит?

– Договорились.

Трэвис направился к припаркованному желтовато-коричневому «бьюику» и забрался внутрь.

Джулиана вскочила на ноги и поспешила за ним.

– Ты ведь пойдешь со мной на день рождения моей кузины в следующую субботу? – с тревогой спросила она. – Соберется вся наша семья, включая дядю Тони.

Трэвис посмотрел на нее через открытое окно, выражение лица стало настолько поразительным, настолько неожиданно суровым, что Джулиана инстинктивно отступила на шаг.

– Ни за что не пропущу, – рявкнул Сойер и повернул ключ в замке зажигания.

Джулиана неуверенно улыбнулась и помахала ему вслед. Приятно, что Трэвис отнюдь не возражает встретиться с ее семьей. И тут же спросила себя, почему это ее ничуть не обнадеживает.

* * *

В субботу вечером Джулиана сидела на пассажирском сиденье своего модного, красного, как пожарная машина, спортивного двухместного автомобиля и наслаждалась легким морским бризом, струившимся через открытый люк в крыше. Трэвис сидел за рулем, под его управлением маленькая машинка с непринужденным изяществом преодолевала дорожные повороты и изгибы прибрежной дороги. Черный океан простирался до горизонта, сливаясь с ночью. Далеко внизу залитые лунным светом волны бились о камни. «Идеальный южно-калифорнийский вечер», – размышляла Джулиана, чувствуя себя счастливой и довольной. Последние несколько дней между любовниками царила полная гармония, невзирая на витавшие в воздухе многочисленные неопределенности.

– Напрасно ты тратишь свои водительские таланты на «бьюик», – объявила Джулиана, когда Трэвис ловко вписался в поворот. – В один прекрасный день созреешь и купишь настоящую машину.

– «Бьюик» мне подходит. Мы понимаем друг друга.

– Не любишь водить?

– Не особенно.

– Но у тебя хорошо получается, – заметила Джулиана.

– Это просто некая обязанность, стараюсь действовать умело, чтобы ни я, ни кто-либо еще не пострадал. Вот и весь мой интерес к этому вопросу.

– Ты в довольно странном настроении с тех пор, как появился в «Очаровании» и сказал, что хочешь использовать месяц, – досадливо вздохнула Джулиана. – А сегодня ведешь себя крайне таинственно. Уверен, что хочешь пойти на этот день рождения?

– Всю неделю планировал там появиться, – заявил Трэвис, мягко притормаживая на очередном повороте.

– Да, знаю, но не хочу тебя неволить. Всем известно, что многие мужчины далеко не в восторге от семейных сборищ.

– Поздновато передумывать, правда? Через пятнадцать минут доберемся до места назначения.

– Угу. Тебе понравится моя семья, Трэвис. Я бы раньше познакомила тебя с Элли и Дэвидом, но последние три недели кузины не было в городе. Она посещала другие курорты, набиралась свежих идей для «Пылающей долины». Сегодня утром мои родители прилетели в Сан-Диего, чтобы забрать дядю Тони и привезти в отель. Наверняка они уже там. Уверена, мои родственники будут рады с тобой встретиться. Как и Дэвид.

– Джулиана?

В последнее время ее все больше и больше беспокоило, когда он говорил таким странным тоном. Невозможно понять, в каком он настроении.

– Да, Трэвис?

– Нет необходимости рекламировать свою семью.

– Ладно, ладно. Больше ни слова на эту тему. Обещаю.

Сойер мимолетно и с видимой неохотой улыбнулся.

– Если поверю, то мне следует проверить голову.

– Эй, я умею держать обещания.

– Да, но сомневаюсь, что сможешь держать рот на замке.

– У тебя имеются серьезные возражения против моего рта? – с вызовом спросила она.

– Нет, мэм, – пылко возразил Трэвис. – Нет, – еще раз заверил он и, помолчав, спросил: – Давно твоя кузина замужем за этим Дэвидом Кирквудом?

– Почти три года. Прекрасная пара. Идеальная. Около пяти лет назад Элли была увлечена кем-то другим. Никогда не встречала этого человека, а она отказывается о нем говорить, но я знаю, что он причинил ей боль. Некоторое время я переживала, что она больше никогда не позволит себе кого-то полюбить. А потом появился Дэвид.

– И они успешно руководят курортом?

– «Пылающая долина», – улыбнулась Джулиана. – Один из самых шикарных на побережье. Вот увидишь. Очень красивый, и там есть всё: поле для гольфа, теннисные корты, спа, фантастический вид на океан, первоклассные роскошные номера и прекрасный ресторан. Мой отец и дядя Тони – отец Элли – построили его двадцать лет назад. Хотели заработать на спа-мании.

– И теперь твоя кузина и ее муж им руководят.

Это было утверждение, не вопрос.

Джулиана искоса бросила на Трэвиса насмешливый взгляд.

– Угу. Четыре года назад мой отец продал большинство своих акций дяде Тони, но кое-что все-таки оставил себе. Дяде Тони пришлось полный рабочий день заниматься гостиницей, но около трех лет назад он заработал проблемы с сердцем, и врачи настояли, чтобы он сбавил обороты. Элли и Дэвид взяли все на себя и до сих пор управляют курортом, который очень любят.

– Стало быть, муж твоей кузины принимает большинство решений?

– Да, последние пару лет. У Дэвида большие планы. К сожалению, мне кажется, что он слишком рьяно взялся за воплощение некоторых задумок.

– Слишком рьяно?

Даже небольшого интереса Джулиане хватило, чтобы продолжить. Она сдвинула брови и сосредоточенно нахмурилась.

– У Дэвида и Элли много амбициозных планов. Если все получится, «Долина» станет одним из лучших курортов в мире. Но если что-то пойдет не так, они обретут серьезные финансовые проблемы.

– Понятно.

– Трэвис, я как раз хотела спросить тебя кое о чем. Знаю, твоя компания консультирует по широкому спектру самых разных дел. А разбираешься ли ты в курортном бизнесе?

На миг воцарилась тишина, потом Трэвис тихо ответил:

– Да. Кое-что смыслю в курортном бизнесе.

– Хм, – задумалась Джулиана. – Интересно, сумею ли я уговорить Дэвида и Элли поговорить с тобой. В последнее время я немного волнуюсь за них.

– У них какие-то неприятности?

Джулиана вздохнула и откинулась на спинку.

– Полагаю, больше не стоит ничего разглашать, пока для начала не посоветуюсь с ними. Дэвид очень обижается, если кто-то сомневается в его предпринимательских способностях, а Элли уходит в глухую оборону. Но если уговорю их оплатить консультации, ты согласишься с ними работать?

– В данный момент, Джулиана, я полностью занят. Мне удалось втиснуть «Очарование» в свое расписание, но боюсь, это предел. Просто нет возможности заняться клиентом такой величины, как «Пылающая долина».

– О, – проглотила разочарование Джулиана. – Ну, в таком случае, думаю, лучше ничего не говорить Дэвиду или Элли.

– Согласен.

– Но, возможно, ты найдешь местечко в своем расписании через месяц или два? – неожиданно просияла Джулиана.

Трэвис бросил на нее быстрый острый взгляд.

– А ты никогда не сдаешься, да?

– Только если ситуация явно безнадежная, – усмехнулась она.

– Вопрос в том, признаешь ли ты ситуацию безнадежной, когда в нее попадешь?

– Конечно признаю. Я не идиотка. Притормози. Там указатель к отелю. На следующем перекрестке поверни направо.

Трэвис повиновался, молча направляясь по узкой дороге, вьющейся в сторону сверкающего огнями комплекса, расположенного на холме с видом на океан. Так же молча припарковал красную машину. Затем выключил зажигание и сидел тихо, пока Джулиана расстегивала ремень безопасности, наблюдая, как она быстро повернулась, встала на коленях на сиденье и потянулась в заднюю часть автомобиля, чтобы вытащить кипу красиво завернутых подарков.

– Джулиана…

– Да?

– Должен сообщить тебе нечто важное.

– Что?

Джулиана перегнулась через спинку сиденья и зашуршала самым большим из подарков, гадая, не допустила ли ошибку, купив в «Блай» огромную итальянскую вазу для цветов. Не каждому понравится двухфутовый цилиндр обтекаемой формы из черного стекла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Свадьба
34.7К 147

Популярные книги автора