Теперь можешь рассчитывать на любую помощь в этой стране. – И добавил по-ирландски что-то вроде: «Шад мил'фаллеха».
Позже Нита увидела эти же слова, написанные над входом в зал ожидания, и прочла: «Cead mil'failte», то есть «сто тысяч приветствий».
– Спасибо, – сказала она этому добряку и отправилась к выходу на летное поле, где уже дожидался самолет, который доставит ее в Дублин.
И этот самолет, почувствовала она, тоже с нетерпением ожидал взлета. Они летели всего один час над пестрящей тысячью оттенков зеленью, над змеящимися меж холмов серебристыми речками, которые вспыхивали медным огнем, когда падал в них луч солнца. Самолет стал снижаться почти сразу после того, как набрал высоту. Уши заложило. Нита глянула вниз – самолет опускался в объятия огромной горной гряды, где ясно виднелись три высящиеся надо всем острые вершины. Мама рассказывала ей об этих трех горах и даже показывала картинку. Одна была вовсе и не горой, а мысом, называвшимся Ослиная Голова. Он вдавался в море, как кулак, положенный на стол костяшками вверх. Дальше, примерно на милю от берега и чуть западнее, поднималась вершина Малой Сахарной Головы, более похожая на холм и вполовину ниже мыса Ослиная Голова. А еще западнее торчала самая высокая гора – Большая Сахарная Голова, или как ее называли ирландцы, гора Виклоу. Она безусловно была самой замечательной – серый каменный конус вершины над зелеными, поросшими вереском склонами. Но ни единого деревца не росло на этих крутых склонах – не могло удержаться.
Самолет пошел влево, устремляясь к аэропорту Дублина. Еще десять минут, и они снова на земле.
Нита подхватила свою сумку, взяла тележку и покатила ее сквозь расступившиеся стеклянные двери, мимо скучающего человека в униформе, который почти механическим жестом указывал прибывшим пассажирам дорогу.
– Нита! – Это была ее тетя Анни. Нита радостно улыбнулась. После того, как ты всю жизнь провел с хорошо тебе знакомыми людьми, а потом – несколько часов с совершенно чужими, увидеть родную тетю необыкновенно приятно. Тетя кинулась к Ните и крепко обняла ее.
Это была крупная седая женщина, широкоплечая, с широкой же улыбкой и широкими жестами. Ее чуть выцветшие серо-голубые глаза сияли радостью. Волосы были забраны назад и торчали забавным коротким хвостиком.
– Как долетела?
– Все хорошо, тетя Анни. Но я здорово устала… И не буду особенно противиться, если мы сейчас же поедем домой.
– Конечно, милая. Ты вышла как раз туда, куда надо. Машина прямо у дверей. – Она вытолкнула тележку на маленькую стоянку для машин.
Утро было свежим и приятным. Небольшие легкие облачка пробегали по блекло-голубому небу. Нита обхватила себя руками и поежилась, удивившись неожиданному холоду.
– Мама говорила, что здесь может быть прохладно, но я, честно говоря, не поверила. Сейчас же июль!
– Видишь ли, моя дорогая, – принялась растолковывать тетя, – это один из самых холодных дней за последнее время. Синоптики говорят, что с завтрашнего дня станет намного теплее: до семнадцати градусов!
– Ничего себе тепло, – удивленно хмыкнула Нита. На Острове, когда она уезжала, было девятнадцать.
– У нас к тому же выпало мало дождей, – продолжала тетя. – И говорят, может случиться засуха, если дождь не пойдет на нынешней или на следующей неделе. – Она чему-то улыбнулась и, подойдя к белой «тойоте», открыла багажник.
Они выехали на дорогу. Ниту позабавило, что тетя ехала по левой стороне: она же привыкла к правостороннему движению!
– Теперь расскажи мне, – потребовала тетя Анни, – как поживают твои родители?
Нита принялась рассказывать, но внимание ее было наполовину поглощено мелькающими за окнами видами.