Карточный домик - Элен Кэнди страница 14.

Шрифт
Фон

Газета была ее спасением. Как рука помощи, как надувной жилет в бурном океане жизни. Она мечтала убежать далеко, забыть дорогу обратно и больше не вспоминать ни о боли, ни о предательстве. Бритни Пэм должна начать новую жизнь.

Листая газету "Время Сиены", Бритни наткнулась на объявление Миранды Эн Чейз. Почему-то она сразу же взяла трубку и набрала указанный номер.

- Слушаю, - отозвалась трубка женским голосом, да так быстро, что у Бритни создалось впечатление, будто на другом конце провода только и делали, что ждали ее звонка.

- Здравствуйте, - Бритни даже растерялась, - я по объявлению.

- Да-да, конечно! У меня остался свободным только один домик. Если хотите посмотреть, приезжайте, я продиктую адрес. - Женщина оказалась очень приветливой. - Поселок "Высокие сосны", дом 54.

- Я приеду с братом вечером.

- Буду ждать. До свидания.

- До свидания.

Когда Бритни положила трубку, ей стало так легко, что захотелось покружиться в танце, как будто она только что сорвала куш. Она не могла понять, почему у нее резко поднялось настроение. Может, она почувствовала свободу или дуновение ветра перемен, хороших перемен?

Еще пять минут назад, до разговора с незнакомой женщиной, Бритни готова была расплакаться, перебить всю посуду на кухне, порвать фотографии Джима, а сейчас… Сейчас ей просто хочется уйти. Спокойно и без лишних слов. Джим сделал свой выбор. Пожалеет ли он о нем? Неважно.

Когда он поймет, что поступил плохо по отношению к своей любовнице, будет поздно, слишком поздно. В этом Бритни была уверена.

Опять лестница, снова лифт, потом зимний сад и офтальмологическое отделение. Бритни шла машинально, как будто приходила сюда каждый день в течение долгого времени.

Она шагала быстро и уже не обращала внимания на бахилы и развевающуюся накидку. Бритни Пэм ужасно хотелось обрадовать Уила, совершенно чужого человека, с которым она покинет этот город и уедет в "Высокие сосны".

Палата Уильяма Мэрфи как всегда была глухо закрыта. Бритни не стала стучаться. Зачем нарушать традицию? Она снова резко дернула дверь и оказалась в душной комнате.

- Это вы? - спросил Уил и присел на кровати, подкладывая под спину подушку. На его лице снова была марлевая повязка. - Бритни?

- Здравствуйте, Уильям. У меня хорошая новость.

Уил сразу же понял, о чем пойдет речь. Он встал с постели и, держась за стальную дужку, сделал пару шагов навстречу Бритни. На его лице появилась улыбка. Нет, не усмешка, не ухмылка, а настоящая улыбка. Такая всегда появляется у радостных, счастливых людей.

- Вы согласились? - неуверенно спросил он. Уил так боялся, что его мечта сбежать из этой больницы рухнет как карточный домик. - Вы хотите поехать со мной?

- Да, Уильям, я рискну. - Любуясь его улыбкой, Бритни даже прослезилась. Она была счастлива оттого, что смогла доставить человеку радость, возможно помочь поверить в будущее. Бритни никогда не испытывала таких чувств. В основном это были угрызение совести, стыд, страх, животная страсть и женское любопытство. А тут она смогла осчастливить чужого ей человека.

- Бритни, я надеялся, что смогу вас уговорить.

- Теперь нужно поговорить с доктором. Мы же просто так не можем сбежать?

- Скоро обход. Давайте подождем его здесь. А пока расскажите, что за дом вы приглядели? - Уильям нащупал руку Бритни и повел ее к кровати. - Присядьте. - Он улыбнулся и сел рядом.

- "Высокие сосны", так называется загородный поселок. Чистый воздух, лес кругом. Вам будет полезно.

- Замечательно! - Он набрал полные легкие воздуха и неровно выдохнул. С его губ не сходила улыбка. Казалось, что больше всего на свете он хочет оказаться в "Высоких соснах", прогуляться по лесу, послушать пение птиц. Будто он уже там. С закрытыми глазами он это ясно и четко себе представлял. Деревья, тропинку, разбросанные повсюду шишки. Он даже представил идущую с ним девушку, представил Бритни. Только жаль, что у нее нет четкого образа: размытое лицо и фигура, но запах - ее запах! - Уил мог воспроизвести безошибочно. Ее дыхание, отрывистое и неровное. Голос… Голос Бритни уже являлся ему во сне. Нежный, спокойный, немного робкий, а иной раз - настойчивый и резкий.

- А вы сами откуда родом? - Бритни встала с кровати и по-хозяйски отошла к окну, чтобы его распахнуть.

- Из Пэмпинга.

- Соседний город? - спросила она, убирая в узел выпавшую прядь золотых волос.

- Да. Приехал налегке, потому что был уверен, что здесь, в Сиене, мне предложат работу.

- Мне жаль.

- Все образуется. Я надеюсь.

- Я рада, что у вас появилась надежда. Вчера вы ни во что не верили. - Бритни почувствовала, что у нее самой появилась надежда, что когда-то она встретит человека, который будет любить только ее и никогда не уйдет к другой.

- Давайте перейдем на "ты". Скоро придет доктор, и ему будет непонятно, почему брат с сестрой обращаются друг к другу на "вы". Хорошо?

- Хорошо.

Только Бритни согласилась, как дверь распахнулась и на пороге появился доктор, тот самый дотошный испанец, с которым Бритни столкнулась в справочной пару дней назад.

- Здравствуйте! Вы, наверное, сестра мистера Мэрфи? А я вас помню. - Доктор Манрес расплылся в улыбке и подошел к кровати больного. - Мистер Мэрфи, вы точно решили, что поедете с миссис…

- Мисс Пэм, - уточнила Бритни и отвернулась от доктора. Он почему-то вызывал у нее отвращение.

- …мисс Пэм?

- Да, доктор. Я уже все обдумал.

- Тогда вы обязаны приходить через день на прием. И еще, мисс Пэм, вам нужно подписать документы, что вы становитесь опекуном больного.

- Хорошо. Я согласна.

- Пойдемте, мисс Пэм. А пока медсестра поможет собрать вашему брату вещи.

Оказавшись вдвоем с доктором Манресом в лифте, Бритни почувствовала себя неловко. Она постаралась от него отвернуться, но его пристальный взгляд все равно ощущала всем телом. Испанец самым наглым образом осматривал ее и явно не стеснялся этого.

- Скажите, доктор, к Уилу вернется зрение? - Бритни повернулась лицом к Манресу и застала его взгляд у себя ниже поясницы.

- Будем надеяться. Ему нужна спокойная обстановка. Никаких стрессов. Я думаю, через недельку-другую он заметит улучшение. Я выпишу лекарства, а также процедуры, которые ему необходимы.

- Хорошо, доктор, - согласилась Бритни и мысленно спросила себя: сможет ли она дойти до конца и не бросить эту затею на полпути? Сможет ли она протянуть руку помощи чужому человеку, не надеясь, что он, Уильям Мэрфи, отплатит ей той же монетой?

Она засомневалась. Это заметил и Манрес, но все же Бритни решилась и подписала документы. За добро платят добром.

14

Вот уже больше часа Бред Мировски ездил кругами по "Высоким соснам" и ругался на чем свет стоит. Дело в том, что Дейзи, секретарша Фуллера, ошиблась и написала в адресе: "Дом № 154". А такого дома здесь не существовало.

Наверное, хватило бы не больше пятнадцати минут для того, чтобы терпение звезды кабельного телевидения лопнуло и он послал бы всех к черту, но тут вдруг откуда ни возьмись на дорогу выскочила энергичная старушонка.

Бред конечно же резко затормозил и быстро выключил радиоприемник.

- Извините, вы не подскажете, где находится дом № 154?! - крикнул он ей из своего ярко-красного кабриолета.

- Что вы спрашиваете? Я не расслышала! - Пожилая женщина быстро оказалась у машины. - О боже! Вы же Бред Мировски! Хороший денек, однако! - Она бесцеремонно открыла дверь и плюхнулась на переднее сиденье возле Бреда. - Вы дадите мне автограф?

- Хорошо-хорошо. - Бред поднял обе руки, показывая, что сдается перед таким напором. - Дам я вам автограф, только сначала скажите, где дом № 154?

- Меня зовут Фло Гард. - Она явно его не слушала, ей хотелось как можно больше рассказать о себе, чтобы потом хвастаться перед соседями, будто бы лично знакома с Бредом Мировски.

- Очень приятно, Фло. - Бред старался быть вежливым, но натянутые как струны нервы лопались один за другим. Еще чуть-чуть - и от Фло Гард с ее страшной улыбкой останется лишь мокрое место.

- Знаете, я расскажу вам историю. Тут недавно парень самогон перевозил. Напился как свинья. С ним еще много девушек было. Так вот. Они все взорвались возле того камня. Говорят, метеорит в них попал. Кошмар, правда?

Это дурка, а не элитный район! - подумал Бред и покачал головой, показывая свою заинтересованность.

- А еще тут по ночам мужики голые бегают. Табунами. Я сама видела. Жуть такая! Они даже не прикрываются и всем показывают свое достоинство!

Интересно, пистолет у меня все еще лежит в багажнике? - Бред уже хотел проверить, но миссис Гард внезапно замолчала.

- Так что вы хотели? Я вам с удовольствием помогу.

- Дом номер 154! - еле сдерживаясь, ответил Бред.

- У нас в поселке нет такого дома. Только до 104. Может, вам нужен дом № 104? Я вам покажу, только, прошу вас, давайте заедем к моей подруге по дороге. Уверена, она будет рада вас видеть!

Бред вздохнул и, прикусив от злости губу, завел машину.

Фло Гард не умолкала всю дорогу. То она начинала обливать всех соседей грязью, то, наоборот, расхваливала и перечисляла их достоинства. Поначалу Бреду показалось это страшно утомительным, но потом он включил приемник погромче и постарался пропускать слова этой фурии мимо ушей.

- Остановитесь! Ну остановитесь же! - Она потрясла его за плечо и, как только Бред затормозил, быстро выскочила и побежала в сторону железной калитки. - Миранда! Миранда, быстрее!

Бред потер глаза. Он размышлял: рвануть сейчас по газам и улететь по дороге к чертовой бабушке или остаться?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке