Аннотация: Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.
---------------------------------------------
Сакс Ромер
ГЛАВА I
ПОЛУНОЧНЫЕ ВЫЗОВЫ
— Когда вы в последний раз слышали о Найланде Смите? — спросил гость.
И моя рука, потянувшаяся было за сифоном, замерла.
— Месяца два назад. Насколько я знаю, он не любитель писать письма.
— Здесь замешана женщина или что-то другое?
— Скорее, что-то иное… Он не любит распространяться о своих делах, поэтому мои сведения крайне скудны…
Я поставил перед преподобным Элтемом виски с содовой и подвинул к нему коробку с табаком. Благородные черты священнослужителя ничем не выдавали его жесткого характера. Его прекрасные, но, увы, поредевшие и поседевшие на висках волосы были нежны и шелковисты, и вообще он выглядел типичным британским священником, хотя в Китае стяжал себе славу «воинствующего миссионера», полностью оправдав этот титул. В частности, он был одним из тех, кто способствовал подавлению Наньянского восстания.
— Знаете, — начал он проповедническим голосом, яростно набивая свою старую трубку табаком, — я никогда не переставал удивляться…
— Чему?
— …этому проклятому китайцу. Но после того, как мы обнаружили тайник под сгоревшим особняком на Далвич-Виллидж, я уже ничему не удивлюсь.
Он зажег трубку и направился к камину, чтобы бросить туда спичку. Потрясающая, чисто британская аккуратность.
— Понимаете, — продолжал пастор, стоя у каминной решетки, — невозможно судить с достоверностью, жив или мертв доктор Фу Манчи. Но, Петри, когда я представляю себе его огромный интеллект, его потрясающий талант, я… — Преподобный Дж. Д. Элтем явно с трудом подбирал слова: — Если он выжил, моей обязанностью будет…
— Ну-ну? — заметил я с невольной улыбкой, облокотившись на стол.
— Если этот сатанинский гений не погиб, миру на земле грозит ежеминутная опасность.
Мой собеседник был крайне возбужден. Он резко двигал нижней челюстью, щелкал пальцами в подтверждение своим словам — согласитесь, несколько неожиданный темперамент, скрывающийся под сутаной.
— Доктор, мы должны поехать в Китай! — воскликнул он, и глаза его засияли восторгом борьбы. — Разве вы можете чувствовать себя спокойно, зная, что он жив?! Неужели вас не страшат ночные телефонные звонки? Вспомните, как вы озирались на каждую тень, выискивая характерный взгляд зеленых глаз. А между тем, что делают сейчас его банды убийц — бирманские душители и всякая прочая шушера?..
Он надолго замолчал, задумчиво отхлебнув из стакана.
— Вы, — сказал он нерешительно, — искали Найланда Смита в Египте?
Я утвердительно кивнул.
— Опровергайте меня, если я не прав, — продолжал он, — но у меня такое впечатление, что на самом деле вы искали девушку. И зовут ее Карамани. Не так ли?
— Да, но мы так и не смогли найти ее следов.
— И тем не менее вас это очень увлекло.
— Ну, до тех пор, пока я не понял, что потерял ее навсегда.
— Я не видел эту самую Карамани, но и по вашим, и по другим отзывам она необычайно…
— Она поразительно красива. — Тут я вскочил, чтобы прекратить этот разговор.
Элтем бросил на меня сочувственный взгляд. Он кое-что знал о наших с Найландом Смитом поисках этой черноглазой восточной девушки, внесшей столько романтики в мою прозаическую холостяцкую жизнь. Он знал, как трепетно я к ней отношусь и как ненавижу этого дьявола — китайского доктора, который был ее хозяином.
Между тем Элтем яростно топтал мой ковер, его трубка непрестанно попыхивала, и чем-то его облик мне сейчас напоминал Найланда Смита.