Любовный марафон - Джули Кистлер страница 4.

Шрифт
Фон

Люси с грустью смотрела, как догорала свеча на столе. Ушли невеста с женихом. Ушли Ян со своей смазливой девицей. Ушла Дилайла очаровывать своего Паоло. Только Люси сидела за столиком в полном одиночестве. Одна на своем юбилее.

Это было в высшей степени несправедливо.

— Вот пойду и заведу романчик! — вдруг произнесла она вслух, встала и нетвердой походкой пошла через зал. Надо кого-нибудь найти.

Люси начала мысленно перебирать возможных претендентов. Хотя голова была в тумане от шампанского и текилы, она все же не настолько пьяна, чтобы броситься в объятия первому встречному. Женатые, старые и безобразные мужчины, а также безусые мальчики ее не интересуют.

Тогда кто? Люси тряхнула головой. На свой день рождения она не получила ни одного подарка; значит, таким подарком должен стать любовный роман. И его героем будет…

Бейкер. Больше некому.

Добрый старый Бейкер. Люси улыбнулась. Вон он сидит за столом со сладким десертом, ест торт и ни о чем не подозревает.

Бейкер увидел ее и помахал рукой. Правда, он чересчур занят собой, зато на него можно положиться. В данную минуту он самый подходящий — скучный, предсказуемый, правильный Бейкер…

— Он то, что надо, — прошептала Люси. Она же не собирается прожить с ним всю жизнь! На одну ночь, не более! Лучше Бейкера не придумать.

Пригладив волосы и подхватив сумочку из шотландки в красную и черную клетку, Люси решительной походкой направилась к столу с десертом. Кстати, эти сумочки Стеффи раздала в подарок всем пятнадцати подружкам невесты.

— Привет, Бейкер, — как можно беззаботнее проговорила она.

— Привет! — ответил он и потянулся за чистой тарелкой. — Тебе положить кусочек торта? Не беспокойся, это только глазурь в черно-красную клеточку, внутри он вполне съедобный, — лукаво улыбнулся Бейкер.

Он, конечно, решил, что она подошла к десертному столу, чтобы отведать свадебного торта.

— Нет, спасибо, не хочу.

Как ведут себя в подобных случаях опытные женщины? Строят глазки? Томно поводят плечиком?

— Ну как, хорошо провел время? — Люси подалась вперед и отчаянно заморгала.

Бейкер уже собрался вернуться к своей тарелке с тортом, но от неожиданности замер.

— Тебе что-то попало в глаз? — озабоченно спросил он.

О, черт! Не получилось!

— Послушай, Бейкер, — перешла она прямо к делу, — ты тут один, и я одна, а у меня сегодня день рождения! Как ты думаешь, не провести ли нам предстоящую ночь вместе? Только ты и я.

— Ты?! И-и-и я?! — ошеломленно переспросил он.

— Совершенно верно — ты и я. Ну, что скажешь?

Бейкер потрясенно молчал, и Люси решила идти напролом.

— Так ты хочешь провести со мной ночь или нет? — выпалила она.

— Ты пьяна? — тихо спросил он, глядя на нее круглыми глазами.

— Нет, — уверенно ответила она, но быстро поправилась: — Ну, может, немного, чуть-чуть, но дело не в этом. Послушай, я спрашиваю совершенно серьезно: ты согласен провести первую брачную ночь со своей давнишней знакомой?

— Д-д-да, разумеется! Прямо сейчас? Ты хочешь, чтобы мы сейчас же ушли в номер?

— Да, я хочу, чтобы мы ушли сию же минуту, — уверенно проговорила Люси. Пока из ее головы не выветрилась текила.

— Что ж, хорошо, — проговорил он осторожно, поставил тарелку на стол и пристально посмотрел на Люси, словно все еще не веря своим ушам. — Где? В твоем номере или в моем? Если хочешь, пойдем ко мне. Я в триста втором. — Бейкер взглянул на ключ. — А ты в каком?

Она бросила взгляд на латунный ключ. Как она раньше не догадалась! У Бейкера гостиничный номер! Как наверняка у каждого гостя. Кроме нее. О ней забыли, или не сочли нужным поселить ее в «Таверне».

— Я в одном обшарпанном мотеле на полпути к Висконсину, — ответила она, не скрывая раздражения. — Я там даже еще не зарегистрировалась.

— Тогда нам лучше там не показываться, — сказал Бейкер. — Значит, идем в мой номер. Если не возражаешь, я пойду договорюсь, чтобы принесли шампанское, свечи и закуски, а ты иди в номер.

Но Люси его не слушала, обида душила ее. Стеффи все-таки указала сводной сестре ее место!

Бейкер отдал Люси ключ, и она машинально бросила его на дно маленькой сумочки из красно-черной шотландки.

— Но знай, если передумаешь, я не обижусь. Я подожду полчаса, задую свечи и навсегда забуду о нашем уговоре. Хорошо?

— Хорошо. Ты ждешь меня полчаса.

Еще не поздно отказаться! — пронеслось у нее в голове. Ты хорошо все обдумала? Как бы потом не пришлось раскаиваться!

Однако Бейкер уже мчался по лестнице, бросив на нее ободряющий взгляд.

Может, отказаться? Но Бейкер уже скрылся из виду.

Люси в растерянности оглянулась. Хорошо бы где-нибудь уединиться и привести мысли в порядок. Дамская комната! — вспомнила Люси.

У нее было в жизни несколько не очень приятных свиданий, и, когда надо было решить, уйти или стерпеть, она шла в дамскую комнату — это ее успокаивало. Там можно ополоснуть лицо холодной водой, сесть на удобный диван и дать себе время подумать. И что немаловажно, там можно расстегнуть тяжелую, неудобную юбку…

Надо дать себе небольшую передышку, думала она, направляясь в дамскую комнату.

Люси открыла дверь и быстро вошла, стараясь незаметно прошмыгнуть к дивану. В нос ударил запах духов и лака для волос, и Люси увидела ту смешливую блондинку, которая в зале за столиком весьма откровенно сунула руку под килт Яну Макинтошу. Это подруга Стеффи с каким-то очень смешным именем. То ли Флора, то ли Фауна. А может, Фортуна?

— Смотри, куда идешь! — проворчала девушка и снова повернулась к зеркалу над раковиной. Она подкрашивала губы.

Люси сразу поняла, что девушка пьяна: у нее горело лицо и рука, державшая тюбик с помадой, дрожала.

— Тебе идет эта помада, Фезер, — сказала стоявшая рядом с ней девушка.

Точно, Фезер! Еще хуже, чем Флора или Фауна.

— Еще бы! Ведь это «Пойзонберри смог»! Я предпочитаю только этот цвет. — Фезер нанесла очередной жирный слой. — Он будет весь в помаде, — хихикнула она. — Даже через три дня Ян Макинтош будет весь в моей помаде!

Люси с отвращением покосилась на подружку невесты номер один, а Фезер уже подошла к маленькому автомату на стене и повернула ручку. Автомат выплюнул несколько разноцветных пакетиков.

— Бесплатные презервативы! — засмеялась девушка.

— Я вытряхну из него все его содержимое!

— А вы не думаете, что они могут понадобиться и другим? — мрачно проговорила Люси. — Или, по-вашему, он здесь установлен лично для вас?

— О, я вижу, и вам они нужны, — усмехнулась Фезер и, взяв горсть пакетиков, бросила их в сумочку из красно-черной шотландки.

Люси тоже взяла несколько пакетиков и положила их в точно такую же сумочку. Когда она второпях застегивала молнию, рука у нее сорвалась, сумочка вылетела и ударила Фезер прямо в правый глаз.

— О боже! — закричала та и от неожиданности уронила свою сумочку на пол. Презервативы и косметика разлетелись в разные стороны. — Она меня чуть не убила! — кричала Фезер, прикрыв ушибленный глаз.

— Извините, я нечаянно, — забормотала Люси. — Больно?

— Я теперь ослепну, дура вы этакая!

— Фезер, не волнуйся, ничего страшного, — успокаивала ее подруга. — Не двигайся, а то раздавишь свою косметику — она у тебя прямо под ногами. Которая из сумочек твоя?

— Сейчас разберемся, — вступила в разговор Люси. — Надо только посмотреть их содержимое. — Люси подняла одну сумочку и заглянула внутрь — там лежали пакетики и латунный ключ от номера Бейкера — 203.

— Если эта ваша, то подайте мне мою, — сказала Фезер жалобным голосом. — Тушь расплылась, и мне надо подвести глаза.

— Я сейчас все соберу, — сказала подруга Фезер. — Смотри, вот твоя косметика, ключ от номера и пакетики. Все на месте.

Люси быстро вышла из дамской комнаты, бережно прижимая клетчатую сумочку к груди. Так что она решила?

В вестибюле уже никого не было — кто уехал домой, кто ушел в свой номер. Люси была в растерянности…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке