Убежденный холостяк - Кэти Линц страница 4.

Шрифт
Фон

- Надо же. - В глазах Кэйлы отразилось что-то новое, совсем не веселье, только Джек не мог понять, что именно. - Ладно, достаточно о ваших подружках.

- Хорошо. По крайней мере я смог удовлетворить… ваше любопытство.

- Ни на что другое и не надейся, бабник, - проворчала молодая женщина себе под нос.

- Что?

- Это я сама с собой.

- Я слышал, что это привычка одиноких людей - говорить с собой.

- Я не одинока.

- Да ладно!

- Представьте себе. У меня есть дочь, и я живу полноценной жизнью.

- Даже не будучи экзотической танцовщицей?

- Я до сих пор не могу поверить, что вы такое всерьез предположили.

- А почему бы и нет?

- Потому что. Я имею в виду, что я не… что у меня не тот тип фигуры… Я была в шоке.

Джек ухмыльнулся.

- Самое интересное, что у вас определенно как раз тот тип фигуры. Как раз по моему вкусу.

- Судя по количеству подруг, вы любите все типы женских фигур, - колко парировала Кэйла.

- Лишняя никогда не помешает.

- Я не поклонница толпы. - Голос Кэйлы вновь стал надменным, отчего Джеку вдруг захотелось поцеловать ее.

- Я тоже не любитель сборищ, - вкрадчиво проворковал он.

- Телефонные звонки говорят о другом.

- Вы хотите сказать, что предпочитаете уединение один на один?

- Мы кажется, наш разговор немного не по теме, - со всей серьезностью заявила женщина.

- Да? А я-то думал, что мы как раз подошли к самому заманчивому вопросу… Стоп. А это что? - возмутился Джек, когда Кэйла извлекла из пакета упаковку с шестью жестяными банками.

- Пиво.

- Это не то пиво. В списке значится другой сорт.

- У них не было именно такого. Но продавец спиртных напитков сказал, что у этого точно такой же вкус.

- Он вас надул. Мне нужен эль, а ваше пиво лишь жалкая имитация.

- Хорошо… Завтра принесу вам то, что вы заказывали.

- И орехи для пива тоже не те. Я люблю соленые, а не просто обжаренные.

- Надо же, какой гурман.

Джек выразительно приподнял бровь.

- Просто я знаю, что мне нравится. А у вас что, с этим проблемы?

- Вот у меня как раз проблем нет, - проворчала она еле слышно.

- Намекаете, что они есть у меня? - тут же парировал Джек.

- У вас нога сломана.

- Надо же, какая приметливость!

Кэйла приметила многое. И то, как его высыхающие волосы падали на лоб, и глубину его дымчатых глаз, и ширину плеч - как у пловца. И губы. Когда он несколько минут назад улыбнулся и в уголках его губ и глаз появились забавные лучики смеха, ей показалось, что взошло солнце. А вот сейчас в его глазах светилась дьявольская ухмылка.

Почувствовав на себе его пристальный взгляд, Кэйла поспешно спросила:

- А как вы все-таки сломали ногу?

- Я уже говорил вам, что это случилось во время работы. Утром, кажется, вас подробности не заинтересовали.

- Потому что вы испугали меня.

- Правда?

- А вы бы не испугались, увертываясь от орущего дикаря с костылем?

- Странно, но у меня такое ощущение, что вы не из пугливых.

- Сочту за комплимент. Но все-таки что с вами случилось?

- Если я скажу, что упал с кровати, вы все равно не поверите. А вообще-то версий много.

- Разве у правды бывают версии?

- Надо думать. Спросите у любого копа. Если есть три свидетеля происшествия, то обязательно найдутся и три различные версии.

- Ну и какова же ваша версия?

- Я пострадал из-за неповоротливости. Огонь очень ревнивый и коварный соперник, - пробормотал мужчина, словно рассуждая про себя. - Он, как и женщина, не любит, если ты хоть на секунду отвлекаешься.

- Почему это? - Кэйла почувствовала внезапное раздражение.

- Потому что он словно живое существо, съедающее… и ненавидящее. А ты в его глазах лишь топливо…

Кэйла содрогнулась. Джек рассуждал о страшных вещах сухо и прозаично.

- Почему вы так спокойно говорите об этом?

- Потому что я пожарный.

- Но ведь из-за огня вы сломали ногу?

Джек равнодушно пожал плечами.

- Я же сказал, что неуклюж. Посмотрите на меня. Разве я выгляжу грациозным на этих костылях?

Как сказать, пронеслось в голове Кэйлы. Ей внезапно захотелось позаботиться об этом человеке.

- Вы не намочили гипс, принимая душ?

- Нет. Я надел на ногу мешок для мусора. Врач не велел мне мочить повязку.

- А что еще велел вам врач?

- Эй, полегче, обойдемся без командиров.

Кэйла вздохнула. Так оно и есть, ему необходима сиделка.

- Выходит, вы не принимаете назначенных лекарств? Неужели вам нравится мучиться от боли?

- Сказать вам, что мне действительно нравится? - парировал Джек, уставившись на манящие губы женщины.

- Я уже знаю.

- Ну и что же?

Кэйла решила не поддаваться на провокации.

- Врач выписал вам рецепт?

Джек кивнул.

- И вы, конечно, даже не потрудились купить лекарство?

Ответ был написан на его лице.

- Господи, ну почему все мужчины так глупы? - в раздражении рассуждала Кэйла. - Они такими рождаются, или это приобретенное качество? Нет, скорее это у них от рождения, - ответила она сама себе. - Наверное, существует какой-то дефективный ген, провоцирующий вас игнорировать советы и плевать на любые правила.

- А зачем вообще нужны какие-то правила?

- Да хотя бы для быстрого выполнения работы.

- Существует много вещей, которые лучше делать медленно, - пробормотал Джек, давая взглядом понять, что именно он имел в виду.

- Ясно. А боль? Неужели приятно, когда она все усиливается? Почему бы вам не уменьшить ее, выпив таблетку? Это хотя бы докажет, что вы все-таки наделены разумом.

Джек уставился на нее. Его нога, словно в ответ на обличительную речь Кэйлы, заныла еще больше.

Она увидела, как его лицо исказилось от боли, и ей вдруг стало его жалко.

- Давайте рецепт, я схожу в аптеку.

- И не думайте об этом. Я становлюсь слишком вялым от этих пилюль. В больнице мне уже давали их. У меня где-то тут есть обезболивающее, так что я лучше приму его.

- Давно пора, - заметила Кэйла, подавая Джеку пузырек с анальгином, который стоял на кухонном столе. - Чем вы хотите запить? Водой или содовой?

- Пивом, если бы вы купили то, что надо.

- Это не лучший вариант. Где у вас стаканы?

- Сейчас у меня их нет. Дайте просто банку содовой.

Что туг говорить? Кэйла выполнила его просьбу.

Запрокинув голову, Джек выпил полбанки одним глотком. Он чувствовал, что Кэйла наблюдает за ним. Она наблюдала за ним с того момента, как он вышел из душа. Но была в ее взгляде какая-то осторожность, которая почему-то смущала Джека.

- Так что же за парень привил вам столь извращенный взгляд на мужчин?

- У меня не извращенный взгляд. Я бы сказала, наоборот, очень даже правильный.

- Почему вы так решили?

- Потому что я была замужем.

- Я уже об этом догадался. И что же случилось?

- В каком смысле?

- С вашим браком.

- Я бы не хотела говорить об этом.

- Понятно, вы его еще не забыли?

- Что навело вас на подобное предположение?

- Выражение ваших глаз. Голубых, как у котенка. Хотя сейчас они похолодели. А вот когда вы смеетесь, они мерцают, как звезды.

- Держу пари, вы говорите это всем своим подружкам. Я, конечно, не имею в виду, что являюсь одной из них, - поспешила добавить Кэйла.

- Пока нет, - проворковал Джек.

- И не мечтайте об этом. - Кэйла решила больше не упражняться в остроумии. - В банке мне пока выдали лишь временные чеки. Наличные вот в этом конверте. А это счет из супермаркета - семьдесят три доллара шестнадцать центов. - Кэйла протянула Джеку временные чеки, счет и ручку.

- На чье имя выписать?

- На счет "Эррандз анлимитед". И не забудьте перезвонить Мисти и другим подругам…

- Ничего, подождут. Я сперва закажу себе пиццу на обед.

- Вы справитесь сегодня один?

- Хотите остаться?

- Нет. Мисти и компания будут счастливы посидеть у постели больного и подержать его за руку.

Джек одарил Кэйлу долгой, дьявольски страстной улыбкой.

- Они просто неравнодушны к мужчинам в форме.

- Но сейчас-то вы без нее. - Женщина посмотрела на его голые ноги.

- Ценное наблюдение.

- Вам не холодно?

- Нет. А вам?

Кэйла обмахивалась бумажкой со счетом, поэтому утвердительный ответ выглядел бы смешным. Вместо этого она сказала:

- Я не люблю носить шорты.

- А жаль, - мечтательно протянул Джек, бросая красноречивые взгляды на ее ноги.

Она едва сдержалась, чтобы не одернуть юбку. Словно на ней сексапильные черные ажурные чулки, а не строгие колготки.

- Я ухожу, - спокойно известила она. - Надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы угробить себя, поэтому желаю вам скорейшего выздоровления.

- Эй, приходите завтра, и мы продолжим наше знакомство, - прокричал Джек ей вслед.

Ответом ему был лишь стук захлопывающейся двери.

- Ну все же, дружище, может, ты расскажешь, как проделал дыру в стене? А то мне так скучно ее заделывать. - Бумер Лондермилк десять лет проработал в чикагской пожарной охране, как и Джек. За эти годы они крепко сдружились.

- Чего тут рассказывать, обыкновенное недоразумение.

- Ага, такое же, когда начальник пожарной охраны засек тебя, в то время, как ты заправлял его постель.

- Что-то типа этого.

- А конкретнее?

- Ну, я влепил костылем в стену.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке