- Арчи, знакомься, это Саймон, брат Фелиции. Саймон, это Арчи, мой бизнес-партнер. Он вместе с моим отцом основал нашу фирму по организации морских прогулок еще двадцать лет назад. - Говоря все это, Кейт даже не взглянула на собеседника.
Джесси потащил Арчи на палубу смотреть удочку, которой была выловлена супер-рыба. Кейт тут же юркнула за стойку и принялась заполнять холодильник напитками. Саймон задумчиво посмотрел вслед ушедшим, размышляя, как легко Арчи общается с мальчиком. И как трудно это дается самому Саймону, как нелегко ему находить общий язык с детьми, хотя он, честно сказать, особых усилий к этому никогда и не прилагал. Не считал нужным. Оклик Кейт вывел его из задумчивости:
- Саймон, с тобой все в порядке?
- Да, конечно. Какая огромная яхта!
На лице Кейт впервые появился слабый проблеск улыбки, когда она гордо ответила:
- Девятнадцать метров восемьдесят сантиметров!
Так и не дождавшись полноценной улыбки в свой адрес, Саймон стал осматривать помещение: бар слева, стойка для чая и кофе справа, мягкий бежевый ковер под ногами, ряд столиков, деревянная обшивка, стальные поручни, стеклянные двери и трап на верхнюю палубу - все было залито солнечным светом из иллюминаторов. Открыв один из них, Саймон обнаружил, что вода совсем рядом - такая прозрачная, что виден песок и камни на самом дне. А с верхней палубы открывалась полная панорама. Часть палубы была открыта, а часть скрывалась под пластиковой крышей - для тех, кто предпочитает тень. Были здесь и скамейки, чтобы посидеть, и поручни, чтобы держаться, если любуешься видами стоя.
- Какая красота кругом. Фелиции бы понравилось!
- Ей очень понравилось, - согласилась Кейт и наконец-то улыбнулась по-настоящему. И хотя Саймон понимал, что улыбка адресована не ему, а его сестре, внутри у него все равно разлилось тепло.
Тут к ним подошел еще один мужчина - Пит, как представила его Кейт. Пожав руку Саймону и спросив, где Джесси, он поднялся на верхнюю палубу. Кейт пояснила:
- Пит - третий член команды на сегодня. Обычно достаточно двух человек, но в дни максимальной нагрузки, например в выходные и школьные каникулы, нужен еще один, чтобы присматривать за детьми. Особенно в сетке - выйдя в море, мы опускаем в воду специальную сетку, и ребятня плещется там.
- Но ведь это опасно!
- Ах, Саймон, какой же ты зануда. Детям нравится. - Кейт досадливо поморщилась и снова принялась за обустройство бара.
Саймон подумал, что быть занудой - не самое худшее, что может случиться с человеком, особенно когда речь идет о безопасности. Он был уверен, что Кейт специально завела разговор о детях. Решив держаться подальше от купальных сеток, он поинтересовался, чтобы только разговор не прервался:
- А где же твой брат Денни? Ты говорила, что он тоже работает с тобой.
- Денни в отпуске со среды. Думаю, вернется раньше, чем ты уедешь.
Кейт по-прежнему избегала смотреть на собеседника, продолжая набивать холодильник бутылками и банками, хотя тот, казалось, скоро уже лопнет от перегруза. Что-то в словах девушки заставило Саймона насторожиться:
- А когда, ты говоришь, уехала Фелиция? Тоже в среду?
- Да, - Кейт скрестила руки на груди и наконец с вызовом посмотрела на мужчину.
- Денни и Фелиция - они что… э-э-э, - Саймон помедлил, подбирая слово.
- Да, они встречаются.
- Почему же ты мне об этом сразу не сказала! - Саймону хотелось схватить Кейт и встряхнуть ее хорошенько.
- Ты тоже мне не сразу сказал, что не любишь детей. И потом, вчера на пляже все это, по-моему, не имело никакого значения.
- Сколько ему лет?
- Двадцать три.
Саймон перевел дыхание. Ну, в этом возрасте между ними не может быть ничего серьезного. Так, отпускное увлечение.
Тут подошли Арчи, Пит и Джесси. Пора было запускать пассажиров. Кейт взяла со стойки блокнот с именами туристов, записавшихся на прогулку, и спросила у Арчи:
- Ты у руля?
- Нет, давай сперва ты, а я буду в баре. Могу и брата Фелиции взять в оборот.
Кейт повернулась к Саймону:
- Как у тебя с приготовлением чая-кофе? - По тону ее было понятно, что она сильно сомневается в его навыках.
- Отлично. Я справлюсь. - Может, если он проведет день в трудах праведных, Кейт наконец одарит его своей чудной улыбкой.
- Прекрасно. На первый рейс у нас сорок человек, так что простаивать тебе не придется. - И она ушла приглашать на борт пассажиров.
Когда первый тур подошел к концу, Кейт и Джесси спрыгнули на пирс и пошли провожать туристов, весело улыбаясь им. Саймон хотел присоединиться, но чувствовал, что это будет неуместно: Кейт до сих пор держала дистанцию, была с ним вежлива, но холодна. Черт возьми, ну почему так? Ведь он все тот же парень, которого она вчера пыталась растормошить на пляже! Саймон глаз не мог отвести от Кейт: в форменной голубой футболке и шортах с эмблемой "Веселого дельфина", с золотыми волосами, собранными в хвост на затылке, с сияющей кожей и блистающей - не для него - улыбкой она была неотразима. Вдруг он увидел, как Джесси сорвался с места и побежал к мускулистому высокому светловолосому мужчине, приближающемуся к яхте. Кейт, не переставая улыбаться, поздоровалась с ним. Саймон с замиранием сердца следил, как этот тип целует ее в щечку и обнимает за плечи одной рукой. Саймон непроизвольно сжал кулаки. Заметив это, стоящий рядом с ним Арчи пояснил:
- Это Пол. Он отец Джесси. Хороший парень.
Саймон спрятал кулаки в карманы и коротко кивнул. Он не имеет никакого права на Кейт, не имеет права ревновать. Но ничего не может с собой поделать. Следя за его реакцией, Арчи продолжал:
- Они с Кейт теперь просто друзья. Между ними все в прошлом.
- Да мне-то какая разница, - хрипло промолвил Саймон.
- Похоже, что большая, - с усмешкой ответил его напарник по бару.
Но пора было отправляться во второй рейс. Арчи покинул Саймона, а на его место в баре заступила Кейт. Саймон мужественно нес свою вахту, разливая бесчисленные порции чая и кофе и прикидывая, сколько литров нужно приготовить, чтобы заслужить внимание хозяйки яхты, которая, находясь теперь практически бок о бок с ним, умудрялась тем не менее избегать всяческих контактов. Нe выдержав, Саймон осведомился:
- Ты всегда наказываешь молчанием тех, на кого сердишься?
От столь прямого вопроса деваться Кейт было некуда, она наконец-то подняла глаза и, скрестив руки на груди, возразила:
- Я не сержусь.
- Да? Если это ты называешь "не сержусь", тогда мне даже страшно представить себе, какова ты в гневе.
- Почему бы нам не помолчать, а то ты пропустишь рассказ Арчи.
Саймону от безысходности хотелось треснуть кулаком по стойке: если бы он только поиграл вчера с Джесси в крикет, все пошло бы по-другому. Сейчас бы она смеялась и шутила сними даже разрешила бы себя поцеловать…
- Кейт, я все это уже слышал, когда экскурсию вела ты для предыдущей группы. Я теперь знаю, что большая часть Нельсон-Бей является заповедной зоной, где нельзя собирать ракушки и рыбачить; что дельфины живут в среднем по сорок лет, а в день съедают по шесть-восемь килограммов рыбы и что теперь мы проплываем Шоал-Бей, а затем покажутся Чайные Плантации.
Кейт, прищурившись, посмотрела на него и отвернулась. Саймон досадливо закрыл глаза и почувствовал ее легкий аромат, который навевал мысли о солнце и подсолнухах. Запахи моря и кокосового крема для загара только усиливали чувственность аромата и невероятное возбуждение, которое он вызвал в Саймоне. С трудом он открыл глаза, пытаясь совладать с охватившим его волнением.
- Кейт, мне очень жаль, что вчера я не смог поиграть с Джесси. Просто у меня были дела, мне надо было сделать пару звонков и отправить несколько писем. Поместье требует постоянного внимания. И кроме того, я очень устал от долгого перелета. - Саймон надеялся, что его жалкая попытка оправдаться растопит сердце Кейт.
- Прекрасно. Вот так и надо было сказать. Самое неприятное даже не то, что ты отказался играть с Джесси, хотя Фелиция постоянно играла с ним то в крикет, то в футбол и он надеялся, что и с ее братом будет так же весело. Неприятно то, как ты это обставил, - в раздражении и обиде Кейт ткнула его кулаком в грудь. От этого неожиданного прикосновения оба замерли. Желание разлилось по телу Саймона. И во взгляде Кейт он прочел ту же реакцию. Собрав волю в кулак, чтобы не наброситься на девушку здесь же и сейчас же, он сглотнул и с трудом заставил себя вернуться к разговору:
- А как я это обставил? - Он не помнил ничего, кроме вспышки паники.
- Ты даже не помнишь? На лице у тебя были ужас и отвращение, и ты так рявкнул "Нет", что даже я испугалась, что уж говорить о ребенке! Как бы ты почувствовал себя, если бы я так отреагировала, например, на твое приглашение поужинать? С детьми тоже нужно соблюдать хотя бы минимальные правила вежливости!
Саймон поморщился от нарисованной ею картины, ему стало стыдно за себя.
- Кейт, мне честно очень жаль, извини. Я не думал обидеть или напугать Джесси, - он не мог найти слова, чтобы объяснить свое поведение даже себе самому. - Я извинюсь перед ним.
- Нет, не нужно. И вообще держись от него подальше и не морочь ему голову.
- Хорошо. - Саймон понимал, что так будет лучше. Но как же это тяжело и неприятно. - Только я вовсе не собираюсь никому морочить голову.
Но Кейт уже отвернулась и занялась своими делами.