- Рискуете, Санторо. А если она вас ночью вместе с братом зарежет?
- Она так не поступит. Похоже, что, когда она ехала сюда, думала, что ее навык фехтования достаточен для дуэли со мной, но по приезду убедилась в обратном и сейчас хочет, чтобы я ее натренировал.
- Все-таки ситуация, когда молодая девушка живет в одном доме с неженатыми мужчинами, не особенно хороша. Как бы потом у ваших семейств не появилась новая причина для мести.
Глава 8
На взгляд Франчески, продавать кур, не полностью ощипанных - это самое настоящее преступление. Они с Роберто уже битый час пытались выдрать остатки перьев с тушки, но курица до последнего не желала расставаться с тем жалким подобием одежды, которое на ней еще было.
- Слушай, а давай ее просто побреем, - предложил парень. - А то мы так до следующего утра провозимся.
- Мне кажется, - с сомненьем в голосе сказала девушка, - что кур все-таки брить не принято. Может, когда их варят, перья сами отваливаются?
- А что, - воодушевился Роберто, - давай проверим. В крайнем случае, побрить и потом сможем. Главное, сделать это до прихода брата.
Загрузив половинку тушки так и неощипанной курицы в кастрюльку и залив ее водой, они некоторое время с интересом наблюдали, как бодро булькает закипевшая вода.
- Ну что, - бодро сказал Роберто, - пойдем делать разминку?
- А за курицей присматривать не нужно? - с надеждой поинтересовалась Франческа, руки которой после вчерашнего так и не отошли, и она с ужасом думала о новых отжимания, пусть они даже будут от стула.
- Думаешь, улетит? - ехидно спросил Санторо-младший. - Пошли-пошли, а то разминку до обеда не сделаем.
- Нам же еще овощи чистить, - не сдавалась Ческа.
- Перерыв будет, почистим.
Франческа, как девушка натренированная многочисленными балами, никаких неприятностей от простой пробежки не ожидала. Да и какие сложности могут возникнуть при таком простом действии? А вот у ее наставника оказалось свое мнение по этому поводу.
- Кто так бегает? - возопил Роберто, хватаясь за голову. - Как ты ноги ставишь? А руки, руки кто будет контролировать? Что они у тебя болтаются, как охотничьи колбаски? В локтях сгибай и двигай ими в ритме бега. Вот так, смотри.
Во время разминки Франческа обнаружила у себя такие мышцы, о существовании которых она раньше и не подозревала, и все они были абсолютно не развиты. Так что в конце показательной экзекуции со стороны Роберто, девушке уже было достаточно сложно ответить на вопрос, а что же у нее болит больше. Ее несколько утешало только то, что для фехтовальщика нет необходимости тренировать мышцы, двигающие ушами, но вот остальные буквально орали, что на сегодня с них хватит. А ведь к обеду должен прийти еще этот гадкий Санторо-старший! Так что Ческа с восторгом восприняла предложение младшего пойти чистить овощи. На входе в дом был явно различим запах жаренного мяса, удивленно переглянувшись, парочка метнулась на кухню. По всей видимости, у курицы было свое мнение о том, что из нее надо готовить, так как воды в кастрюле уже не было, а та часть курицы, что соприкасалась с дном, прилипла к нему и приобрела практически черный цвет. Отодрав птичку, все-таки решившую расстаться с частью своего оперения, правда, вместе с кожей, прикипевшей ко дну кастрюльки, Роберто задумчиво подергал самое длинное перо из оставшихся.
- Опыт не удался, - вынес он вердикт. - Ну что, я брею курицу, ты чистишь кастрюлю?
- Хорошо, - Ческа подумала, что для чистки кастрюльки должно подойти одно из оружейных заклятий, а вот бритвой работать ее никто не учил.
Как девушка и рассчитывала, после применения заклинания, ей осталось только перевернуть кастрюльку и высыпать оттуда мелкую серую пыль. Роберто принес из душевой чисто выбритую птичку и залил ее водой. Пока вода закипала, парочка обрезала все лишнее с овощей и порезала их крупными неравномерными кусками, причем лишнего оказалось намного больше, чем высыпанного в суп. Затем наступила очередь крупы.
- Как ты думаешь, - покачал Роберто мешочком с крупой, - стакана крупы хватит? Или полтора взять?
- На такой объем, наверно, мало будет, - неуверенно сказала Ческа.
- Чино, мы же не кашу варим, - отмахнулся парень. - Пусть немного водянистым будет, это не так страшно. Это же наш первый суп.
- Хорошо бы, чтобы он оказался и последним, - заметила девушка.
- Ну, это вряд ли. Ченцо, как что-нибудь себе в голову вобьет, так и не успокоится, пока не достигнет желаемого. Сказал, что мы сами будем готовить, значит, так оно и будет.
- Нам, кстати, еще посолить надо, - без особого энтузиазма сказала Франческа, подумав о том, что в следующий раз брить курицу заставят уже ее.
Роберто щедро зачерпнул столовой ложкой соли и высыпал со словами:
- Главное, не пересолить. Сейчас это размешаем, а потом пробовать будем.
Франческа, сидя на стуле, не сводила глаз с ложки, которой ее друг помешивал жидкость в кастрюле, и сама ситуация казалась ей полной абсурда - она варит суп с одним кровным врагом, чтобы накормить другого. Но с другой стороны, это несомненно лучше, чем выходить замуж за одного из них. Роберто в этот момент попытался взять пробу и скривился.
- Что? - вскинулась девушка.
- Пересолил все-таки, - рассержено ответил парень. - Сколько же этой проклятой соли нужно было класть? И что нам теперь делать?
- Может, добавить побольше перца? - предложила девушка, - Тогда не так заметно будет, что соли многовато.
- Чино, ты гений! - воскликнул Роберто, доставая из шкафа баночку. - Только хватит ли этого, чтобы перебить вкус?
- Все равно больше нет, - философски заметила девушка. - А тебе не кажется, что кипит слишком сильно? Как бы у нас опять курица жариться не начала.
- А мы сейчас жару убавим и пойдем растяжку делать. А то я смотрю, что ты уже медитировать начал, а суп - это совершенно неподходящий объект.
Франческа только вздохнула, ей уже ничего не хотелось, кроме как лечь в уголке и тихонько умереть. Может, братцы именно этого и добиваются? Она подозрительно покосилась на Роберто, но тот демонстрировал только желание как можно лучше выполнить поручение брата. Девушка собрала все оставшиеся силы и поднялась со стула.
Когда пришел Санторо-старший, выяснилось, что его ординарец не способен саблю даже держать, не то чтобы ею пытаться производить какие-нибудь выпады.
- Я же сказал - в меньшем количестве, чем ты, - Винченцо укоризненно посмотрел на брата.
- Да это ты ему все руки еще вчера отбил, - заявил Роберто. - Там же все мышцы колом стоят. Тебе просто размять их нужно.
- Размять? Его? - опешил от неожиданности брат.
- А что такого? Меня же ты разминал, - удивленно сказал Санторо-иладший. - А это здорово помогает. Чино, снимай рубашку.
- Нет, - испуганно сказала Ческа, - не надо меня разминать. Само пройдет.
- Само оно знаешь сколько проходить будет? А Ченцо так здорово разминает! Давай, раздевайся.
Девушка испуганно схватилась за ворот обеими руками, переводя взгляд с одного брата на другого. Винченцо тоже не горел желанием наблюдать за бесплатным стриптизом и попытался урезонить брата:
- Тино, ты же видишь, Франческо не хочет снимать рубашку.
- Да, а что так? - заинтересовался брат. - Наверно, по глупости татуировку набил, а теперь стесняешься? Так нас-то чего стесняться? Мы никому не расскажем. Показывай, что там у тебя.
- Не буду я ничего показывать, - Ческа лихорадочно соображала, что же ей делать, но как назло, в голову ничего путного не приходило.
- Тино, не дави на моего ординарца, - пришел ей на помощь Санторо-старший.
- Но его же нельзя в таком состоянии оставлять. Или ты разминаешь только родных братьев?
- Размять можно и через рубашку, - сдался Винченцо. - Ладно, Франческо, пойдем, займемся твоими руками.
- И ногами, - влез Роберто.
Санторо-старший довольно зло посмотрел на брата и пошел в дом, где вяло сопротивляющуюся Франческу все же уложили на единственную кровать. Капитану пришло в голову, что нехорошо все же девушку заставлять спать на полу, и нужно будет решить этот вопрос в ближайшее время. Под теплыми сильными руками Винченцо девушка моментально разомлела. Взбунтовавшиеся мышцы покорно позволили себя размять и сейчас просто наслаждались от поглаживаний. Было так хорошо, так спокойно…
- Спит, - вдруг раздался удивленный голос Роберто.
- Действительно, - поразился его брат. - И не стыдно тебе так измучить моего ординарца?
Санторо-младший смущенно пожал плечами и накрыл своим одеялом спящую девушку.
- Суп-то вы хотя бы сварили?
- Конечно, - оживился Роберто. - Пойдем.
На кухне его ожидал сюрприз. То, что находилось в кастрюле, на суп ну никак не походило. Ложку в это варево вставить, конечно, было можно, вот только она осталась бы стоять, удерживаемая в неподвижности содержимым кастрюли.
- Это что? - поинтересовался капитан.
- Суп, - уверенно ответил его брат. - Просто мы решили его немного погуще сделать.
- Погуще, говоришь.
Винченцо размышлял, стоит ли это дегустировать, поскольку внешний вид этого ·супа? не внушал ни малейшего доверия. Но перстень не подавал признаков жизни, поэтому Санторо-старший зачерпнул немного с поверхности и попытался пожевать. Попытка не удалась - кашеобразный суп оказался не в состоянии удержаться во рту и покинул его практически моментально, вернувшись в ту же кастрюлю, откуда был взят, а капитан еще долго отплевывался и промывал рот, размышляя на тему, можно ли это считать отравлением, и если да, то почему в этом участвует его родной брат.
- Это что такое?! - наконец отплевавшись, заорал он на брата.