Звуки флейты - Лу Первис страница 5.

Шрифт
Фон

- Нет. А то мы тут будем сидеть до зари, - отрезал Пол. Он взял чашку и сердито посмотрел на Кэрол. - Я не думаю, что на самом деле вы всегда так медленно едите.

Очевидно, он догадался о ее уловке. Ладно. Кэрол, конечно, не ожидала, что он настолько глуп, чтобы не разгадать причину ее медлительности. Итак, нужно придумать что-то еще. Может быть, добавить немножко женственности? Обаятельной наивности? И тогда он поверит, что она безвредная дурочка, и разрешит ей позвонить?

Кэрол широко раскрыла глаза, чтобы он видел, какая она Честная - до самого донышка.

- Ну что ж, давайте, - сказала она, стараясь придать голосу обезоруживающую кротость. - Спрашивайте!

Губы Пола раздвинулись в циничной ухмылке. Похоже, ее кротость не произвела на него ни малейшего впечатления. Почему он с такой легкостью разгадывает все ее хитрости? Неужели она такая никудышная актриса? И если так - что же делать?

Кэрол взглянула на Пола в полной растерянности. Их взгляды встретились на долю секунды, и ей показалось, что она прикоснулась к огню. Странно, но еще ей показалось, что он тоже испытал нечто подобное! Она не могла ошибиться: в глубине его глаз возникло нечто… Впрочем, это "нечто" исчезло настолько быстро, что Кэрол не успела ничего понять.

Пол Дадзай - просто человек с тяжелым характером, сказала себе Кэрол и, махнув рукой на все уловки, приготовилась отвечать на его вопросы.

- Почему вы здесь?

- Я здесь для того, чтобы встретиться с вашим отцом.

- С чего вы решили, что мой отец захочет с вами встретиться?

- Он прислал письмо моему брату и нашему компаньону. Он написал, что хочет обсудить давние предложения, на которые он до сих пор отвечал отказом.

- И когда вы получили это… письмо?

- Как раз на прошлой неделе. - Кэрол недоумевала, почему Пол Дадзай ничего не знает о письме. Неужели Сэй Дадзай не доверяет своему сыну? - Может быть, вам лучше задать эти вопросы ему самому? - спросила она осторожно.

Пол проигнорировал ее вопрос.

- Вы получили письмо из Хикари?

- Нет, из Японии. Я забыла, как называется это место… Там еще есть частный гольф-клуб; около грузового причала…

- Я знаю его.

- Так вот, письмо было послано оттуда.

- И кто его послал?

- Ваш отец! Или, может быть, кто-то, кого он попросил. Во всяком случае, письмо подписано им… и на нем его печать.

- Печать? Ханко? - Пол явно удивился и посмотрел на нее с недоверием. - Как вы узнали его ханко? И почему уверены, что это была его подпись.

Кэрол заколебалась.

- Ну, просто… Мы видели их раньше…

- Мы?

- Мой брат Кеннет и я.

- Где же вы могли их видеть? Ведь, насколько я знаю, отец прежде не посылал вам писем?

Кэрол отвела взгляд и слегка нахмурилась.

- Я бы не хотела об это говорить.

- А я хотел бы знать! - В его голосе появились опасные нотки.

- Это очень личное, мистер Дадзай! Неужели вы не понимаете, что значит "личное"?

Кэрол смотрела на него умоляюще. Вот тут бы и пустить в ход все свои чары! Но она была отнюдь не уверена, что Пол Дадзай легко поддается традиционным ухищрениям…

Пол оперся на руки и долго сощурившись смотрел на Кэрол. Она чувствовала, что настал решающий момент: или он поверит ей сейчас, или…

- Личное, - задумчиво произнес он, как бы прикидывая различные значения этого слова. - Личное между моим отцом и вами?

Кэрол покраснела. Предположение было явно оскорбительным.

- Не в этом смысле личное! - сказала она и села прямее, подоткнув кимоно вокруг ног. Ей захотелось отгородиться от его изучающего взгляда.

Пол между тем совершенно бесцеремонно рассматривал Кэрол с головы до ног, как будто оценивал ее привлекательность.

- Нет, я думаю, вы для него слишком молоды, - беспристрастно констатировал он.

Их взгляды снова встретились. Помимо своей воли Кэрол подумала, что для Пола Дадзая она вовсе не слишком молода, и пришла в ужас от этой мысли. Только бы он не догадался, о чем она думает! Надо быть совсем уж ненормальной, чтобы чувствовать влечение к мужчине, держащему ее в заложницах и допрашивающему с пристрастием!

- Скажите мне, мисс Стивенс, - его голос звучал холодно, - а где сейчас это письмо? С подписью моего отца и его печатью?

Кэрол возвела глаза вверх и в полной безнадежности посмотрела на потолочные балки, прежде чем заставила себя снова взглянуть на Пола Дадзая.

Он ждал, подняв бровь.

- Я же говорила вам. В моем кейсе. В том самом, который я привязала к поясу и который потерялся где-то между самолетом и вашей лодкой.

Его губы растянулись в улыбке. Впрочем, улыбкой это было назвать трудно: глаза оставались ледяными.

- Я уже говорил, что для вас это прекрасная отговорка, мисс Стивенс. Правда, не слишком оригинальная…

Кэрол вдруг все стало безразлично. Что еще она может сказать ему? Он все равно не поверит!

- Вы можете ехидничать сколько угодно, мистер Дадзай, - устало произнесла она. - Но это правда. Клянусь. Своей честью.

Пол посмотрел ей в глаза с каким-то новым выражением. Кэрол показалось, что впервые он отнесся к ее словам всерьез. Во всяком случае, в его взгляде больше не было антипатии и подозрительности. Только какая-то неожиданная и необъяснимая грусть…

- А какова цена вашей чести, мисс Стивене? - тихо спросил Пол, и от его голоса у нее по спине побежали мурашки.

Кэрол собрала все свое мужество, взглянула ему прямо в глаза и твердо сказала:

- Я ценю ее высоко, мистер Дадзай.

Пол окинул ее медленным задумчивым взглядом и закрыл глаза. Кэрол благодарила Бога, что складки кимоно надежно скрывают тело: его взгляд был слишком мужским, в нем читался откровенный сексуальный вызов… Боже мой, только этого мне не хватало! - в смятении подумала Кэрол.

Пол встал, и как по сигналу в дверях тотчас же появилась Аяко. Можно было подумать, что она бродит повсюду бесшумно как тень и слышит все, что происходит в доме.

Пол нахмурился, посмотрел на Кэрол тяжелым взглядом, но обратился к Аяко.

- Ты присмотришь за ней ночью, Аяко-сан?

- Конечно, Пол. - Аяко улыбнулась и слегка поклонилась, но без услужливой покорности. Очень естественно и дружески. Из уважения к гостье она перешла на английский язык.

- Постарайтесь не доставлять беспокойства Аяко, - предупредил Пол. - А то, если понадобится нянька построже, я заменю ее кем-нибудь из своих индонезийских моряков. Они не говорят по-английски. И они не такие чистенькие и обходительные, - добавил он подчеркнуто угрожающе.

Кэрол посмотрела на Лола с бессильной злостью. У этого пирата нет никакой совести! Какое право имеет он держать ее под арестом?!

- Просто дайте мне знать, когда я смогу позвонить брату, - сказала она ледяным тоном.

В этот момент она готова была позвонить в военно-морское ведомство Соединенных Штатов, если бы только знала, как с ним связаться. Пусть бы они приехали и спасли ее!

Пол вышел, не удостоив ее ответом. Аяко улыбнулась Кэрол и поманила ее за собой по узкому коридору.

- Я приготовила вам комнату, - сказала она доброжелательно, - и вот горячий чай. Должно быть, вы очень устали, - с сочувствием приговаривала она. - Пойдемте. Поспите. Завтра все будет гораздо лучше.

- Вы оптимистка, Аяко-сан, - вздохнула Кэрол, чувствуя, что мужество совсем покинуло ее. - Я тоже всегда стараюсь видеть светлую сторону вещей; мой брат часто говорит, что мне надо реальнее смотреть на мир. Но то, что происходит сейчас, - настоящий вызов моему оптимизму.

- Вот мы и пришли. Пожалуйста, извините, что комната такая маленькая, - сказала Аяко, опускаясь на колени у входа и раздвигая двери. Приглашая Кэрол войти, она улыбалась, лицо ее светилось добротой. - Здесь, на Хикари, холодно и сыро в это время года. Нам кажется, что маленькие комнаты лучше сохраняют тепло.

Кэрол улыбнулась Аяко и вошла.

- Комната прекрасная, - заверила она. - Как и ваша доброта. Спасибо, что вы меня приютили.

Аяко оперлась руками об пол в традиционном поклоне.

- Это честь для нас, - сказала она и добавила, загадочно блеснув глазами: - Кроме того, на вашем месте я бы предпочла быть здесь, чем где-то еще, куда вас мог устроить Пол.

Кэрол вздохнула и обессиленно опустилась на футон , разложенный на полу.

- Я вам действительно очень благодарна, Аяко-сан.

Аяко тихо засмеялась и указала на лаковый поднос рядом с постелью.

- Здесь чай. Если что-то нужно, позовите. Я буду спать в соседней комнате. Туалет по другую сторону от моей двери.

- Спасибо.

- Спокойной ночи, Кэрол.

Аяко колебалась, словно хотела сказать что-то еще, и наконец решилась.

- Пол - человек, которому я полностью доверяю, - тихо произнесла она. - Но он становится опасным, если ему противоречить, Кэрол. Так что, пожалуйста, говорите ему правду.

- Так я и говорю правду! - воскликнула Кэрол в отчаянии. - Боже мой, ну почему здесь никто не верит мне?! Я клянусь, что сказала ему правду, ничего кроме правды!

Аяко склонилась в традиционном поклоне и молча вышла. Когда двери тихо задвинулись, Кэрол принялась думать, почему Аяко заговорила с ней. Разве Пол не велел ей молчать? Что это - ловушка или искреннее желание помочь?

Кэрол вздохнула и потерла пульсирующие виски. Она так устала, что даже думать о чем-то было тяжело. Надо отдохнуть и все отложить до завтра. Но уж завтра она непременно как-нибудь выскользнет отсюда и поищет в деревне телефон!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке