Конечно. Если у тебя есть деньги, и машина, останешься ли ты в кампусе обедать куриным стейком? Я думаю, нет. У меня есть деньги, и машина, но в первую учебную неделю я выжала 180 на обледенелой дороге по пути в школу. Джеффри сказал, что это даже лучше, чем "Шесть флагов", особенно когда нас слегка закрутило в середине трассы.
Теперь мы ездим на автобусе, и это означает, что я не могу обедать за пределами кампуса, если кто-нибудь не подвезёт меня, а люди вовсе не выстраиваются в очередь с предложениями.
Это приводит меня к препятствию № 2: очевидно, я стеснительна, потому что вокруг много людей, которые не обращают много внимания на меня.
Я никогда не замечала это в Калифорнии. Я никогда не нуждалась в том, чтобы быть коммуникабельной в своей старой школе; мои друзья там имели естественное стремление ко мне.
Здесь совсем другая история, в основном, из-за третьего препятствия: Кей Паттерсон.
Трудно завести много друзей, когда самая популярная девочка в школе презирает тебя.
На следующее утро Джеффри блуждает по кухне одетый в футболку "Если бы идиоты могли бы летать, это место было бы похоже на аэропорт". Я знаю, что все в школе посчитают это забавным и никто не обидится, потому что они любят его. Такие вещи всегда давались ему легко.
- Эй, есть желание сегодня сесть за руль? - спрашивает он.
- Я не хочу идти до автобусной остановки. Сегодня очень холодно.
- Есть ли желание умереть сегодня?
- Конечно. Мне нравится рисковать своей жизнью.
Я бросаю ему рогалик, и он ловит его в воздухе. Я смотрю на закрытую дверь в кабинет мамы. Он улыбается с надеждой.
- Хорошо, - говорю ему. - Я пойду, разогрею машину.
- Смотри, - он говорит, пока мы медленно пробираемся вниз по длинной дороге в школу.
- Ты можешь справиться с этой движущейся-по-снегу вещью. Довольно скоро ты станешь профи.
Он подозрительно хорош.
- Хорошо, что произошло? - я спрашиваю. - Что тебе нужно?
- Я вошёл в команду по борьбе.
- И как ты сделал это, если пробы были в ноябре?
Он пожимает плечами, как будто это пустяковое дело.
- Я бросил вызов лучшему борцу на матче и выиграл. Это небольшая школа. Они нуждаются в соперниках.
- Мама знает?
- Я сказал ей, что я в команде. Она не была в восторге, но она не может же запретить нам все школьные развлечения, правильно? Я устал от этого "мы лучше спрячемся, или кто-то выяснит, что мы другие". Я имею в виду, что если я выиграю состязание, люди будут говорить, вот тот парень, он очень хороший боец, он, наверное, ангел.
- Да, - я тревожно соглашаюсь.
Но мама не такой человек, что составляет правила просто потому, что хочет. Должна быть причина её осторожности.
- Дело в том, что мне нужно ездить на тренировки, - говорит он, пока я неловко перестраиваюсь. - Как всем из них.
На минуту он затих, только печка согревает ноги.
- Когда? - спросила я наконец.
Я приготовилась к плохим новостям.
- Полшестого.
- Ха.
- Ну, давай.
- Получается, мама повезёт тебя.
- Она сказала, что если я буду настаивать на участие в команде, то я должен сам добираться туда. Возьми на себя ответственность за меня.
- Удачи с этим, - я засмеялась.
- Пожалуйста. Это только на несколько недель. Потом моему приятелю Дарвину исполнится шестнадцать, и он будет подвозить меня.
- Я уверена, маме это понравится.
- Давай, Клэр. Ты должна мне, - говорит он тихо.
Я должна ему. Это из-за меня его жизнь перевернулась с ног на голову. Не то, чтобы он очень страдает.
- Я не должна прогибаться под тебя, - говорю я, - но… ладно. Шесть недель максимум, потом ты должен найти другую машину.
Он выглядит по-настоящему счастливым. Мы на пути к восстановлению, он и я, как раньше.
Погашение долга, так это вроде называется?
Шесть недель ранним утром не кажется такой уж большой платой за прекращение ненависти по отношению ко мне.
- Хотя, есть одно условие, - я говорю ему.
- Что?
Я вставляю свой диск Келли Кларксон.
- Мы будем слушать мою музыку.
Венди одета в футболку с надписью: "Лошадь съела моё домашнее задание".
- Ты - изумительна - шепчу я, поскольку мы проскальзываем на наши места для оказания почестей английскому языку.
Прямо сейчас её поклонник, Джейсон Ловетт, смотрит в нашу сторону с другого конца помещения.
- Не поворачивайся! Очаровательный Принц осматривает тебя.
- Заткнись.
- Я надеюсь, он умеет ездить на лошади, потому что закат вы должны встречать верхом вместе.
Звонок и мистер Фиббс спешит к передней части аудитории.
- Десять дополнительных баллов первому студенту, который сможет правильно определить цитату на моей футболке, - объявляет он.
Он встаёт прямо и распрямляет плечи, чтоб мы смогли прочитать слова на его груди.
Мы все наклонились вперёд, читая мелкий шрифт: "Если наука учит нас чему-нибудь, то она учит принимать наши неудачи, а также успехи, со спокойным достоинством и изяществом".
Передышка. Мы только на прошлой неделе закончили книгу.
Я смотрю вокруг, но не вижу поднятых рук. Венди старается не смотреть в глаза мистеру Фиббсу, так что он ее не называет.
Джейсон Ловетт пытается поймать взгляд Венди. Анжела Зербино, которая обычно рассчитывает на то, что кто-то не выдержит и скажет правильный ответ, строчит что-то в своей тетради, вероятно, составляет какую-то эпическую поэму о несправедливости жизни.
Кто-то в конце класса сморкается, а какая-то девушка начинает стучать по столу своими ногтями, о никто ничего не говорит.
- Неужели совсем никто? - спрашивает удрученно мистер Фиббс. Он прошел через все трудности, чтобы сделать рубашку, и никто из его Прекрасных студентов английского не может определить отрывок из книги, которую они только что изучали.
Да пошли они. Я поднимаю руку.
- Мисс Гарднер, - говорит мистер Фиббс, сияя.
- Да, это из "Франкенштейна", не так ли? Ирония в том, что это цитата доктора Франкенштейна, которую он произносит в момент перед тем, как пытается задушить монстра, которого создал.
Вот вам и достоинство.
- Да, это довольно ироничная цитата, - смеется мистер Фиббс. Он записывает мои десять дополнительных очков. Я стараюсь выглядеть возбужденной этим.
Венди передает мне записку. Я, пользуясь моментом, осторожно разворачиваю ее.
Написано "Выскочка. Угадай, кого нет сегодня?" Она нарисовала смайлик на полях. Я вновь оглядела класс. Затем я поняла, что никто не пытается проделать дырку в моей голове.
Кэй здесь нет.
Я улыбаюсь. Этот день собирается стать прекрасным.
- Я принесла брошюру про ветеринарную стажировку, о которой я тебе говорила, - говорит Венди мне, как только прозвенел звонок на ланч. Она следует за мной, как только я улизнула в коридор, торопясь вниз по лестнице до своего шкафчика.
Ей приходится бежать, чтобы не отставать.
- Эй, ты оголодала, или что? - она смеется, когда я вожусь с замком на моем шкафчике. - Нам приготовили сегодня суп из фрикаделей.
Это и запеченный картофель лучшее из меню всего года.
- Что? - я отвлеклась, ища в море лиц знакомые зеленые глаза.
- Как бы то ни было, стажировка в Монтане. Это удивительно, на самом деле.
Там. Кристиана стоит у своего шкафчика. Кей нигде не видно. Он надевает пиджак - черная шерсть! - и берет ключи.
В животе пробежали мурашки возбуждения.
- Думаю, сегодняшний обед я пропущу, - быстро говорю я, хватая куртку.
Рот Венди от неожиданности раскрылся, образовав букву О.
- Ты уезжаешь?
- Да. Джеффри заставил возить его в течение пары следующих недель.
- Круто, - говорит она. Мы могли бы сходить в "Бубба". Такер работал там, так что они всегда дают мне скидку. Там хорошая еда, поверь мне. Позволь, мне взять свое пальто.
Кристиан уходит. У меня не так много времени.
- На самом деле, Вен, у меня прием у врача, - говорю я, пошатываясь и надеясь, что она не спросит что за доктор.
- О, - говорит она. Могу сказать, что она не уверена, верит ли мне.
- Да, и я не хочу опоздать. - Он почти у двери. Я закрыла шкафчик и повернулась к Венди, стараясь не смотреть ей в глаза.
Я ужасный лгун, но для вины сейчас нет времени. В конце концов, это связано с моим назначением.
- Увидимся после школы, хорошо? Мне нужно идти.
Затем я практически бегу к выходу.
Я следую за "Аваланш" Кристиана, держа пару машин между нами, так чтоб не казалось, что я за ним слежу.
Он едет в "Пицца Хат" в нескольких кварталах от школы. Кристиан выходит из машины с парнем, в котором я едва признаю парня из своего класса английского.
Я планирую свой поход. Притворюсь, что просто случайно наткнулась на них.