Хармони. Предсвадебная Лихорадка - Кренц Джейн Энн страница 4.

Шрифт
Фон

Какого чёрта, чем он думал? Брак по расчёту, когда он спит на третьем этаже, а Вирджиния на втором, непременно доведёт его до безумия.

Она встала с кресла и потянулась.

- Я думала, что сегодня моя очередь провожать тебя до двери.

- Бросим монетку?

- Ну давай, но на сей раз воспользуемся одной из моих. У меня нет доверия к той монетке, которую ты обычно используешь. Вечно орёл выпадает, - она выудила из кармана четвертак. - Твой выбор.

- Орёл, - он подошёл к ней.

Вирджиния подбросила монетку в воздух. Он поймал её прежде, чем та успела удариться о полированную поверхность стола.

- Орёл, - сказал он, даже не потрудившись взглянуть.

Она сморщила нос.

- Везет же тебе. А я слишком устала, чтобы спорить.

Она приостановилась у двери офиса, чтобы выключить свет. Он проследовал за ней в вестибюль и запер входную дверь. Вместе они поднялись по центральной замечательной резьбы лестнице на второй этаж, и пошли по коридору к небольшой анфиладе комнат, которые она использовала как квартиру.

Вирджиния открыла дверь, шагнула вовнутрь и, повернувшись, взглянула на него через узкий дверной проём. В полумраке её зелёные с золотом глаза казались огромными и таинственными. Его паранормальное осязание посылало ему сигналы, из которых он знал, что реагировал на Вирджинию на психическом уровне точно так же, как и на физическом. Чувственная пси-энергия тревожно вибрировала в разделявшем их маленьком пространстве. Неужели она не чувствует? - задавался он вопросом. Неужели действительно не замечает существующего между ними притяжения?

Настороженность в её глазах смущала Сэма. Казалось, что с каждым уходящим днём она становится всё более беспокойной. Его страхи по поводу того, что сексуальная неудовлетворённость сведёт его с ума, отошли на задний план в свете новой заботы: а что, если она передумала? Что, если она решила отказаться от БР?

Соберись, сказал он себе. Всё обязательно получится. Должно получиться.

- Доброй ночи, - сказал он так небрежно, как только смог. Он вынудил себя шагнуть назад. Чего ему действительно хотелось, так это подхватить её на руки и отнести прямиком через маленькую гостиную сразу в спальню. - Увидимся утром.

- Сэм? - нерешительно промолвила она.

- Да? - он понял, что перестал дышать.

Она вздохнула:

- Не важно. Спокойной ночи.

И очень осторожно закрыла дверь.

Он напомнил себе о необходимости дышать.

Глава 2

Он плохо спал той ночью. И мешали ему заснуть вовсе не шум толпы на улице, и не шорохи пси-энергии Мёртвого Города, а осознание того факта, что Вирджиния собиралась сказать ему о своём нежелании доводить до конца их брачную сделку. Он знал это совершенно точно, как и то, что если она расторгнет помолвку, его мир станет таким же безрадостным и серым, как туман, надвигавшийся с реки.

На рассвете он встал с постели, побрился, принял душ и оделся должным образом для встречи с Юэртом. Спускаясь вниз за утренним выпуском "Звезды Каденса", он всё ещё обдумывал различные способы убеждения Вирджинии в том, что БР это потрясающая идея. Он открыл парадную дверь и был встречен стеной серого тумана. Его пелена была настолько плотной, что совершенно не пропускала раннее утреннее солнце, создавая искусственные сумерки, и похоже было на то, что так будет продолжаться весь день.

Идеальная погода для Хэллоуина.

Сэм проигнорировал туман; ведь на сегодняшнюю работу он никак не повлияет. Они с Вирджинией будут работать в катакомбах, а там, глубоко под землёй, в многокилометровых светящихся зелёных коридорах, не было ни дня, ни ночи.

Нагнувшись, чтобы поднять газету, он увидел на ступеньке маленький свёрток. Едва различимое шипение слишком-уж-знакомой пси-энергии воспринималось его парапсихологическими чувствами как тихое предостережение.

- Проклятье!

Отвратительное начало дня.

Он присел на корточки, чтобы взглянуть поближе на квадратный предмет, завёрнутый в коричневую оберточную бумагу. Свёрток был адресован "Гейдж и Бёрч Консалтинг". Обратный адрес отсутствовал. Сэм оставил пакет на месте.

- Что-то не так, Сэм? - крикнула Вирджиния, остановившись на полпути вниз по лестнице.

- Непредвиденная посылка, - он не сводил взгляда с пакета.

- Что это?

- Я думаю, тебе стоит взглянуть. Если я не ошибаюсь, то это по твоей части, а не по моей.

Она быстро преодолела оставшуюся часть лестницы и через просторный холл поспешила к двери. Остановившись возле Сэма, посмотрела на пакет.

- О-оу… - задумчиво протянула Вирджиния.

- Ненавижу, когда ты используешь этот профессиональный жаргон, - он взглянул на неё. - Что думаешь?

- То же, что и ты, полагаю. Это - ловушка иллюзий. Я чувствую этот тип энергии. Кто-то мерзко подшутил над нами. Держу пари, это был кто–то из тех идиотов, которые надрались "Зелёных Руин". Вероятно, ему подумалось, что это будет великолепный хэллоуинский розыгрыш.

- Я думаю, что он изменит своё мнение, когда я найду его, - сказал Сэм тихо.

Вирджиния посмотрела на него, слегка нахмурившись:

- Не переживай, это всего лишь маленькая ловушка.

- Сможешь дэрезонировать её?

- Янтарь резонирует? Конечно, смогу. Но я не буду заниматься этим здесь, на ступеньках перед входом. Давай отнесём её на кухню.

Наклонившись, она подхватила коробку с беспечностью, заставившей Сэма отшатнуться. Тем не менее, он последовал за нею в большую кухню, что находилась в задней части дома, и следил за тем, как она устанавливает коробку на обшарпанный кухонный стол.

- Может, тебе отойти немного, - сказала она, развязывая бечёвку. – Ну так, на всякий случай.

- Мы партнеры, помнишь? - он придвинулся поближе к столу.

Начав разворачивать пакет, она улыбнулась:

- Да, но ведь ты никогда не видел меня за работой. Я бы не осудила тебя за разумную осторожность. Даже маленькие, простые ловушки иллюзий могут быть очень неприятными при неправильном распутывании.

- Я провёл много времени под землёй и работал не с одним наладчиком-неумёхой. И не раз ловил ретроспекцию галлюцинации из случайно открывшейся ловушки.

- Ну, на сей раз не будет никаких ретроспекций. Это я тебе гарантирую.

Её невозмутимое профессиональное высокомерие позабавило его. Он наблюдал, как она сняла оберточную бумагу, из–под которой появилась маленькая картонная коробка. С гораздо большей осторожностью, чем минуту назад, она подняла крышку и заглянула внутрь.

- Так, так, так, - пробормотала она. Голос её был так весел, как если бы она только что получила букет цветов.

Лично он предпочел бы с утра пораньше найти под своей дверью массу других, более приятных вещей, чем эта ловушка. Но раз перспектива обезвреживания ловушки подняла Вирджинии настроение и заставила её забыть об отмене их брака, то он мог закрыть глаза на дурацкую шутку.

- Что там? – спросил он.

- Хороший экземпляр, - она повернула коробку так, чтобы он смог взглянуть на находящийся внутри объект. - Баночка для мази. Музейная ценность. Не шикарная, но весьма хорошего качества. В галерее за неё назначили бы хорошую цену. Не могу себе представить, чтобы кто-то в здравом уме разбрасывался такими вещами лишь ради того, чтобы разыграть злую шутку на Хэллоуин.

Сэм осмотрел баночку из зелёного кварца. Она была изящной округлой формы, но не слишком удобной для человеческой руки. Крышечка была резная, того воздушного причудливого рисунка, который он видел много раз на протяжении своей карьеры. Искусство и скульптура, оставшиеся от давно исчезнувших хармонян, всегда напоминали ему поэта Старой Земли Гёте, который сказал об архитектуре: застывшая музыка.

- Ты права, - сказал он. - Вещь не уникальная, но определенно ценная. Кто бы ни был наш шутник, он, должно быть, богатый коллекционер, если мог позволить себе использовать экспонат, стоящий пару тысяч долларов, только для того, чтобы устроить розыгрыш на Хэллоуин.

К любой ловушке иллюзий должен быть приложен какой–либо артефакт или старый зелёный кварц из руин.

- Вероятно, был слишком пьян, чтобы понимать, что делает, - Вирджиния аккуратно сняла крышечку и заглянула в тёмное нутро сосуда. – Ага, всё понятно. Рисунок прост. Много времени не займёт.

- Тебе легко говорить.

Он посмотрел вниз на тени внутри баночки. Темнота там была необычной. Она была слишком густой – и это было единственным видимым для глаза предупреждением о наличии крошечной ловушки. В жутковатом свечении зелёных катакомб Мёртвого Города члену команды, ведущей раскопки, было чрезвычайно легко принять черноту иллюзии за обычную тень, но здесь, в ярко освещенной кухне, и для натренированного глаза различие было очевидно.

Очевидно, но не менее опасно.

Он и раньше видел, как работают наладчики, но сейчас впервые наблюдал за работой Вирджинии. За то время, что она арендовала у него офис, у неё была лишь горстка клиентов, и она занималась ими в одиночку.

Тут он почувствовал вспышку пси-энергии и движение воздуха. Высокая частота. Сэм был впечатлен: мастерство Вирджинии оказалось на той высоте, которую обещали все ее дипломы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора