Дитя любви - Карен Робардс страница 3.

Шрифт
Фон

Сара хотела развлечься, и именно благодаря ее отчаянному стремлению поехать куда-нибудь они втроем оказались в этом малоизвестном сельском баре в ночном клубе штата Индиана, по другую сторону реки.

– Ох, наконец-то! – растягивая слова, произнесла Баффи, втискиваясь между Мэгги и Сарой и одновременно поворачиваясь к Нику. Пока она переводила взгляд с него на Мэгги, ее ярко накрашенные губы слегка приоткрылись.

– Вот что я скажу вам, красавчик: напрасно вы теряете время с Мэгги. Она уже замужняя старушка, а вот я – нет.

– Я учту. – И он улыбнулся ей, только совсем по-другому, не так, как секунду назад улыбался Мэгги. Это была проверенная коронная улыбка, от которой у девушек неизменно перехватывало дыхание. Мэгги казалось, что она давно забыла, как на застигнутых врасплох действует эта улыбка, но реакция Баффи вновь вернула воспоминания прошлого. Значит, все-таки не забыла, как ни старалась вычеркнуть из памяти Ника и все, что с ним связано. А иначе разве смогла бы она прожить эти долгие двенадцать лет?

– Меня зовут Баффи Макдермотт, – пропела Баффи, протягивая Нику тонкую ухоженную руку с ярко-красными ногтями. – А вы в городе недавно? – И она кокетливо подняла к нему свое белоснежное, с мелкими чертами и искусно наложенным гримом, лицо, обрамленное коротким каре черных волос. Стройная и привлекательная, Баффи привыкла нравиться мужчинам. Черная кожаная мини-юбка и такой же жакет поверх красной шелковой короткой кофточки – все было направлено на то, чтобы возбуждать.

Пожав ей руку, Ник рассмеялся и покачал головой.

– Меня зовут Ник Кинг. Родился и вырос в Луисвилле. Я просто уезжал на время.

– Вы, случайно, не родственник Кингов, которые жили в Мокингберд-Вэлли?

Тем временем Ник выпустил ее руку. Не сводя с него глаз, Баффи прикоснулась ею к шее у ворота рубашки. А поскольку Баффи уже пустила в ход свои чары, то Мэгги ничего не оставалось, как стиснуть зубы: нельзя забывать, что Ник больше ей не принадлежит.

– Нет. Я вырос в Портленде. В новостройках.

– Вот как? – Не ожидая такого ответа, Баффи опустила руку. Портленд составлял самую непрезентабельную часть Луисвилля, там жила беднота и сомнительный сброд белого и черного населения. Любой человек, претендующий на респектабельность, наверняка скрыл бы подобный факт своей биографии. Мэгги не могла сдержать улыбки. Как это похоже на Ника: невзирая ни на что сказать правду!

– Так, значит, вы всего добились сами. Как интересно! – пытаясь выйти из неловкого положения, воскликнула Баффи, быстро окидывая Ника взглядом. На нем были джинсы и оливкового цвета пуловер, на плечи небрежно наброшена коричневая кожаная куртка – обычная одежда для бара, не дающая никакого представления о материальном положении ее обладателя. Это, однако, не смутило Баффи.

– Неужели? – Усмехнувшись, Ник вновь улыбнулся своей коронной улыбкой, и Мэгги увидела, что она достигла цели: глаза Баффи призывно заблестели, а Мэгги вновь почувствовала укол ревности.

– Мистер Кинг, мистер Кейси только что вошел. – Какой-то пожилой, нервного вида, человек дотронулся до плеча Ника. – Он в кабинете управляющего. Извините, но я думал, вы ждете его.

– Верно, Грэг, я жду его. Дамы, прошу извинить меня. – Глаза его сделались серьезными, но он улыбнулся Баффи и Саре и затем взглянул на Мэгги.

– Магдалена, подожди меня. Я скоро вернусь.

Мэгги не успела сообразить, что это – угроза или обещание, как Ник и пожилой человек уже начали пробираться к двери в дальнем конце зала. Продолжая смотреть ему вслед, она почувствовала головокружение, затем как в тумане повернула голову и встретилась с пристальными взглядами Сары и Баффи. «Надо стряхнуть с себя это состояние, сделать так, чтобы они ничего не заметили», – подумала Мэгги, но это было выше ее сил.

Дверь за Ником закрылась, и она словно очнулась от забытья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора