И она уступила - Роуз Лоуэлл страница 9.

Шрифт
Фон

– Да, увы, – коротко ответила Лилиан с рассеянной улыбкой. – И, к сожалению, не однажды.

Она спохватилась, что это направление разговора для нее небезопасно, и замолчала.

– Мне уже лучше, у вас это здорово получается, – заверил новоявленную сестру милосердия пациент.

– Как это случилось? – с искренним участием спросила Лилиан.

Коротко хохотнув, Фрэнк заметил:

– Имея дело со скотиной, нельзя впадать в благодушие, а я, подходя к стойлу, замечтался, солнышко. А теперь, когда вы упаковали большое повреждение, обратите внимание и на эту маленькую ранку.

Заканчивая закреплять бинты пластырем, Лилиан подняла глаза и увидела кровоточащий порез на его груди.

– От вашей рубашки, наверное, остались одни лохмотья, – заметила девушка, чтобы сменить направление их разговора.

Ее руки дрожали от волнения, когда она прикоснулась к его груди, обрабатывая и эту рану. Ей правилось касаться ладонями зарослей густых волос, нравилась теплота его упругой кожи. Он для тебя только пациент, напомнила самой себе Лилиан, унимая трепет от неуместных мыслей.

– Да, – пробормотал Фрэнк. Ощущение ее рук на его коже, ее прикосновения привели его в сильное волнение, которое он вовсе не хотел показать ей. – Не надо здесь бинтовать или заклеивать пластырем, просто смажьте йодом, – попросил он, указывая на порез. – И забудем об этом, ласточка.

Ласточка! Никогда еще ни один мужчина не называл ее так, да еще таким глубоким сексуальным голосом. Выпустив на кончики пальцев пару сантиметров крема с антибиотиком, Лилиан начала осторожно смазывать порез. При этом по телу Фрэнка пробежала судорога.

– Неужели так больно? – неуверенно спросила девушка. Она чувствовала, как забилось под ее пальцами его сердце.

– Больно, но не в том смысле, который имеете в виду вы.

Ему стало душно, он весь покрылся испариной. Лилиан подняла глаза. Она была точно в таком же состоянии, как и ее пациент, хотя никаких ран у нее не было.

Все, пора заканчивать это, твердо сказал себе Фрэнк. Но она пахла полевыми цветами, ему были так приятны прикосновения ее нежных пальцев к коже… Он непроизвольно прижал эти длинные нежные пальцы ладонью к своей груди. Их смятенные взгляды встретились и в каждом были ожидание и обещание.

Фрэнк обратил внимание на то, что сегодня девушка выглядела гораздо моложе, чем в прошлый раз. Наверное, из-за этого серого платья и волос, свободно струящихся по спине, подумал он. Макияж только чуть-чуть оттенял ее свежую красоту. Такой она нравилась ему еще больше. И Фрэнк едва успел прикусить язык, чтобы не сказать Лилиан о своих ощущениях.

– Ну все. Кровь уже не идет, – тихо заметила девушка.

– Да, уже все в порядке, – согласился Фрэнк.

Своей широкой ладонью он не только продолжал удерживать ее кисть, но и потихоньку вел ею вниз по груди, по плоскому животу…

Она не противилась, ошеломленная собственными ощущениями. Ее волновали и его дерзкие действия, и смесь аромата кожи, сена и крепкого одеколона, которая исходила от его тела… Сердце Лилиан бешено колотилось, задыхаясь, она ощущала, как пульсирует его кровь под ее пальцами.

– Фрэнк, – неуверенно прошептала девушка. То, как нежно произнесла она его имя, заставило мужчину потерять контроль над собой. Он медленно наклонился к ней, не спуская глаз с ее чувственных губ. И только одна мысль затмила все остальное: она должна быть моей!

Ладонями он осторожно обхватил ее лицо, приподнял его и стал целовать все горячее и горячее. Лилиан не делала ни одной попытки сопротивляться. Ее пальцы ласково скользили посильной мужской груди, проникали в заросли волос. Она могла чувствовать его горячее дыхание на своих губах, ей очень хотелось, чтобы Фрэнк целовал ее снова и снова. Никогда ни один мужчина не вызывал у нее такого комплекса ощущений.

Я должна пройти все до конца, хотя бы один раз, успела подумать Лилиан. Ее глаза закрылись, она приподнялась на носки, чтобы плотнее прижаться к его губам. Весь мир вокруг исчез. Был только он, его губы, его дыхание, тепло его тела.

И в этот момент она услышала голос, который разрушил оболочку маленького мира, вмешавшего только их двоих.

4

– Лилиан, как обстоят дела? Он в порядке?

Голос Милли подействовал на Фрэнка, как удар молотка. Мужчина отпрянул от Лилиан, судорожно схватив рубаху и пиджак, висевшие на плечиках.

– Да, он в полном порядке, – откликнулся Фрэнк на вопрос своей будущей родственницы.

Он не мог понять, что привело его в такое смятение: то, как неожиданно было прервано их с Лилиан слияние, или то, как беззащитен он оказался перед ее очарованием.

– Ради Бога, извините, – заикаясь, проговорила Милли.

Послышались ее удаляющиеся шаги.

– Наверное, они обе испугались, что я могу причинить вам зло, – сердито проговорил Фрэнк.

Лилиан с трудом пыталась унять волнение и прятала за себя все еще дрожавшие руки.

– Вы просто не знаете тех причин, которые заставляют Милли так меня оберегать, – мягко сказала она.

Фрэнк повернулся, с раздражением глядя на девушку. Но когда его глаза наткнулись на ее обрисовавшиеся под мягкой тканью платья твердые соски, взгляд ковбоя смягчился. Он тяжело вздохнул и неожиданно спросил:

– Скажите, Лилиан, вы и на самом деле такая, какой пытаетесь казаться? Вы и вправду по-современному раскованная, лишенная предрассудков женщина?

Она постаралась уклониться от прямого ответа:

– А почему это вас интересует?

Его глаза сузились, и он жестко произнес:

– Да потому что я ни за что на свете не позволил бы себе увлечься вами, если бы с вашей стороны это была игра.

Ее голос сел от волнения, сердце бешено забилось.

– Вы хотите сказать, что могли бы увлечься мной?

– Я прошу вас ответить на мой вопрос, – потребовал Фрэнк. Его грудь взволнованно вздымалась и опускалась.

Лилиан испугалась, что если расскажет ему правду, то это оттолкнет его. Если же она будет продолжать игру, то он может разоблачить ее, и все рухнет. Самым разумным было установить такой характер отношений, чтобы не отдалиться друг от друга до того времени, как она сможет рассказать правду.

– Я не настолько современна, чтобы лечь в постель к любому мужчине, который об этом попросит, – сказала Лилиан и смело посмотрела ему в глаза. – Я предпочла бы сначала узнать его поближе.

– О, как вы осторожны и предусмотрительны! – усмехнулся Фрэнк. – Кстати, я тоже. Торопить вас я не собираюсь. Но и платонические отношения в перспективе меня не устраивают.

– Меня тоже, – последовал незамедлительный ответ. Девушка при этом отвела взгляд.

Фрэнк заколебался. Что-то подсказывало ему, что она не говорит всей правды. Но в чем дело, он понять не мог. Он опять напомнил себе, что в нынешней ситуации ему не нужно дополнительных осложнений. У него было не менее десяти причин не начинать нового романа. Но здравость рассуждений в присутствии Лилиан пропадала без следа.

– Не хотите ли сходить в кино завтра вечером?

– Милли эта затея не понравится.

– Но я приглашаю вас, а не Милли, – возразил Фрэнк.

– А не могли бы мы вместо кино отправиться на родео?

Он улыбнулся.

– Мы прибережем это развлечение на следующий раз. А завтра отправимся в Бойсе, только там можно найти приличный кинотеатр.

– Я не планировала ехать в другой город, чтобы посмотреть фильм, – неуверенно возразила Лилиан.

– На машине это – совсем рядом. А теперь… не пора ли вам вернуться в гостиную? Мне надо принять душ перед ужином, – без излишней дипломатии пояснил Фрэнк.

– Хорошо, я уже ухожу, – сказала Лилиан.

– Вы можете остаться и потереть мне спину, – пошутил Фрэнк, и глаза его сверкнули.

– Для таких отношений мы еще не дозрели, – окоротила его Лилиан и, одарив ковбоя озорным взглядом, вышла.

Когда она выходила из его спальни, Фрэнк рассмеялся. Лилиан задавала себе вопрос о том, правильно ли вела себя с таким опасным человеком, и не очень представляла, что может произойти дальше. Если он так относится к женщинам, как о нем говорят, то ничего хорошего ее не ждет.

– С ним все в порядке, будет как новенький, – заверила она девушек, ожидавших ее в гостиной. – Конечно, лучше было бы наложить швы, но он отказался поехать в больницу.

– В этом весь Фрэнк, – участливо проговорила Кэти. – Ему и так невесело, да еще эта напасть. Ладно, пошли в столовую. Мы пока можем выпить по чашке кофе и поболтать.

И она повела подруг в столовую, оказавшуюся очень красивой и шикарно меблированной комнатой. Пол был выложен дубовым паркетом, начищенным до зеркального блеска. Стены закрывали деревянные панели. Девушки стали пить кофе, чинно обмениваясь незатейливыми фразами. Прошло довольно много времени, пока Лилиан решилась задать вопрос, ответ на который ей так хотелось услышать.

– А почему ваш отец решился на такое признание касательно Фрэнка?

Кэти покачала головой.

– Этого не знает никто. Отец был кристально честным человеком, но страшным тугодумом. Скорее всего, он считал, что Фрэнк имеет право узнать правду. Как вы знаете, от того, кто ваши настоящие родители, зависит очень многое – потенциальное наследство, генетика и многое другое. Я думаю, что отец собирался сказать брату правду сам. Так было бы проще для Фрэнка, но папа не успел и невольно причинил приемному сыну зло.

– Думаю, что и вы с Лайоном огорчились.

– Еще бы! Нам все равно, кто отец Фрэнка на самом деле. Он наш брат, и мы его любим. Но он не хочет поверить в это.

Кэти задумалась, потом тихо заметила:

– Сейчас ему очень плохо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора