Убегая от любви - Элизабет Кейли страница 14.

Шрифт
Фон

Роуз поняла, что он даже не сомневается в том, что она местная жительница. Это не могло не порадовать ее. Ведь она совсем недавно избавилась от Луи и все еще опасалась, что он может найти ее даже здесь. Но сегодня ей не хотелось думать о том, что осталось за океаном.

- Нет, - ответила она. - Я еще работаю. Вот когда начнется парад… Но, впрочем, Мейвин закроет свой паб на это время.

- Так парад будет только вечером?

- Конечно! А как же иначе! - Роуз нравилось разыгрывать перед ним коренную ирландку, которая посвящена во все тонкости местных традиций и праздников.

- Очень интересно! А почему во всех остальных городах парады проходят с утра?

Его вопрос не оставлял сомнений в том, что он хочет подловить Роуз на неточности. Вот только зачем ему это надо?

- У нас, - значительно произнесла Роуз, - парад проходит вечером. Вы сами увидите почему. Если, конечно, пойдете.

Она не была уверена, что существуют причины, по которым парад проводится именно вечером, но очень надеялась, что таковые есть.

- Конечно, пойду! - воскликнул Томас. - Иначе я пропущу главное зрелище года!

- Вот и отлично. Ваша комната.

- А что вы делаете после парада? - спросил он.

- Зачем вам это?

- Хочу пригласить вас на свидание.

Роуз очень понравилось, что он предельно честен, вот только она совсем не собиралась принимать приглашение. Но сидевший в ней чертенок, с которым она безуспешно боролась с самого детства, подтолкнул ее к тому, чтобы сказать:

- Я буду на танцах, которые после парада состоятся у большого дуба на центральной площади. Если решитесь, приходите туда.

- А почему я должен на это решиться?

- Потому что там нельзя не танцевать. Это прямое оскорбление традиций и местных жителей. Не знаю даже, что хуже. А если вы, несмотря на то что я вас предупредила, все же придете, но выяснится, что совершенно не умеете танцевать…

Роуз вновь не была уверена в том, что обязательно танцевать, но ей так хотелось подразнить этого заносчивого типа! Интересно, испугается он праведного гнева общественности или все же рискнет прийти?

В этом году старейшины Атлона решили порадовать горожан настоящим праздником фейерверков. Но начался парад с обычной факельной процессии, вот только когда процессия подошла к центральной площади, все факелы как по команде взорвались огромными огненными цветами. А потом началось такое, чего Роуз ни видела никогда в жизни. Огненные змеи рассыпались разноцветной пыльцой, в небе вспыхивали огромные трилистники, над собравшейся толпой летали зеленые огненные шарики, в которых и дети, и взрослые тут же признали леприконов. Мифические человечки рассыпались золотыми монетками, которые гасли, не долетая до земли.

- Ну как? - Восхищенная и завороженная Роуз не заметила, как к ней подошел Мейвин.

- Это просто чудо! Как хорошо, что вы все сюрпризы сохранили в тайне! - Роуз знала, что Мейвину очень приятно услышать похвалу в свой адрес, но старейшин действительно было за что хвалить.

- А сейчас я тебе как друг советую: повернись к большому дубу.

- А что вы…

Роуз не успела закончить. Огромное дерево, которое росло на площади Атлона с его основания, вдруг как будто засветилось изнутри.

Каждый листик мерцал, а все дерево казалось огромной елочной игрушкой.

- Сейчас начнутся танцы. Тебя уже ищет Кэти, я точно это знаю. - Мейвин улыбнулся, наблюдая за реакцией Роуз.

- Как вы сделали это чудо?

Мейвин покачал головой, давая Роуз понять, что не ответит на ее вопрос.

- Может быть, завтра, когда праздник закончится, я тебе все объясню. А сейчас наслаждайся танцами под роскошным светящимся деревом. Кстати, я бы не отказался, если бы ты составила мне пару для первого танца.

- Мейвин, это, конечно, ужасно, но моя ирландская кровь молчит. Я совершенно не умею танцевать! Бабушка меня этому как-то забыла научить, - призналась Роуз.

- Ходить-то ты умеешь? - скорее констатировал, чем спросил Мейвин и, не дожидаясь ответа, продолжил:

- Значит, и танцевать сможешь. В наших танцах нет ничего сложного, мы простой народ. И ты это знаешь. Так что давай руку, уже после первого круга ты поймешь, что умела танцевать всю жизнь. Кстати, так, как танцевала твоя бабушка, никто не танцевал. Я тогда, помню, смотрел на нее и мечтал, что когда-нибудь Роуз Отлон благосклонно посмотрит на меня и вложит свою маленькую ручку в мою. Жаль, что этого не случилось. Но ты тоже Роуз, так что моя детская мечта наконец сбудется!

Роуз несмело вложила свою ладошку в его огромную мозолистую руку.

Мейвин оказался прав на сто процентов. Уже через десять минут Роуз была уверена, что танцует под большим дубом каждый год, и не только на День святого Патрика. А когда она уже не могла запомнить имена всех мужчин, ее приглашавших, Роуз решила, что, если на минутку не остановится, просто упадет без сил.

Она выскользнула из круга танцующей молодежи и пошла к столикам с охлажденными напитками, которые устроители праздника весьма предусмотрительно расставили по периметру поляны. Когда Роуз уже решила, что ей никто не помешает отдохнуть, перед ней как из-под земли появился Томас.

- Пусть я не так хорошо танцую, как вы, но приготовить для уставшей от танцев дамы лимонад считаю своим долгом. Хоть на что-то я да сгодился вам.

- Вы очень вовремя! - воскликнула Роуз. Она с удовольствием приняла из его рук стакан с прохладным лимонадом. - И долго вы меня тут ждали?

- Как только закончился парад. Я надеялся, что даже вы когда-нибудь устанете.

- Убедились, что парад должен проходить ночью? - поинтересовалась Роуз.

- Еще как! - воскликнул Томас.

Роуз поняла, что он был так же поражен зрелищем, как, впрочем, и все остальные жители Атлона.

- Готов признать, что вы были правы, а этот парад - лучший из всех, которые я видел.

- Очень приятно! - Роуз рассмеялась. - Если хотите получить скидку на проживание и питание, поделитесь своими восторгами с хозяином гостиницы. Он один из устроителей праздника.

Томас улыбнулся.

- Обязательно воспользуюсь вашим советом.

- А почему вы, Томас, не танцуете этой замечательной ночью? Раз уж хотели увидеть День святого Патрика в нашем городке, будьте добры соблюдать традиции! - с невинной улыбкой попеняла ему Роуз.

- Ой, вы меня запугали своими традициями и недовольством местных жителей! Мне кажется, как бы я не поступил, все равно гонений не избежать! - воскликнул он.

Роуз поняла, что на самом деле Томас ни на секунду не поверил, что его растерзают злобные аборигены за неумение танцевать, а просто решил ей ответить той же монетой.

- А почему бы вам не попробовать? - спросила она.

- Но мне кажется, все девушки уже разобраны. С кем же я буду танцевать?

- А я вам по каким-то причинам не подхожу? - спросила Роуз, задетая пренебрежением, которое, хотел он того или нет, высказал Томас.

- Конечно, подходите! Я просто очень боялся предложить вам это! Вдруг местные парни решат мне намять бока за то, что я увожу самую очаровательную девушку!

Роуз рассмеялась.

- Не бойтесь! Ни у одного местного нет никаких прав наминать вам бока!

- Это меня особенно радует.

- А мое согласие? - игриво спросила Роуз и поразилась тому кокетству, которое звучало в ее голосе.

Она вовсе не собиралась заводить сейчас интрижку, хватит ей и неудачного опыта с Луи.

Но Томас чем-то ее очаровал, и Роуз чувствовала, что не может сопротивляться этому. Наоборот, ей хотелось привязать его, очаровать, заставить смотреть влюбленными глазами, ни" на шаг не отходить… Но, кажется, все происходило с точностью до наоборот. Он заставлял ее совершать глупые поступки один за другим.

Сначала предложить ему прийти на праздник, потом заставить танцевать, навязать себя в партнеры! Это было похоже на сумасшествие.

Роуз тряхнула головой. Ну и пусть! Сегодня праздник, главный праздник весны, вот она и отдыхает.

Роуз не поняла, что ей ответил Томас, потому что уже оказалась среди танцующих пар.

Она почувствовала, как его крепкие руки обняли ее, нежно, прижали к сильному теплому телу.

С первого аккорда музыки Роуз поняла, что Томас ей откровенно лгал, когда говорил, что не умеет танцевать. Никогда в жизни она не танцевала так.

Иностранец, который совсем недавно приехал в Ирландию, вел ее в танце легче и стремительнее, чем коренной житель Атлона - Мейвин Донефорд, или кто-нибудь из ее многочисленных сегодняшних партнеров. Они летели над утоптанной землей площадки для танцев. Только луна, нежный свет дуба и они. И больше ничего.

Роуз не сразу поняла, что музыка закончилась и на площадке они одни. А потом она услышала гром аплодисментов. Томас весело раскланивался, сжимая ее руку.

- Кажется, мы произвели фурор, - тихо сказал он ей.

Роуз ничего не могла ответить. Ей казалось, что она не сделала ни единого вздоха с того момента, как вышла с Томасом на площадку.

Грудь ее тяжело вздымалась, не стесненная глубоким вырезом платья.

- Да, не зря мне говорили, что в Ирландии есть на что посмотреть, - сказал Томас.

Роуз немедленно покраснела, потому что почувствовала обнаженной кожей, на что именно он смотрит с таким интересом.

- Скажите, Роуз, а вы бывали в Баренне?

Говорят, это просто потрясающее место. Небольшие холмы белого цвета, а вокруг зелень, в том числе и трилистник, но есть много редких растений. Такая интересная флора!

Роуз нашла в себе силы покачать головой. Она прекрасно понимала, на что намекает Томас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке