Динамик встревоженно сообщил:
— Падает сила сигнала.
«Спрингдрифт» продолжал движение вперед. Сверкающие пластинки на его корпусе сияли, но очень слабо отражая свет звезд, который невероятно искажался и плыл перед глазами. Они были одинокими странниками в бесконечности пространства. Облака слабо отражающие свет звезд внизу, казались скорее дымкой, а не частью настоящего мира. «Спрингдрифт» был по-настоящему одинок, как может быть одинок только суборбитальный корабль. Это было вполне естественно. Показания радара альтиметра остановились точно на отметке сто тысяч футов. Это было нормой. Показатель магнитного поля давал ноль пять, что тоже почти соответствовало норме. Но внезапно цифры начали резко уменьшаться. Это было, по крайней мере, странно. Область пространства, в которой корежились и извивались звезды приближалась.
— Не нравится мне это! — повторил Дэн.
— Вызываем землю, — резко выкрикнул Стив. — Все выглядит очень подозрительно. Лучше снизить высоты полета. Еще какие-то корабли сообщают о необычных явлениях? Это безумие прямо здесь, или оно отдалено в пространстве?
Последовала тишина. Казалось, прошло несколько минут прежде чем из динамика донеслось:
— Ваш сигнал очень слабый. Повторите сообщение.
— Я сказал, — Стив старался говорить как можно громче, — что мне нужно знать, или эта штука, искажающая свет звезд именно здесь, или где-то вдалеке. Обсерватории наблюдают дрожание звезд? Как далеко?..»
Тут вся неподвижная часть неба вздрогнула и все звезды расплылись. Они потускнели, как будто наверху все затянуло темной дымкой, которая частично скрыла их из виду. Из динамика донеслись невообразимые безумные звуки.
Звезды полностью потухли. «Спрингдрифт» продолжал полет в кромешной темноте. В абсолютной черноте пространства было уже непонятно, где верх, а где низ. Огромное темное пятно планеты Земля, как будто вовсе перестало существовать. «Спрингдрифт» пронесся сквозь ночь Пита. Было совершенно невозможно понять, ровно ли они летели — и что такое вообще ровно? Или ныряли в волнах темного океана.
Было жуткое чувство, что все за ботом корабля прекратило существование.
Все пропало, звезды и планеты и Млечный Путь, и даже вся Вселенная.
Дверь кабины пилота открылась, вошла Бетти Гамильтон. Она немного дрожала. Единственным освещением был свет приборов на панели управления. Непрерывное клокотание продолжалось.
— Пассажиры интересуются, что происходит, — срывающимся голосом произнесла Бетти. — Мы пролетаем через облака?
— На этой-то высоте? — мрачно пошутил Стив. — Нет, не пролетаем. Но пассажирам можешь сказать так, если им от этого станет легче.
Начали появляться звезды, по одной, начиная с самых ярких.
— Кажется, что все возвращается в норму. Скажи им, что все позади. Мы пролетали под чем-то, что заслонило свет. Вот и все.
Динамик прокричал:
— Вызываем «Спрингдрифт»! Вызываем «Спрингдрифт»!
— «Спрингдрифт» на связи, — резко откликнулся Стив. — Мы прошли через нечто, что вызвало полное затемнение. Приборы перестали давать показания, все кроме альтиметра. Затем начали снова появляться звезды. Не понимаю, что произошло. Снова раздался скрежет и скрип. Звезды погасли, исчезло небо, исчезла Земля.
— Мы поднимаемся, — сказал Стив.
Альтиметр радара показывал сто десять тысяч футов. По часам на панели управления «Спрингдрифт» находился в полете немногим более двадцати минут. Они должны теперь лететь где-то над Атлантическим океаном на высоте сто тысяч футов. Корабль же на десять тысяч футов превысил нормальную высоту полета. Стив начал медленное снижение.
Альтиметр показал сто пятнадцать тысяч футов.
Пилот направил корабль вниз, не резко, но достаточно решительно.