Весьма состоятельный финансист Хеймиш Дуглас нежданно-негаданно становится наследником замка и получает графский титул. Однако в замке Хеймиша ждет и другая неожиданность - рыжеволосая вдова его кузена…
Содержание:
Глава первая 1
Глава вторая 3
Глава третья 4
Глава четвертая 5
Глава пятая 7
Глава шестая 9
Глава седьмая 11
Глава восьмая 12
Глава девятая 13
Глава десятая 14
Глава одиннадцатая 16
Глава двенадцатая 19
Марион Леннокс
Нежданное наследство
Глава первая
- Господин Дуглас, в этом письме говорится, что вы унаследовали графский титул. Прочтите!
Хеймиш простонал, так как существенно выбился из графика работы. Через тридцать минут приедут представители комитета по трастовым операциям банков Харрингтона, а самоуверенная секретарь-стажер выводит его из себя!
- Джоди, вы прекрасно знаете, что это очередное мошенничество!
Однако Джоди не придала значения вспыльчивости босса, поскольку он оказался самым симпатичным из всех, на кого она когда-либо работала.
Хеймиш Дуглас был высоким тридцатитрехлетним красавцем, с волнистыми черными волосами, блестящими карими глазами и невероятно привлекательной улыбкой, которая тем не менее редко появлялась на его лице.
Может быть, узнав об унаследованном титуле графа, он станет больше радоваться жизни?
- Ну, в самом деле, господин Дуглас, - сказала она ему, - вы должны прочесть это письмо. Если составители послания ищут именно вас, значит, вы стали обладателем огромного состояния!
- Все это жульничество, - ответил он.
Джоди уже поднялась с места, однако внезапно снова уселась на стул, увидев, как в дверь входит невеста Хеймиша - Марсия Вайнел. Джоди пару раз подслушала, как Марсия советовала своему жениху избавиться от нее, утверждая, что Джоди совсем не подходит для работы секретарем.
- Что это за письмо? - спросила Марсия, покосившись на Джоди. Ей явно не нравилось, что секретарша знает о Хеймише больше, чем она сама.
Джоди решила проявить себя профессиональным секретарем, поэтому надела наушники и, ничего не ответив, сосредоточилась на компьютерной клавиатуре.
- Очередное мошенничество, - устало промолвил Хеймиш. - Какого дьявола ты пришла, Марсия? Мне нужно работать.
- Делегация Харрингтона вылетела из Лондона па два часа позже, так что успокойся, - произнесла его невеста.
Значит, опять придется менять весь график работы!
- Я перенесу ваши деловые встречи, - отозвалась, не снимая наушников, Джоди, и босс одарил ее признательным взглядом. - И все же, прочтите письмо!
Хеймиш снова нахмурился.
- Дайте посмотреть! - властно заявила Марсия, которая являлась адвокатом корпорации, где работал Хеймиш. Она была умна, а он - богат. Вместе они составляли ценную команду.
Марсия молча прочла письмо, напечатанное на бланке одной из юридических фирм Австралии, положила его на стол и как-то странно посмотрела на своего жениха.
- Хеймиш, у тебя есть в Австралии дядя по имени Ангус Дуглас? - спросила она.
- Думаю, нет. Моего отца ребенком увезли из Шотландии. Причиной тому стала какая-то семейная ссора. Отец никогда не рассказывал моей матери о своей семье, а умер, когда мне было три года.
- Ты никогда не интересовался его прошлым? - спросила Марсия таким тоном, будто считала подобное равнодушие непростительным. - Был ли он богат?
- Он определенно был беден, поскольку эмигрировал из Европы сразу после войны, а потом женился на моей матери. - Помедлив, Хеймиш добавил: - В колледже у меня был сосед по комнате, специализировавшийся по истории морского судоходства. Я просмотрел некоторые судоходные списки пассажиров, которые он составил. Мне стало интересно, нет ли в них фамилий моего отца, и я ее нашел! Отец уехал из Глазго в 1947 году на пароходе "Мейбеллин".
- Возможно, у него был брат, который эмигрировал в Австралию, - задумчиво промолвила Марсия. - Дорогой, в этом письме говорится об Ангусе Дугласе, графе Логанэй, умершем шесть недель назад в Австралии. Разыскиваются родственники Дугла Дугласа. Ведь именно так звали твоего отца?
Выражение лица Марсии изменилось. Джоди знала, что означает этот взгляд невесты Хеймиша! Марсия почувствовала запах денег.
- На свете вряд ли много Дуглов Дугласов, - медленно сказал Хеймиш. - Конечным пунктом поездки моего отца был Логанэй. Я никогда не слышал об этом месте и думал, что однажды могу отправиться на его поиски…
- Однако тебя отвлекли очень важные дела, - с одобрением произнесла Марсия. Хеймиш действительно был одним из самых молодых выпускников Гарварда, получивших диплом с отличием в области коммерческого права. Потом он работал в одной из самых престижных брокерских фирм в Нью-Йорке и с невероятной скоростью занял в ней руководящий пост. В тридцать три года Хеймиш являлся полноправным совладельцем фирмы и обладал миллионным состоянием. - По-моему, дорогой, это письмо означает, что, возможно, ты на самом деле унаследовал состояние.
- Круто! - просияла Джоди, забыв о своей антипатии к Марсии. - В письме говорится, что ваш отец был одним из братьев, покинувших Шотландию в сорок седьмом году. Двое старших братьев уехали в Австралию, а ваш отец прибыл сюда.
- Он и сам может прочесть это! - рявкнула Марсия и передала письмо Хеймишу, заявив ему приказным тоном: - Читай!
Хеймиш не обратил внимания на тон своей невесты.
- Вероятно, все это чепуха, - наконец сказал он. - Но меня смущает Логанэй… Нужно проверить.
- Я прямо сейчас сделаю запрос в отношении этой юридической фирмы, - произнесла Марсия.
- В этом нет нужды… - начал Хеймиш.
- Нет, есть, - Джоди вздохнула. - Господин Дуглас, вы унаследовали графский титул, замок и все остальное. Шотландский граф! Вы станете носить килт, эту шотландскую юбку?
- Ну да, ведь никто и никогда не видел моих коленей! - усмехнулся Хеймиш и, услышав телефонный звонок, вернулся к работе.
Сьюзи Дуглас, урожденная Макмаон, сидя на ковре перед камином в огромном зале замка Логанэй в Австралии, играла со своей дочкой Розой, которой было чуть больше года от роду. Девочка резвилась с собакой по кличке Борис, принадлежавшей ее тетке. Устав, она задремала, обнимая пса, а у Сьюзи и ее сестры-близнеца появилась возможность поговорить.
- Адвокаты рыскают по всем Соединенным Штатам, - сказала Сьюзи. - Теперь им кажется, что они нашли нового графа. Как только он приедет, я отправлюсь домой.
- Ты не можешь этого сделать, - Керсти в ужасе уставилась на сестру. - Ведь это же твой дом!
- Здесь было здорово, - произнесла Сьюзи, оглядывая красиво задекорированные стены. - Однако я не могу жить тут все время, потому что замок не принадлежит мне. Я согласилась остаться, пока Ангус не покинет этот мир. Теперь настала пора уезжать.
После смерти Рори - мужа Сьюзи - у той началась депрессия. Кроме того, во время автомобильной аварии, в которой Сьюзи была вместе с мужем, она получила травмы. Керсти отвезла сестру в Австралию, чтобы она встретилась с дядей Рори - лордом Ангусом Дугласом, который стал Сьюзи настоящим другом. Живя в замке, она выздоровела, родила дочь и стала с надеждой смотреть в будущее.
Теперь приходилось думать о возвращении в США, где у Сьюзи был свой бизнес - она занималась ландшафтным дизайном.
Пока Сьюзи жила в замке, Керсти успела полюбить местного доктора по имени Джейк и его детей, выйти за него замуж и обзавестись с ним домашним хозяйством.
- Ангусу следовало оставить этот дом тебе. Я не понимаю, отчего он этого не сделал, - проговорила Керсти.
- Этот дом построен на деньги семьи после того, как в Шотландии такой же замок сгорел, - объяснила Сьюзи. - Если бы у меня родился сын, то все было бы по-другому. Теперь же замок принадлежит неизвестному племяннику - Хеймишу Дугласу.
Керсти рассмеялась, заметив, с каким отвращением в голосе ее сестра отозвалась об этом американце.
- Ты говоришь о нем, будто о микробе, а ведь сама приехала из США!
- Я едва ли чувствую себя теперь американкой. Моя дочка родилась в Австралии. Ангус оставил мне достаточно денег, чтобы купить дом и беззаботно жить здесь и далее. Однако я должна подыскать себе работу. Как только приедет новый граф, мне здесь делать будет нечего, - улыбнулась Сьюзи, перебирая пальцами локоны своей спящей дочки.
- Вдруг он не приедет? - с надеждой предположила Керсти. - Или захочет, чтобы ты осталась в качестве смотрителя замка?
- Думаешь, он не станет зарабатывать на замке? Что бы ты сделала на его месте?
- Отдала бы его под гостиницу, - прямо ответила сестра.
Замок казался сказочным и был слишком большим для одной семьи - четырнадцать спален, шесть ванных комнат, банкетный и танцевальный залы. Даже покойный Ангус понимал, что в нем можно устроить гостиницу.
- Ты не можешь уехать, - снова сказала Керсти, и Сьюзи серьезно посмотрела на свою сестру. А та продолжала: - Дождись нового графа и узнай, может быть, он предложит тебе работать у него садовником.