Два нет и одно да - Кэтрин Джордж страница 15.

Шрифт
Фон

Кейт прочла несколько заголовков в газетах, но ее веки быстро отяжелели. Кейт вскоре отложила газеты и откинулась на подушки. Она пошевелилась, когда ее поцеловали знакомые губы, и открыла глаза. Джек обнял ее, и Кейт почувствовала, как колотится его сердце. Он целовал ее в губы, пока им обоим хватало дыхания. Он покрыл поцелуями ее лицо, шею и грудь. Кейт застонала.

- Когда я проснулся сегодня утром, - хрипло сказал он, - мне так сильно этого хотелось, что я едва мог дышать.

- Я тоже мечтала об этом мгновении.

- Жаль, я не знал. Расскажи мне о своем сне вчера ночью.

- Как обычно, я искала тебя, но не могла найти. - Кейт прижала руку к его щеке. - Меня не надо было долго убеждать, чтобы я легла спать в твоей кровати.

- Я так соскучился. Прошу, вернись со мной в постель. - Джек встал и протянул руку. Она обняла его, когда поднялась на ноги.

Я так долго этого ждала, подумала Кейт, когда они вместе поднимались наверх.

Когда они оказались наверху, он взял ее на руки и отнес к себе в спальню.

- Я никогда не переставал тебя любить, Кейт, - сказал он, наклоняясь над ней. - Тебе, может быть, трудно мне поверить, но это правда.

- Вот как, Джек? - тихо спросила она. - А мои чувства к тебе за эти годы иногда напоминали ненависть.

- Я тебя не виню. - Он лег рядом с ней и прижался щекой к ее волосам. - Элизабет я тоже не виню.

- Лиз? Что ты имеешь в виду?

- Она тебе не рассказывала?

- О чем?

- После развода я приехал в Лондон, чтобы тебя увидеть. Элизабет меня не впустила. Она сказала, что у тебя другая работа и ты переехала. Отказалась дать мне номер твоего телефона и сообщить новый адрес. Она сказала, что ты не хочешь иметь со мной дело, и захлопнула дверь у меня перед носом.

- О, Джек, я не знала.

- Наконец я узнал, что ты живешь с каким-то банкиром. Мне хотелось его убить.

-То же самое я чувствовала к Дон... и к тебе.

- Ты до сих пор хочешь меня убить? Потому что, если ты не позволишь мне заняться с тобой любовью, твое желание очень скоро сбудется.

- Это последнее, чего я хочу, Джек.

Он обнял ее еще крепче.

- Чего же ты тогда хочешь, моя дорогая?

Кейт призывно улыбнулась, и он поцеловал ее, затем поднял с постели, поставил на ноги и принялся раздевать. Когда она оказалась обнаженной до талии, он начал целовать ее от шеи до груди. Но когда он взялся за молнию на джинсах, она покачала головой.

- Ты тоже, - велела она, и Джек начал снимать одежду. Кейт разделась и скользнула в кровать.

Джек нырнул под одеяло. Он медленно вдохнул и закрыл глаза, нежно целуя Кейт, дразня ее языком.

- Давай не будем торопиться, - прошептал он ей на ухо. - Я хочу получить удовольствие от каждого дюйма твоего тела.

Кейт чувствовала, что внутри нее все плавится, когда Джек целовал ее и гладил так медленно, что ей наконец захотелось страсти, которую она в самом начале заметила в его глазах. Наконец его ласки стали более пылкими, губы, язык и зубы вызвали в ней ответный жар. Она прижалась к нему бедрами и почувствовала торжество, когда ощутила силу его возбуждения. Она еле слышно застонала, когда его пальцы принялись ее ласкать в самом интимном месте. Он поднял голову, их глаза встретились, и наконец он медленно овладел ею. Они не шевелились, потом начали вместе двигаться, все убыстряя темп, и наконец одновременно испытали наивысшее блаженство.

- Раньше у нас все происходило значительно быстрее, - прошептала Кейт.

- Ты имеешь в виду, я так тебя хотел, что иногда терял самообладание. В этот раз я чувствовал то же самое.

- Женщине нравится знать, что она желанна. Я долго не могла почувствовать себя привлекательной после того, как ты оставил меня ради Дон.

- Наверное, тебе помог твой банкир.

- Да. Но с Дэвидом я не испытывала ничего подобного. И ни с кем другим, Джек.

Он снова обнял ее и поцеловал. Они долго лежали в объятиях друг друга. Наконец Джек снова поцеловал ее и встал с кровати.

- Давай поедим, - предложил он, одеваясь.

- Я спущусь следом.

- Десять минут, или я сам приду за тобой.

Когда дверь закрылась, Кейт встала с кровати, собрала одежду и побежала в ванную. Спустя десять минут она встретилась с Джеком в коридоре.

- Я искал тебя.

- Не думала, что захочу есть после такого огромного завтрака, но это так.

Джек ухмыльнулся.

- У тебя всегда появлялся аппетит после занятий любовью.

Они пошли на кухню. Кейт с одобрением взглянула на кухонный стол, заваленный всякой снедью.

Когда зазвонил ее телефон, Кейт прижала палец к губам и показала Джеку определившийся номер.

- Привет, Анна.

- Джек отвез тебя домой вчера вечером?

- Нет. Я провела ночь в его комнате для гостей.

- Слава богу. Я так беспокоилась. Послушай, я должна извиниться за Люси.

- Это не твоя вина.

- Она завидовала твоей поразительной внешности и тому, что рядом с тобой такой мужчина.

- Ты и сама выглядела великолепно. Но Люси, случайно, не одолжила платье у своей дочки?

- Нет уж... Роуз такое не надела бы. - У Анны вырвался смешок. - Люси была - и есть - поклонница "Секса в большом городе", фасон своего платья она подсмотрела там. У нее есть весь сериал на DVD, и она смотрит его часами, когда Джорджа нет дома.

- Но я не помню, чтобы она так выглядела на твоей вечеринке.

- Тебя слишком поразил Джек, чтобы ты могла это заметить.

- Верно. С ребенком все в порядке?

- Конечно. Поговорим завтра.

Кейт обернулась и увидела, что Джек смеется, стоя в дверях.

- Ты подслушал?

- Каждое слово. Вы обсуждали платье Люси Бересфорд.

- Мы немного посплетничали. - Она рассказала ему про телесериал, который Джек, как ожидалось, никогда не смотрел, поэтому мало что понял.

- Хочешь сказать, что она так оделась ради меня?

Кейт ухмыльнулась.

- Ну уж точно не ради меня!

- Даже если бы я сделал глупость и стал флиртовать с женой друга, который мне нравится и которого я уважаю, это не была бы Люси Бересфорд.

- Разумный человек!

Он вздохнул.

- Теперь я должен тактично ей все объяснить и в то же время остаться друзьями с Джорджем.

- Трудно, - согласилась Кейт.

У Джека вдруг кончилось терпение.

- Ты могла бы мне в этом помочь.

- Как?

Он взял ее за руки.

- Дорогая, я хотел подождать, но ты наверняка понимаешь, к чему я клоню?

- Нет.

- Лучшим для меня выходом было бы жениться - на тебе, Кейт.

Она уставилась на него.

- Ты серьезно?

- Такими вещами не шутят! Мы и так потеряли много времени, поэтому, ради бога, давай поженимся, Кейт. - Он помолчал. - Я понимаю. Очевидно, тебе не нравится эта мысль. Я должен был встать на одно колено?

- Я бы все равно ответила "нет", Джек.

Он отпустил ее руки, прошел в гостиную и встал у окна, спиной к ней.

Кейт подошла к камину. Она дождалась, пока Джек повернется к ней лицом, и заставила себя взглянуть в его ледяные глаза.

- Ты заранее все спланировала?

- Что ты имеешь в виду?

- Когда ты снова меня встретила и узнала, что я разведен, ты решила отомстить?

- Тебе не идет эта театральность, Джек. Во всяком случае, ты ошибаешься.

- Я так не думаю. - Он сунул руки в карманы и зашагал по комнате. - Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что это было у тебя на уме с тех пор, как мы снова встретились. Что теперь? Не говори, что ты хочешь, чтобы мы были добрыми друзьями! Сейчас, Кейт Дьюрент, у меня нет никакого желания быть другом.

- Мне жаль. - Она отвернулась. - Это моя вина. Вчера ночью я осталась у тебя в комнате, потому что после того, как ходила во сне, боялась оставаться одна.

- Это было вчера ночью, - мрачно сказал Джек. - Но сегодня утром мы занимались любовью при дневном свете. Ты могла сказать "нет". Тогда почему, черт возьми, ты этого не сделала?

Она удивленно взглянула на него.

- Мне хотелось заняться с тобой любовью. Вспомнить, как это было. Но это не имеет значения, Джек, я не могу выйти за тебя замуж. Но ведь мы бы могли снова быть любовниками?

- Ты хочешь сказать, что тебе очень нравится секс, но я не нужен тебе как муж?

- Что-то вроде того.

- Таким образом ты мстишь мне за женитьбу на Дон?

- Ты не представляешь, как сильно меня обидел, - с внезапным жаром сказала Кейт. - Одна из причин, по которым я тебе отказываю, - это желание избежать в будущем такой же обиды.

- Жаль, что ты не дала мне знать об этом раньше.

- Очень жаль, - согласилась она.

- Какие еще причины?

- Вполне очевидные. Когда я унаследовала дом, я нашла новую работу, создала уют для Джоанны и себя...

- А для мужа в твоей жизни места нет. Когда мы снова встретились, я подумал, что ты не изменилась. Я ошибся.

Джек вынул из кармана телефон, вежливо извинился и вышел. Кейт стояла у огня, глядя на пламя. Ее учащенно бьющееся сердце постепенно успокаивалось. Предложение руки и сердца захватило ее врасплох.

Джек вернулся в комнату. За ним бежал Брэн. Кейт нагнулась, чтобы приласкать пса. Она пыталась скрыть внезапные слезы горького сожаления.

- Я звонил, чтобы узнать состояние дорог, -сообщил Джек. - В некоторых местах еще есть обширные затопления. Поэтому я отвезу тебя обратно на джипе. Завтра утром пришлю твою машину в Парк-Кресент.

Ей совсем этого не хотелось.

- Я могу доехать сама.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке