Самая дорогая ложь - Мишель Кондер страница 2.

Шрифт
Фон

Круз рассерженно сжал зубы. Тогда ему было всего тринадцать лет. Чарльз Кармайкл мечтал создать команду по игре в поло, которой бы не было равных, и именно в Крузе он увидел искру таланта. Для матери же он был неуправляемым мальчишкой, который, однако, перенял все функции главы семьи после внезапной гибели отца. Она уверяла его в том, что лучшим выходом из ситуации будет уехать вместе с американцем. На самом же деле она беспокоилась лишь о благополучии всей семьи, ведь старик Кармайкл заплатил кругленькую сумму за то, чтобы она отпустила своего сына с ним. Тогда уже Крузу было об этом известно, но он не мог подвести семью.

К тому же, как бы там ни было, его мать оказалась права. К семнадцати годам Круз стал самым молодым игроком, достигшим десятого разряда. А к двадцати годам ему пророчили мировую известность. Но в двадцать три года все его мечты рухнули, и виной тому – хитроумная Аспен Кармайкл. На ферму "Райский берег" она переехала, когда ей было десять лет, после того как трагически погибла ее мать. В эти годы Круз практически ее не видел. Летом он играл в поло в Англии, а Аспен почти весь год училась в дорогой частной школе. Она всегда казалась ему несуразным взбалмошным подростком. Но однажды Круз повредил плечо и целое лето провел на ферме. Аспен было тогда шестнадцать лет, и она превратилась в настоящую красавицу. Круз предпочитал незаметно наслаждаться ее красотой, не предпринимая никаких действий. Надо признаться, что конечно же его мучили страстные мечтания, в которых Аспен играла главную роль. Но он никогда бы не посмел притронуться к ней, если бы она не сделала первый шаг.

Круз осознал, что проводит языком по своей нижней губе и все еще, казалось, ощущает незабываемый вкус ее поцелуя. Той ночью она точно не показалась ему невинной. Он стиснул зубы, пытаясь выбросить мысли об Аспен из своей головы.

– С тобой все нормально, hermano?

Круз тут же развернулся к брату, но посмотрел на него невидящими глазами. Он старался думать о себе как о честном, справедливом человеке, умеющем забывать прошлые обиды. После того как Чарльз Кармайкл его выгнал, он держался как можно дальше от фермы "Райский берег". Теперь же поместье выставили на продажу, и такая покупка будет весьма успешной инвестицией. И совсем не важно, что он собирается сровнять его с землей и построить на его месте отель.

– Все нормально. – Он перевел свой взгляд на Лаурен. – И я вовсе не волнуюсь по поводу Аспен. Ей негде взять такую сумму.

– Верно, у нее нет денег, – согласилась Лаурен. – Она берет их взаймы.

Круз застыл в недоумении. Он знал, что на ферме "Райский берег" выращивают хороших лошадей для поло, но даже это не может быть гарантией того, что Аспен сможет заработать на этом бизнесе достаточно денег.

– Ей не удастся собрать нужную сумму.

Во взгляде Лаурен появилось сомнение.

– По информации из моих источников, она движется к цели.

Круз принял невозмутимый вид:

– Насколько уверенно?

– Она собрала две трети суммы.

– Двадцать миллионов! Кто вообще окажется настолько тупым, чтобы дать ей взаймы двадцать миллионов долларов в такое экономически нестабильное время?! А главное, что она вообще могла им предложить взамен?

Лаурен в замешательстве приподняла брови, не зная, как реагировать на столь бурное проявление чувств, но поняла, что ей стоит молчать.

– Черт! – Прилив адреналина, который Круз раньше всегда ощущал перед игрой, вновь охватил его.

– Ты хочешь, чтобы я начала с ней переговоры? – нерешительно спросила Лаурен.

– Нет! – Круз отчаянно пытался найти решение этой проблемы, но видел перед собой образ юной девушки, одетой в облегающие бриджи для верховой езды. Она стояла, облокотившись о деревянный забор, разговаривая с кем-то и радостно смеясь, в то время как ее локоны пшеничного цвета словно переливались на солнце. Внезапно Круз почувствовал прилив возбуждения.

– Лучше займись Джо Кармайклом и любыми другими предложениями о сделке, а я разберусь с Аспен.

– Конечно, – пробормотала Лаурен, фальшиво улыбнувшись. – К тому же постарайся узнать, что Аспен предлагает взамен денег. Встретимся в моем офисе в Акапулько через час.

Рикардо подождал, пока Лаурен уйдет, затем подбросил резиновый мяч в воздух.

– Ты мне не говорил, что собираешься покупать владения Кармайклов.

– А должен был? Это просто деловая сделка.

Рикардо в замешательстве приподнял бровь:

– Ты ведь однажды поклялся, что больше никогда не появишься на ферме "Райский берег". Так в чем же дело?

"В чем дело? – подумал Круз. – Да в том, что старый Чарли ушел на тот свет, а его сын, дядя Аспен, не может и дальше держать на плаву доставшееся ему по наследству поместье, ведь ему надо содержать в роскоши свою жену, поэтому они переезжают в Англию".

Правда, Круз думал, что Аспен последует за ними, чтобы быть на содержании у своего дяди. Но, кажется, он ошибался. Одно он знал точно, нет никакого смысла раскрывать свои планы чрезмерно романтичному брату.

– У меня нет времени сейчас говорить об этом. – У Круза появилась идея. – Нужно подготовить мой самолет к вылету.

– Ты решил поехать в Восточный Хэмптон?

– Да, – грубо ответил Круз.

Рикардо тут же поднял руки вверх, пытаясь успокоить брата:

– Не горячись, просто завтра у нас запланирована вечеринка по случаю маминого дня рождения.

Круз уже уверенно направился в сторону раздевалок, обдумывая поездку в Восточный Хэмптон… и прибытие на ферму "Райский берег" после стольких лет.

– Можете не ждать, что я там появлюсь.

– Боюсь, единственный человек, который все еще надеется на это, – наша мама.

Круз застыл на месте. Эти резкие, откровенные слова Рикардо были для него подобны удару в сердце. Семья всегда была для него на первом месте, но сейчас все изменилось. Его родственники не знали, как себя вести в его присутствии, а мать вообще часто смотрела на сына полным вины взглядом, который только напоминал ему о тех темных временах его прошлого, когда он покинул родину.

Круз снова посмотрел на Рикардо:

– Ты ведь это все так просто не оставишь, верно?

Рикардо тут же рассмеялся:

– Пожалуй, упрямее тебя человека не найдешь, mi amigo.

– Ну да, конечно. Знаешь что, брат, тебе не нужна жена. Ты и сам прекрасно выполняешь ее функции.

Аспен прониклась уважением к продавцам, предлагающим товары по телефону. Оказалось, совсем не просто слышать каждый раз отказ. Но если она хочет получить желаемое, необходимо взять себя в руки. Дороги назад нет. К тому же она уже была близка к цели. Сейчас не время жаловаться, ведь на кону стоит ее любимый дом.

Позабыв на мгновение о своих переживаниях и страхах, Аспен улыбнулась грузному мужчине, сидевшему с ней за столом, и незаметно поправила свое шелковое платье. Палящие лучи солнца заставляли шелк сиять, но ничто не могло уже поднять ей настроение, ведь ей приходилось слушать тирады Билли Смита Третьего, сына главного врага ее покойного дедушки. Билли только что выиграл в поло.

– О да, – пробормотала она. – Я слышала, что это был гол дня.

Билли Смит унаследовал бизнес по производству картонных упаковок своего отца. Такая легкая жизнь безумно ему нравилась, как и многим, оказавшимся в его положении. К примеру, ее бывший муж не стесняясь продолжал жить на деньги своей семьи.

Аспен обратила внимание на упитанного богача в начищенных ботинках и дорогой белой форме для поло. Много лет назад она пыталась поладить с Билли, но он всегда придерживался мнения о том, что дело женщины молчать и выглядеть красиво. Когда он попросил ее встретиться с ним после игры, она была вне себя от счастья, что ей подвернулся такой шанс поговорить с ним. Аспен готова была сделать что угодно, лишь бы Билли согласился одолжить ей необходимую для покупки фермы сумму. Судя по блеску в его глазах, он не отказался бы увидеть ее обнаженной… Но Аспен не была в настолько безнадежном положении. Пока что.

"Этого не будет никогда", – гордо напомнила она себе.

Поэтому она продолжала ему улыбаться и рассказывать о своих дальнейших планах, касающихся преобразования фермы. Аспен начинала понимать, что список людей, к кому она может обратиться, очень быстро заканчивается. Аспен старалась не обращать внимания на то, как Билли пожирал ее глазами.

– Твой дед перевернулся бы в гробу, если бы узнал о том, что Смиты вложат деньги в его ферму, – объявил он.

Ее дедушка действительно был суровым и безжалостным ценителем традиций.

– Но его больше с нами нет, – напомнила ему Аспен. – И если я не достану нужную сумму, дядя Джо продаст поместье за самую высокую цену, которую ему предложат.

Билли задумчиво наклонил голову, затем медленно осмотрел ее с головы до ног.

– Говорят, что у него уже есть главный покупатель.

Аспен понадобилась минутка, чтобы расслабиться и собраться с мыслями.

– Это правда. Какая-то большая компания, которая, без всяких сомнений, построит на этом месте отель. Я уверена, ты понимаешь мое негодование, ведь ты сам являешься примерным семьянином.

Лицо Билли медленно растянулось в улыбке, отчего Аспен внутри поежилась. Она слишком сильно старалась ему угодить.

– Да, это верно, – протянул Билли. Он откинулся на спинку кресла, в то время как Аспен молила бога, чтобы ей никогда больше не пришлось иметь дело с высокомерными мужчинами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке