Наше маленькое чудо - Белла Баканнон страница 2.

Шрифт
Фон

Что-то в ее тоне сказало ему, что она не собирается их называть. Что ж, на данный момент его вполне устраивает этот ответ. В голове его роились вопросы, и он не знал, какому из них отдать предпочтение.

– Когда должен родиться ребенок? Они знали, что все получилось?

– В конце октября. Я беременна девять недель. Когда я сообщила им результат теста, они прыгали от радости. – Ее губы задрожали, и она перевела взгляд с Итана на стену за его спиной. – Они были счастливы, строили планы, пока тот грузовик не врезался в уличное кафе, где они сидели.

Услышав эти слова, произнесенные дрожащим голосом, Итан словно вернулся в тот день, когда ему позвонили из Барселоны и сообщили ужасную новость. Он видел репортаж с места происшествия и снимки, сделанные очевидцами.

Внезапно ему захотелось побыть одному. Захотелось убежать от этой женщины, по вине которой он попал в затруднительное положение. Забраться в укромный уголок, подобно раненому зверю. Он недавно потерял сестру и близкого друга, и в довершение всего в его жизни появляется незнакомая женщина и бередит его раны.

Засунув бумаги в папку, он поднялся. Алина осталась на месте. Ее лицо выражало печаль и смущение, и он почувствовал укол совести.

– Мне нужно время, чтобы со всем этим свыкнуться. – Он достал из кармана мобильный телефон. – Дайте мне свой номер. Завтра я вам позвоню.

Она продиктовала ему свой номер с испанским кодом.

– Вы можете оставить для меня сообщение на регистрационной стойке, чтобы вам не пришлось тратиться на международный роуминг.

Итан издал сдавленный смешок. В его компании каждый день делается множество международных звонков.

– Думаю, что один звонок меня не разорит.

Ее щеки покраснели, и он мысленно отругал себя за то, что смутил ее.

Затем Алина поднялась и, захлопнув книгу, произнесла:

– Я понимаю, что для вас это большое потрясение. Будь более простой способ обо всем вам сообщить, я бы с радостью…

– Такого способа не существует. До свидания, мисс Флетчер.

С этими словами он повернулся и направился к двери.

Алина попыталась отождествить этого человека, сдерживавшего с трудом свои эмоции, с хладнокровным магнатом, о котором она была наслышана. Луиза и Леон много рассказывали ей об изобретательном хитреце, который в юности выпутывал из переделок своего друга. Талантливого предпринимателя, который превратил захудалую местную гостиницу в роскошный курорт.

Человек, который только что быстро вышел из ее номера, едва справлялся со своими эмоциями.

Вернувшись в свой номер и налив себе чашку чаю, Алина упрекнула себя в том, что причинила ему новые страдания. До нее вдруг дошло, что она хотела, чтобы он взял ситуацию под свой контроль и избавил ее от необходимости принимать решения. К ее глазам подступили слезы, и она часто заморгала, чтобы их сдержать. Итан Джеймс пока не отказал ей. Она еще может на что-то надеяться.

Алина вспомнила, как Луиза плакала в кафе после того, как врач сообщил ей, что новые неудачные беременности могут нанести вред ее здоровью. После этого она пошла провожать Луизу домой и по дороге узнала об их с Леоном проблеме. Она прониклась к ним сочувствием и захотела им помочь. Решение, которое пришло ей в голову, было просто удивительным и одновременно пугающим.

После двух дней напряженного самокопания она предложила Леону и Луизе свои услуги в качестве суррогатной матери. Сначала они отказались, но быстро поняли, что в их ситуации такими возможнос тями не разбрасываются, и с благодарностью приняли ее предложение. За ужином, состоящим из сыра, фруктов и вина, они придумали надежный план. Они не могли предвидеть, что грузовик с отказавшими тормозами разрушит его жесточайшим образом.

Алина погладила себя по животу и сказала себе, что это их ребенок, а не ее. Что она просто инкубатор. В октябре она произведет на свет их сына или дочь и навсегда исчезнет из жизни малыша, оставив его на попечение родственникам.

Итан должен согласиться с ее планом. Маленькое существо, которое растет внутри ее, определенно заслуживает любви и счастья. Она решила, что лучше отдать его Итану, а не его родителям. Если все они откажутся… Нет, она даже думать об этом не хочет.

Взяв чашку с чаем, она села на диван и включила телевизор, надеясь, что это поможет ей отвлечься от мыслей об Итане Джеймсе и его завтрашнем звонке.

Алина разглядывала витрины магазинов на Джордж-стрит, когда зазвонил ее мобильный телефон.

Было уже около полудня, и она начала думать, что Итан Джеймс не выполнит своего обещания.

– Простите, что не позвонил раньше, – сказал он. – У меня было много работы. Вы свободны сегодня вечером?

– Да. Я приехала в Сидней специально для того, чтобы встретиться с вами.

– А если бы я отказался от встречи?

– В этом случае я бы отправила вам по почте документы и письмо с объяснениями и вернулась бы в Испанию ближайшим рейсом.

– В… э-э-э… Нет, не сейчас. В пять тридцать у входа в отель вас будет ждать машина. Я забронировал для нас столик в ресторане. До свидания, мисс Флетчер.

Он разорвал соединение, заинтриговав ее прерванным вопросом. Вечером она обязательно выяснит, о чем он хотел ее спросить, и будет с ним откровенной, стараясь при этом как можно меньше говорить о своем прошлом.

Итан барабанил пальцами по столу. Он хотел спросить у Алины, замужем ли она, но в этот момент ему пришло сообщение из Брисбена, которое требовало немедленного ответа. Именно поэтому он так резко закончил свой телефонный разговор.

Накануне он весь вечер работал с Интернетом, изучая информацию, которая касалась суррогатного материнства. Он получил ответы на некоторые свои вопросы, но у него появилось много новых. Почему Луиза и Леон не рассказали ему о своей проблеме? Ведь они были для него самыми близкими людьми.

Родители Итана и Луизы были против ее брака с Леоном. Итан поддержал сестру и друга и стал шафером на их свадьбе. Он никогда не сомневался в их любви друг к другу и восхищался смелостью, с которой они противостояли всем и вся. Когда Луиза заявила, что у них будет скромная свадьба в парке, на которую они пригласят только родных и близких друзей, ее мать, для которой на первом месте всегда был показной блеск, согласилась скрепя сердце, но все равно поступила по-своему, позвав на свадьбу фотографа из модного издания.

Итан знал много супружеских пар, которые вели светский образ жизни и вспоминали о существовании своих детей, только когда хотели похвастаться мнимым семейным счастьем перед высокопоставленными гостями или сделать красивую фотосессию. В детстве он почти не видел своих родителей. Его воспитывали няни и гувернантки. Именно это и определило его будущее. Будучи сыном людей, у которых напрочь отсутствовали родительские качества, он подумал, что это могло передаться ему по наследству, и решил, что у него никогда не будет детей, даже если он женится. В то же время он дал себе слово, что станет хорошим дядей для своих будущих племянников и племянниц. Он даже представить себе не мог, что ему придется выполнять свое обещание при таких жутких и странных обстоятельствах.

Лежа без сна в постели, он обдумывал возможные варианты решения проблемы и в конце концов нашел наиболее правильный. Но прежде чем предложить его Алине, он должен выяснить, почему она носит кольцо на безымянном пальце левой руки.

Алина сразу заметила Итана. Высокий и красивый, он выделялся среди людей, прогуливающихся перед роскошным отелем. Он выглядел серьезным и сосредоточенным.

При виде его по ее спине пробежала дрожь. Сказав себе, что все дело в стрессе, она заставила себя успокоиться и расстегнула ремень безопасности. Дверца машины открылась, и она, увидев перед собой внушительный торс в дорогом костюме, похвалила себя за то, что положила в чемодан черное вечернее платье, которое купила четыре года назад во Франции. Она редко его надевала, поэтому оно выглядело как новое. Оно было простым и элегантным, его довольно свободный покрой скрывал живот, который, впрочем, еще не начал увеличиваться.

Итан протянул руку и помог ей выбраться из машины. От его прикосновения по ее коже пробежал электрический разряд.

– Спасибо вам за то, что вы не заставили себя ждать, – произнес он глубоким, низким голосом. Тени под его глазами стали еще темнее. Похоже, ее новость так его взволновала, что он провел без сна прошлую ночь.

Ей захотелось сказать ему в ответ что-нибудь резкое, но, когда он положил руку ей сзади на талию и повел ее внутрь отеля, в глубине ее женского естества вспыхнул огонь. Она была так потрясена, что потеряла дар речи. Ей казалось, что она уже никогда не испытает ничего подобного.

Итан отпустил ее в тот момент, когда они вошли в лифт. Пока они поднимались на верхний этаж, они не произнесли ни слова.

Метрдотель вежливо их поприветствовал и проводил к столику у окна, отгороженному от остальных ширмой из растений.

– Это просто невероятно, – сказала Алина, с благоговением глядя на небоскребы, возвышающиеся на противоположной стороне порта.

К ее удивлению, когда она встретилась взглядом с Итаном, он тепло ей улыбнулся:

– Со временем к этому привыкаешь и перестаешь обращать внимание на небоскребы.

– Это невозможно, – заявила она. – Должно быть, когда стемнеет и зажгутся все огни, вид будет еще красивее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке