Безумное обещание - Патриция Мэтьюз страница 8.

Шрифт
Фон

Джеб вынужден был принять его на борт, поскольку отправляться в дальнее плавание без первого помощника не представлялось возможным, но решил не спускать с него глаз.

— Шлюхи, сэр. Они подняли шум и требуют, чтобы их выпустили на палубу. По вашему приказу я заверил их, что, как только мы выйдем в море…

— Разве я говорил что-то в этом роде? — рассеянно пробормотал Джеб. — Ну что ж, пусть выходят.

— Прошу прощения, сэр, могу я высказать свое мнение?

— Я всегда рад узнать точку зрения своего первого помощника, мистер Брок. Выкладывайте.

— Я считаю, что лучше оставить их внизу. Как бы не вышло неприятностей с командой.

— Вы предлагаете держать женщин под замком до тех пор, пока мы не пересечем Атлантику? Согласен, они не леди, но и не крупный рогатый скот, чтобы безвылазно сидеть в трюме!

— Это всего лишь предложение, сэр. — Серые глаза Брока ничего не выражали. Он смотрел куда-то поверх головы капитана.

— И должен вам заметить, неудачное! Выпустите их не больше чем на час. И не всех сразу. Партиями по десять.

Погода хорошая, а когда начнет штормить, прогулки прекратятся. Предупредите женщин об этом заранее. И проследите, чтобы они не вступали в контакт с командой.

Передайте мое строжайшее распоряжение людям Картрайта. Если они недоглядят, то будут иметь дело лично со мной.

— Слушаюсь, сэр. — Жиль щелкнул каблуками и приложил руку к козырьку фуражки.

Джеб кивнул и вернулся к своей книге. Однако через мгновение он вдруг почувствовал, что помощник по-прежнему стоит в дверях.

— Что еще? — спросил Джеб, в недоумении глядя на него.

— Дело в том, что одна из женщин требует немедленной встречи с капитаном. Она хочет говорить с вами.

— Об этом не может быть и речи!

— Именно это я ей и сказал, но она продолжает настаивать. Ее зовут Сара Мади. Она упряма как дьявол.

— Что ей нужно? — заколебался Джеб.

— Она не сказала, сэр. Говорит, что у нее дело к капитану. Очень аппетитная шлюшка, сэр, не чета остальным. — Похотливая усмешка промелькнула на лице Брока.

— И что из того?

— Я подумал, капитан… — Взгляд Брока невольно задержался на двуспальной койке. — Плавание нам предстоит долгое, а она в самом деле хороша. Может быть, вы захотели бы развлечься с ней. Никто из команды не будет против, если капитан выберет себе лучшую девку.

— Мистер Брок! — Джеб в ярости вскочил. — Вы забываетесь! Ваше второе предложение оказалось еще более неудачным, чем первое. Если вы снова допустите промашку…

Я не стану подвергать своего первого помощника публичной порке. Я выпорю вас собственноручно.

Жиль остался невозмутимым — раскаяния на его лице видно не было.

— Я лишь забочусь о благополучии капитана, сэр, — ответил он.

— В самом деле? Я позабочусь о себе сам, мистер Брок.

К тому же мое благополучие не предполагает того, чтобы спать с одной из шлюх. Пришлите ко мне эту женщину. Я поговорю с ней.

— Слушаюсь, капитан.

Помощник лукаво усмехнулся, щелкнул каблуками и вышел. Джеб опустился в кресло, но читать ему расхотелось. Странно, но его пугал предстоящий разговор. Почему? Очевидно, причина в дерзости Брока. Как бы то ни было, но Джебу не хотелось оставаться в каюте наедине с женщиной.

С одной стороны, он понимал, что отказаться от этого свидания означало бы проявить слабость. С другой стороны, известие о том, что капитан принимает у себя шлюху, в один миг облетит судно, и Бог знает, какие это может иметь последствия.

Джеб нахмурился. Черт бы их всех побрал! Он все еще хозяин на «Северной звезде» и может поступать, как ему заблагорассудится. А если кто-нибудь из команды посмеет бросить косой взгляд в его сторону, он найдет способ вправить этому человеку мозги!

Глава 3

Сара провела отвратительную ночь — ей так и не удалось заснуть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора