Просто слегка перенес вес на левый локоть и правый кулак, лежавшие на подлокотниках кресла. Но Бартоломью внезапно замолчал. Его обвисшее лицо напряглось.
— Полегче, капитан, — пробормотал он.
— Никогда не говори о моей жене, — повторил Генри бесцветным голосом.
— Да-да, конечно, — Бартоломью облизал губы.
Генри медленно вернулся в прежнее положение. Сенатор глубоко вздохнул, его голос окреп.
— В принципе, это не имеет значения, — сказал он. — Я хочу вспомнить о том, что произошло после того, как ты вернулся. Речь идет о Коразоне и о твоем незаконном путешествии. Капитан, ты по-прежнему герой, по-прежнему первый и величайший из старых открывателей Пограничья. Лично тебе Карантинная Служба ничего не сделает. Но камни конфискует, если вдруг кто-нибудь шепнет им на ухо, что неплохо бы сравнить их с другими образцами минералов, добытыми на Коразоне.
Он замолчал и взглянул в глаза Генри. Тот ответил на взгляд, губы его презрительно искривились.
— И этим человеком будешь ты. Ты это хочешь сказать?
Сенатор не ответил, но его молчание было красноречивее всяких слов.
— Не пойму тебя. Ты можешь нанять целую армию головорезов для похода на Коразон.
Бартоломью сухо кивнул.
— Но тебе нужен я, старый потрепанный космический волк, и только потому, что ты думаешь, будто мне кое-что известно?
— Я отлично знаю, что тебе кое-что известно! — разозлился Бартоломью.
— Господи, да ведь на этом деле можно сделать состояние. Я дам все, что тебе необходимо. Если я буду поддерживать твое вступление во владение недвижимостью, ты сможешь успешно застолбить участок и на законном основании владеть теми камнями, которые нашел более ста лет назад!
Вдруг Генри засмеялся безрадостным смехом, от которого глаза у сенатора полезли на лоб.
— Понятно, — произнес капитан. — И как ты собираешься делиться?
— Учитывая риск и большие стартовые расходы…
— Сколько?
— …И принимая во внимание то, что мне известно твое прошлое, — девяносто процентов мне, а десять тебе. — Бартоломью улыбнулся обворожительной улыбкой и глубоко затянулся дымом наркотической палочки.
Генри схватился за подлокотники узловатыми руками и рывком встал.
— Вон! — крикнул он.
Обвисшие щеки сенатора побледнели. Уронив наркотическую палочку, он тяжело встал.
— Не смей разговаривать со мной подобным образом… — начал было он.
Генри сделал шаг вперед. Его горло жгло, словно вокруг бушевал огонь, перед глазами стал сгущаться непрозрачный туман. Кровь в висках стучала, словно били там-тамы.
Бартоломью отступил назад, еще, еще… и остановился. Его расплывшееся лицо окаменело. В молодые годы он отличался немалым ростом — хотя и тогда был на полголовы ниже высоченного Генри и на целую треть его легче.
— Ты бы убил меня, если бы счел это необходимым, не так ли, капитан?
— произнес он тихо.
Стоя рядом с ним, Генри изо всех сил сдерживал себя, подавляя рвавшуюся наружу ярость.
— Не дразни меня, Бартоломью, — хрипло ответил он.
— Я тебе доверяю, — сенатор громко засмеялся. — Так как мы здесь одни, я тебе кое-что скажу. Я тоже могу убить, если до этого дойдет. Я ухожу! — поспешно добавил он, когда Генри сделал шаг вперед. — Но подумай над моим предложением, я все-таки знаю кое-что о тебе, камнях и Коразоне. Время, оставшееся до отправки корабля, неумолимо тает. Подумай о своей правнучке. Что ее ждет, если она останется без гроша и без надежды на то, что она с детства ждала. Ну разве что выгодный брак…
— Например, с твоим щенком Лэрри! — проревел Генри, бросаясь вперед.
Бартоломью повернулся и побежал. Генри сделал несколько шагов, вслед за ним, но остановился, тяжело дыша. Затем заковылял к бассейну, посмотрел сквозь прозрачную воду вниз на разноцветный грот, из которого бил источник минеральной воды, наполнявший бассейн.