Френд-зона - Аврора Белль

Шрифт
Фон

АВРОРА БЕЛЛЬ

Глава первая

Двумя неделями ранее...

Отлично. Просто здорово.

Пробка и у меня есть около шести минут, чтобы открыть магазин. Я точно не успею вовремя, и это меня раздражает. Я открываю магазин в девять утра, и довольно часто клиенты уже ждут меня.

Десять минут спустя, моя машина припаркована на общественной стоянке, потому что я никогда не могу занять место перед своим магазином, и у меня нет места для парковки рядом или позади здания. Я несколько раз пыталась ездить на автобусе, но обнаружила, что ценю свой сон больше и не готова вставать на час раньше, чем я могла бы, если бы взяла машину.

Четыре клиента ждут меня. Трое из них улыбаются, когда видят, что я бегу к ним. Один из них хмуро смотрит на меня, и это делает ее прекрасное лицо таким отталкивающим.

— Мне очень жаль. Я застряла в пробке. Я надеюсь, что вам не пришлось долго ждать. — Я отпираю дверь, и они заходят за мной внутрь.

Я открываю дверь комнаты для персонала, буквально закидываю сумку на кухонную столешницу и бегу обратно, чтобы войти в систему.

Хмурая женщина ждет меня.

Я улыбаюсь и говорю:

— Доброе утро. Меня зовут Тина. Чем я могу вам помочь?

Она перебирает ногтями вещь на прилавке и отвечает:

— Это платье ужасно.

У нее сильный акцент жителя Джерси.

Я уверенно улыбаюсь и отвечаю:

— Я так сожалею, что вам оно не нравится, — я пытаюсь сочувствовать ей, но это сложно, учитывая, что она смотрит на меня, как будто я заставляю ее купить это платье.

Ее локоть лежит на прилавке, она пристально смотрит на ногти и говорит:

— Да, хорошо, я хочу вернуть его.

Я тщательно изучаю шикарное платье, улыбаюсь и говорю:

— Хорошо, позвольте мне посмотреть, что я могу сделать. Бирки были срезаны и на подоле пятна.

Оу-оу. Отлично.

Это серьезное дерьмо.

Я ненавижу конфликты: у меня от них крапивница.

Я прочищаю горло и говорю:

— Вы надевали это платье, мэм. Я не могу сделать для вас возврат или обмен. Мне жаль, но таковы наши правила. Они напечатаны на чеке.

Снова возвращается её хмурое выражение. Она могла бы быть очень милой, если бы улыбалась.

Она наклоняется вперед и шипит мне прямо в лицо:

— Это фуфло! Это платье стоило мне триста долларов! — это платье — одна из наших самых дорогих и классных вещей. Я очень хочу спросить ее, на самом ли деле её папочка купил его, но она продолжает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке