Кейт прочла несколько заголовков в газетах, но ее веки быстро отяжелели. Кейт вскоре отложила газеты и откинулась на подушки. Она пошевелилась, когда ее поцеловали знакомые губы, и открыла глаза. Джек обнял ее, и Кейт почувствовала, как колотится его сердце. Он целовал ее в губы, пока им обоим хватало дыхания. Он покрыл поцелуями ее лицо, шею и грудь. Кейт застонала.
- Когда я проснулся сегодня утром, - хрипло сказал он, - мне так сильно этого хотелось, что я едва мог дышать.
- Я тоже мечтала об этом мгновении.
- Жаль, я не знал. Расскажи мне о своем сне вчера ночью.
- Как обычно, я искала тебя, но не могла найти. - Кейт прижала руку к его щеке. - Меня не надо было долго убеждать, чтобы я легла спать в твоей кровати.
- Я так соскучился. Прошу, вернись со мной в постель. - Джек встал и протянул руку. Она обняла его, когда поднялась на ноги.
Я так долго этого ждала, подумала Кейт, когда они вместе поднимались наверх.
Когда они оказались наверху, он взял ее на руки и отнес к себе в спальню.
- Я никогда не переставал тебя любить, Кейт, - сказал он, наклоняясь над ней. - Тебе, может быть, трудно мне поверить, но это правда.
- Вот как, Джек? - тихо спросила она. - А мои чувства к тебе за эти годы иногда напоминали ненависть.
- Я тебя не виню. - Он лег рядом с ней и прижался щекой к ее волосам. - Элизабет я тоже не виню.
- Лиз? Что ты имеешь в виду?
- Она тебе не рассказывала?
- О чем?
- После развода я приехал в Лондон, чтобы тебя увидеть. Элизабет меня не впустила. Она сказала, что у тебя другая работа и ты переехала. Отказалась дать мне номер твоего телефона и сообщить новый адрес. Она сказала, что ты не хочешь иметь со мной дело, и захлопнула дверь у меня перед носом.
- О, Джек, я не знала.
- Наконец я узнал, что ты живешь с каким-то банкиром. Мне хотелось его убить.
-То же самое я чувствовала к Дон... и к тебе.
- Ты до сих пор хочешь меня убить? Потому что, если ты не позволишь мне заняться с тобой любовью, твое желание очень скоро сбудется.
- Это последнее, чего я хочу, Джек.
Он обнял ее еще крепче.
- Чего же ты тогда хочешь, моя дорогая?
Кейт призывно улыбнулась, и он поцеловал ее, затем поднял с постели, поставил на ноги и принялся раздевать. Когда она оказалась обнаженной до талии, он начал целовать ее от шеи до груди. Но когда он взялся за молнию на джинсах, она покачала головой.
- Ты тоже, - велела она, и Джек начал снимать одежду. Кейт разделась и скользнула в кровать.
Джек нырнул под одеяло. Он медленно вдохнул и закрыл глаза, нежно целуя Кейт, дразня ее языком.
- Давай не будем торопиться, - прошептал он ей на ухо. - Я хочу получить удовольствие от каждого дюйма твоего тела.
Кейт чувствовала, что внутри нее все плавится, когда Джек целовал ее и гладил так медленно, что ей наконец захотелось страсти, которую она в самом начале заметила в его глазах. Наконец его ласки стали более пылкими, губы, язык и зубы вызвали в ней ответный жар. Она прижалась к нему бедрами и почувствовала торжество, когда ощутила силу его возбуждения. Она еле слышно застонала, когда его пальцы принялись ее ласкать в самом интимном месте. Он поднял голову, их глаза встретились, и наконец он медленно овладел ею. Они не шевелились, потом начали вместе двигаться, все убыстряя темп, и наконец одновременно испытали наивысшее блаженство.
- Раньше у нас все происходило значительно быстрее, - прошептала Кейт.
- Ты имеешь в виду, я так тебя хотел, что иногда терял самообладание. В этот раз я чувствовал то же самое.
- Женщине нравится знать, что она желанна. Я долго не могла почувствовать себя привлекательной после того, как ты оставил меня ради Дон.
- Наверное, тебе помог твой банкир.
- Да. Но с Дэвидом я не испытывала ничего подобного. И ни с кем другим, Джек.
Он снова обнял ее и поцеловал. Они долго лежали в объятиях друг друга. Наконец Джек снова поцеловал ее и встал с кровати.
- Давай поедим, - предложил он, одеваясь.
- Я спущусь следом.
- Десять минут, или я сам приду за тобой.
Когда дверь закрылась, Кейт встала с кровати, собрала одежду и побежала в ванную. Спустя десять минут она встретилась с Джеком в коридоре.
- Я искал тебя.
- Не думала, что захочу есть после такого огромного завтрака, но это так.
Джек ухмыльнулся.
- У тебя всегда появлялся аппетит после занятий любовью.
Они пошли на кухню. Кейт с одобрением взглянула на кухонный стол, заваленный всякой снедью.
Когда зазвонил ее телефон, Кейт прижала палец к губам и показала Джеку определившийся номер.
- Привет, Анна.
- Джек отвез тебя домой вчера вечером?
- Нет. Я провела ночь в его комнате для гостей.
- Слава богу. Я так беспокоилась. Послушай, я должна извиниться за Люси.
- Это не твоя вина.
- Она завидовала твоей поразительной внешности и тому, что рядом с тобой такой мужчина.
- Ты и сама выглядела великолепно. Но Люси, случайно, не одолжила платье у своей дочки?
- Нет уж... Роуз такое не надела бы. - У Анны вырвался смешок. - Люси была - и есть - поклонница "Секса в большом городе", фасон своего платья она подсмотрела там. У нее есть весь сериал на DVD, и она смотрит его часами, когда Джорджа нет дома.
- Но я не помню, чтобы она так выглядела на твоей вечеринке.
- Тебя слишком поразил Джек, чтобы ты могла это заметить.
- Верно. С ребенком все в порядке?
- Конечно. Поговорим завтра.
Кейт обернулась и увидела, что Джек смеется, стоя в дверях.
- Ты подслушал?
- Каждое слово. Вы обсуждали платье Люси Бересфорд.
- Мы немного посплетничали. - Она рассказала ему про телесериал, который Джек, как ожидалось, никогда не смотрел, поэтому мало что понял.
- Хочешь сказать, что она так оделась ради меня?
Кейт ухмыльнулась.
- Ну уж точно не ради меня!
- Даже если бы я сделал глупость и стал флиртовать с женой друга, который мне нравится и которого я уважаю, это не была бы Люси Бересфорд.
- Разумный человек!
Он вздохнул.
- Теперь я должен тактично ей все объяснить и в то же время остаться друзьями с Джорджем.
- Трудно, - согласилась Кейт.
У Джека вдруг кончилось терпение.
- Ты могла бы мне в этом помочь.
- Как?
Он взял ее за руки.
- Дорогая, я хотел подождать, но ты наверняка понимаешь, к чему я клоню?
- Нет.
- Лучшим для меня выходом было бы жениться - на тебе, Кейт.
Она уставилась на него.
- Ты серьезно?
- Такими вещами не шутят! Мы и так потеряли много времени, поэтому, ради бога, давай поженимся, Кейт. - Он помолчал. - Я понимаю. Очевидно, тебе не нравится эта мысль. Я должен был встать на одно колено?
- Я бы все равно ответила "нет", Джек.
Он отпустил ее руки, прошел в гостиную и встал у окна, спиной к ней.
Кейт подошла к камину. Она дождалась, пока Джек повернется к ней лицом, и заставила себя взглянуть в его ледяные глаза.
- Ты заранее все спланировала?
- Что ты имеешь в виду?
- Когда ты снова меня встретила и узнала, что я разведен, ты решила отомстить?
- Тебе не идет эта театральность, Джек. Во всяком случае, ты ошибаешься.
- Я так не думаю. - Он сунул руки в карманы и зашагал по комнате. - Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что это было у тебя на уме с тех пор, как мы снова встретились. Что теперь? Не говори, что ты хочешь, чтобы мы были добрыми друзьями! Сейчас, Кейт Дьюрент, у меня нет никакого желания быть другом.
- Мне жаль. - Она отвернулась. - Это моя вина. Вчера ночью я осталась у тебя в комнате, потому что после того, как ходила во сне, боялась оставаться одна.
- Это было вчера ночью, - мрачно сказал Джек. - Но сегодня утром мы занимались любовью при дневном свете. Ты могла сказать "нет". Тогда почему, черт возьми, ты этого не сделала?
Она удивленно взглянула на него.
- Мне хотелось заняться с тобой любовью. Вспомнить, как это было. Но это не имеет значения, Джек, я не могу выйти за тебя замуж. Но ведь мы бы могли снова быть любовниками?
- Ты хочешь сказать, что тебе очень нравится секс, но я не нужен тебе как муж?
- Что-то вроде того.
- Таким образом ты мстишь мне за женитьбу на Дон?
- Ты не представляешь, как сильно меня обидел, - с внезапным жаром сказала Кейт. - Одна из причин, по которым я тебе отказываю, - это желание избежать в будущем такой же обиды.
- Жаль, что ты не дала мне знать об этом раньше.
- Очень жаль, - согласилась она.
- Какие еще причины?
- Вполне очевидные. Когда я унаследовала дом, я нашла новую работу, создала уют для Джоанны и себя...
- А для мужа в твоей жизни места нет. Когда мы снова встретились, я подумал, что ты не изменилась. Я ошибся.
Джек вынул из кармана телефон, вежливо извинился и вышел. Кейт стояла у огня, глядя на пламя. Ее учащенно бьющееся сердце постепенно успокаивалось. Предложение руки и сердца захватило ее врасплох.
Джек вернулся в комнату. За ним бежал Брэн. Кейт нагнулась, чтобы приласкать пса. Она пыталась скрыть внезапные слезы горького сожаления.
- Я звонил, чтобы узнать состояние дорог, -сообщил Джек. - В некоторых местах еще есть обширные затопления. Поэтому я отвезу тебя обратно на джипе. Завтра утром пришлю твою машину в Парк-Кресент.
Ей совсем этого не хотелось.
- Я могу доехать сама.