- Лили, вы совсем засыпаете. Герти проводит вас в ваше крыло. В вашем полном распоряжении спальня, гостиная, кабинет и ванная. Там есть отдельный вход, он ведет в сад. У меня неплохая система безопасности, но в любом случае в этих местах нет чужаков, так что спите спокойно, и пусть вам приснятся хорошие сны. Завтра мы сможем наговориться вдоволь.
Она смущенно и неловко поблагодарила своего тактичного и вежливого хозяина, а он в ответ поймал ее руку и легко поцеловал кончики пальцев. Лили вспыхнула. Почему-то поцелуй Раша произвел на нее умопомрачительное впечатление. Словно кости во всем теле расплавились, а кровь превратилась в жидкий огонь. Никогда за свои двадцать пять лет Лили Норвуд не испытывала ничего подобного в присутствии мужчины и понятия не имела, что с этим делать.
Она попрощалась и отправилась за Герти. Та привела ее в комнату, о которой можно сказать только одно: это мечта. Здесь было все, что может пожелать молодая женщина. Белоснежная кровать с кружевным пологом, изящное трюмо с туалетным столиком, маленький камин и кресло перед ним, пухлая скамеечка для ног, узкий и высокий книжный шкаф, заставленный старинными книгами в кожаных переплетах, симпатичная фарфоровая кукла в немыслимых кружевах, задумчиво смотревшая на веселый огонь в камине…
Впрочем, Лили этого всего почти не разглядела. Она успела только раздеться и нырнуть в ночную сорочку, а потом повалилась на белоснежную кровать и заснула мертвым сном без сновидений.
- Какого черта ты положил ноги на стол?
- Я вхожу в образ. Вечно пьяный и недалекий наемный рабочий. Есть виски?
- Возьми в баре. И не порть скатерть. Герти будет ругаться.
- Божья роса, а не Герти. Вот М'денга - это да. Это уже опасно.
- Не поминай к ночи. Как тебе девочка?
- Честно говоря, я разочарован. Мелочь какая-то. Ты уверен, что все пойдет по плану?
- Уверен. Я работал над этим. Это будет мой лучший роман.
- Смотри. Роман романом, а со стариком шутки плохи.
- Обижаешь, друг. Я ничего не придумываю, я лишь перетасовываю колоду. Жизнь интереснее любого романа, это уж тебе должно быть известно.
- М-да. Только вот в романе можно открыть последнюю страницу и убедиться, что наши победили, кавалерия подошла вовремя и героиня совершенно точно была спасена из огня героем. В жизни так не бывает. То есть бывает, но не всегда.
- Вот! Именно этим я и занимаюсь. Берешь настоящую жизнь и превращаешь ее в роман. Только так и можно сравняться с Богом.
- Если с Богом можно сравняться - какой же он Бог?
- Не богохульствуй, сын мой. Лучше почини свой драндулет. Вас было слышно за десять миль.
- Отпугивает хищников. Ладно, починю. Завтра вы никуда не собираетесь?
- Если только верхом. Пока у нас знакомство с местностью. А у нее красивые глаза.
- Да. Зелененькие такие… А послезавтра?
- Посмотрим. Я не хочу сразу путать ее рассказами о папеньке. Она еще не готова.
- А что непосредственно папенька?
- Готов настолько, что я даже опасаюсь, не перестарался ли. Мальчишки могут заартачиться.
- Артачился один такой…
- Он их любит.
- Что лучше - два сына-оболтуса или одна дочь-бесприданница?
- Ты циник. Так нельзя.
- Я все хотел спросить… Откуда ты раскопал всю эту историю?
- Про это я напишу свой следующий роман. А может, не напишу. Может, именно этот станет вершиной моего творчества?
- С твоим самолюбием? Ну нет. Ладно, пошел на сеновал. Образ есть образ. Бриться тоже нельзя?
- Иди отсюда. Побреешься послезавтра.
- Чешется…
- Спокойной ночи.
- Приятных снов.
Лили проснулась и некоторое время бессмысленно пялилась в потолок. Потолок был чужим. У нее дома прямо над кроватью находились довольно внушительные трещины. Сколько Лили себя помнила, эти трещины практически не изменились. В детстве она любила их рассматривать - ей чудились в них очертания старинных кораблей с раздутыми парусами…
Этот чужой был белым и чистым, без всяких трещин. Кроме того, Лили смотрела на него сквозь пелену тончайших кружев с цветочным узором.
Девушка осторожно скосила глаза направо, туда, где было светлее. Окно. Высокое, во всю стену. Вполне могло служить и дверью. Наверняка ею и служило. Да, именно такие окна называются французскими. За окном сияло солнце и голосили птицы. Не пели и не щебетали, а именно голосили, видимо от избытка чувств.
Теперь она все вспомнила и радостно рассмеялась. Она в Африке, в доме печального принца Джереми Раша. Она прилетела сюда на самолете, чтобы увидеться со своим отцом, которого никогда не знала.
Лили повернула голову налево - и немедленно испытала сильнейшее желание завизжать и накрыться одеялом с головой, однако отвергла эту мысль как недостойную.
У двери стояло изваяние эбенового дерева. Высокая, стройная, очень мускулистая негритянка с широкими, как у мужчины, плечами. Неправдоподобно длинную шею украшало странное ожерелье из золотистого металла, больше всего напоминавшее ошейник.
Одета женщина была в яркое цветастое платье, эффектно подчеркивающее фигуру, ноги босые, кудрявые волосы подстрижены очень коротко. Самым пугающим штрихом являлись ее глаза. Почти без белков, черные, как сама преисподняя, и такие же неприветливые. Лили едва не зажмурилась от страха, но справилась с собой и выдавила бледную улыбку.
- Доброе утро. Я Лили Норвуд, гостья мистера Раша. А… вы кто?
Женщина не пошевелилась. Еще несколько секунд прошли в томительной тишине, а потом великанша изрекла неприятным гортанным голосом:
- М'денга. Завтракать. Маса Раш ждать. Давно.
Последнее слово явно содержало в себе упрек, осуждение и пренебрежение. Лили чуть не наяву услышала голос своей матери;
"Лили, кто рано встает, тот все успевает. Нельзя валяться в кровати целый день".
Она поспешно села и подтянула покрывало повыше.
- Я уже встаю. Передайте мистеру Рашу, что через десять минут я к нему присоединюсь… если вас это не затруднит.
М'денга явно была той самой второй женщиной, которая прислуживала в доме, но по ее виду можно было предположить, что ничьих указаний, кроме "масы Раша", она выполнять не собирается. Впрочем, через мгновение она кивнула и исчезла.
Нет, конечно, она повернулась, открыла дверь, вышла и прикрыла дверь за собой, но проделала это столь стремительно, что Лили едва не перекрестилась. Полное ощущение, что негритянка просто растворилась в воздухе.
Без нее стало не так страшно, и Лили быстро поскакала в душ, затем торопливо разворошила свой чемодан - и через каких-то двадцать пять минут уже вышла на вчерашнюю террасу.
Раш читал газету, но при звуке шагов девушки отложил ее и приветливо улыбнулся.
- С добрым утром. Надеюсь, вы хорошо спали?
Легкая юбка в нежных лиловых колокольчиках и белый топ придавали Лили уверенности, и она ответила почти как принцесса, питающаяся нектаром:
- Как в сказке. Ваш дом и есть сказка.
Раш улыбнулся еще приветливее, немного отъехал на своем кресле в сторону и придвинул девушке стул. Только теперь она обратила внимание на стол. В отличие от вчерашнего вечера скатерть была цветной, очень яркой и веселой, тарелки и чашки тоже были расписаны цветами, а серебряные крышки, прикрывающие блюда, Ослепительно сверкали.
- Прошу к столу, Лили. Мы здесь, в Африке, не особенно ценим псевдозавтраки старушки-Европы. Завтрак должен быть горячим и обильным. Здесь ведь не принято обедать днем, слишком жарко, так что заправиться нужно до вечера. Не стесняйтесь и будьте хозяйкой.
Лили очень боялась что-нибудь разлить или уронить, но мало-помалу осмелела, забыла о смущении - и вскоре уже трещала вовсю, от избытка чувств размахивая не до конца намазанным бутербродом. Странное дело, сероглазый красавец ее совсем не смущал, напротив, ей страшно хотелось поделиться с ним своими впечатлениями от полета, от первого дня в Африке, от этого замечательного дома…
- Только знаете, Джереми, утром меня испугала ваша… кто она, М'денга? Как-то не поворачивается язык назвать ее служанкой.
- И правильно делает. М'денга - царица здешних мест. Я сам ее боюсь. Я хотел послать к вам Герти, но М'денга настояла, что пойдет сама. Она хотела на вас взглянуть.
- И как ей осмотр? Или об этом нельзя спрашивать?
- Лили, вы очаровательны! Вам можно все. М'денга… знаете, она очень ревниво ко мне относится. Всякий пришелец - а они здесь бывают нечасто - подвергается жесточайшему контролю и всесторонней оценке. Ваша оценка - вполне удовлетворительно. Это очень высоко, поверьте мне на слово.
- Она давно у вас… работает?
- М'денга настоящая королева. Она не может работать. Ее племя было довольно большим и богатым.
- Было?
- Да. Пока его не вырезало другое племя, чуть менее богатое и чуть более удачливое.
- Боже ты мой!
- Не бледнейте и не пугайтесь. Привыкайте. Для Африки это нормально. Кстати, у нас все-таки потише, вот в Центральной Африке я бы не рискнул жить в такой глуши в полном одиночестве. Здесь чтят белого человека.
- Вы живете здесь вчетвером?
- Вчетвером? А, вы имеете в виду мистера Фергюсона? Он действительно мой компаньон, но в доме он жить не любит. Вольная птица, охотник и следопыт. У него в чаще есть избушка, такая, знаете, жгучая смесь землянки, блокгауза и вигвама. Здесь он бывает наездами, когда мне требуется его помощь. Сам он предпочитает говорить, что работает на меня, хотя это не совсем так.
- Он совсем на вас не похож.