Аннотация: Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.
---------------------------------------------
Мюррей Лейнстер
1
Подготовка к полету «Спрингдрифта» закончилась далеко за полночь. Впереди над аэропортом лениво жужжал межконтинентальный лайнер. Внизу сверхзвуковые самолеты и корабли поменьше проводили посадку пассажиров.
Все горело огнями. Багажные вагончики, подвозившие чемоданы на загрузку сновали туда-сюда. Из недр сверхзвукового двигателя донесся пронзительный скрежет, будто что-то попало в двигательный отсек. Мотор взревел на полной мощности и стих, в то время как проверка других двигателей продолжалась. Рядом заправлялся маленький самолет местного значения. Вдалеке только что приземлившийся лайнер медленно и неуклюже подкатывал к зданию аэропорта, издавая при этом, казалось, излишне много шума. Из контрольной башни выпорхнул луч прожектора и начал шарить по горизонту, зловещие радарные сетки безмятежно вращались, управляя всем небесным пространством. Повсюду кипела жизнь.
Повсюду, кроме того места, откуда должен был взлететь уже практически полностью готовый к полету «Спрингдрифт». Это должен был быть беспосадочный рейс 703 Лос-Анжелес — Лондон на высоте сто тысяч футов и протяженностью сорок одна минута с момента взлета до посадки. Нигде не было заметно признаков спешки.
Стив Бертон, пилот корабля, из выхода рядом с кафетерием медленно направился к закругленному корпусу «Спрингдрифта». Какой-то человек, выскочивший из пассажирского хода, догнал его и, вручив небольшой блокнот, исчез.
Стив дошел до места, где свет прожекторов, отраженный сверкающими пластинками корпуса самолета, падал вниз. Здесь он бросил взгляд на бумаги. Верхний листок содержал последние сведения о состоянии атмосферы под маршрутом «Спрингдрифта». Это были данные об условиях, которые могли вызвать завихрения на высоте до двадцати тысяч футов. Маршруты сверхзвуковых кораблей пролегали не ниже тридцати, то есть подобная информация имела значение только для тех случаев, когда с самолетом что-то случалось.
Если все будет в порядке, «Спрингдрифт» будет лететь над атмосферой и над всякой погодой. Это был один из тех кораблей смешанного типа, которые были и не спутниками, и не воздушными судами. Он летал на самой грани космического пространства, развивая при этом скорость, включающую немало орбитальных составляющих. Это и помогало кораблю так высоко подняться. И достигнув проектной скорости и высоты, корабль потреблял меньше энергии, чем на более низких высотах и при меньшей скорости.
Стив быстро откинул метеорологические странички и посмотрел на листок спец-указаний. Обычно он содержал надпись «Никаких спецуказаний» и все. Но на этот раз там были какие-то инструкции. Губы Стива сложились в беззвучном свисте. Он снова перечитал красный листок.
Дэн Эриксон, темнокожий член экипажа, спускаясь по трапу, застал Стива за этим занятием. Подойдя поближе, он сострил:
— Прогноз погоды? — Это была не слишком удачная шутка. «Спрингдрифт» летал на высоте сто тысяч футов, где не было никакой погоды.
— Не то чтобы погоды, — сухо ответил Стив, — но есть тут одно странное явление, которое называют искажением пространства, оно становится слишком популярно там наверху.