– Мы были коллегами, – пояснил Эллис и, мысленно поискав подходящие слова, закончил банальным «мне очень жаль».
– Дейв Ролстон.
Дейв остановился перед ним. Горькое разочарование читалось в напряженном лице и прищуренных глазах.
– Я подумал, что вы коп.
– С чего вдруг такие предположения?
– Вы похожи на копа. – Дейв нетерпеливо пожал плечами. – Кроме того, вы нездешний. Никто вас не знает, – бросил он и, поколебавшись, добавил: – Я слышал, полицейские часто посещают похороны убитых. Какая-то теория насчет того, что убийц тянет посмотреть на свою жертву.
Эллис кивнул и повторил:
– Мне очень жаль.
– Вы сказали, что работали с моей сестрой?
– Я связан с «Фрей-Солтер», фирмой в Северной Каролине, где она работала. Меня зовут Эллис Катлер.
Узнавание во взгляде Дейва смешалось с подозрительностью.
– Кэтрин упоминала о вас. Говорила, что вы специалист-аналитик. Из фирмы ушли, но остались внештатным консультантом. Называла вас живой легендой.
– Она преувеличивала.
Дейв посмотрел на старенький кремовый «форд», припаркованный под соседним дубом:
– Это ваш?
– Взял напрокат.
Губы Дейва нервно задвигались. Интуиция подсказала Эллису, что молодой человек старательно запоминает номер, и, похоже, он не успокоится, пока не проверит, что машина действительно взята напрокат.
– Вы, наверное, слышали, что сестру убили, когда она застала грабителя в своей квартире?
– Да, – кивнул Эллис.
Он не только слышал подобную версию, но и внимательно прочитал доклад следователя, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, которая могла бы дать ему подсказку для собственного расследования. Кроме того, он просмотрел снимки с места преступления – они были ужасны – и очень надеялся, что Дейв их не видел. Кэтрин застрелили едва ли не в упор.
– Мои родители, да и остальные тоже поверили в эту чушь. – Дейв оглянулся на маленькую группу людей, медленно отходивших от могилы. – Только не я. Ни на секунду.
Эллис снова кивнул, на этот раз молча.
– Знаете что я думаю, мистер Катлер?
– Что?
Дейв судорожно сжал кулаки.
– Я почти уверен – убийство Кэтрин связано с ее работой в «Фрей-Солтер».
Эллис подумал, что это вряд ли понравится Доусону. Не хватало еще привлечь внимание к его личным владениям! Мало кто знал, что «Фрей-Солтер инк.» представляла собой тщательно законспирированную корпоративную вывеску, за которой скрывалось сверхсекретное правительственное агентство, управляемое Джеком Лоусоном.
– Но кому понадобилось убивать Кэтрин? – спросил Эллис, стараясь сохранить как можно более нейтральный тон.
– Понятия не имею, – признался Дейв. – Думаю, она узнала нечто такое, чего знать не полагалось. Она говорила, что вся фирма буквально помешалась на конфиденциальности. Сплошная секретность. Поступая на работу, она должна была подписать кучу бумаг, обязуясь ни с кем не обсуждать внутреннюю информацию вне стен фирмы.
Выпалив это, Дейв на секунду отвел глаза и хотя тут же взял себя в руки и снова взглянул на собеседника, Эллис уже понял, что, возможно, он знал о работе сестры куда больше, чем следовало. Но если с парнем и возникнут проблемы, то это не его забота. У самого Эллиса и без него достаточно проблем.
– Требование о неразглашении – обычное дело в компаниях, проводящих перспективные исследования, – мягко пояснил Эллис. – Промышленный шпионаж – наша всеобщая беда.
– Знаю, – буркнул Дейв, уныло опустив плечи. Гнев накатывал на него физически ощутимыми волнами. – Предположим, Кэтрин обнаружила что-то в этом роде.
– Промышленный шпионаж?
– Да. Может, кто-то убил ее, чтобы заткнуть ей рот?
Вот только этого ему не хватало – отчаявшегося брата, который толкует о теории заговора, якобы объясняющей убийство сестры.