Принцесса и плохой парень - Мишель Дуглас страница 5.

Шрифт
Фон

– И к чему он привел? – Рик угрожающе поднял брови, но Нелл все равно вложила миниатюрный медальон на золотой цепочке ему в ладонь.

– Принцесса, сколько раз повторять? – Рик сжал кулак с подарком, предназначавшимся когда-то глупому мальчишке, возомнившему себя Прекрасным Принцем.

– Можешь избавиться от него, если станет легче. Но вот это я сохраню.

Его сердце сжалось, когда Нелл извлекла на свет оловянную модель самолета.

– Шутишь? – Она нервно усмехнулась.

– Спрятала, чтобы взрослые не нашли.

"Неужели для нее это правда что-то значило?"

– Мы были детьми… – начал Рик, с трудом подбирая слова.

– Эй, гляди-ка! – воскликнула Нелл, крутя в руках цветастый браслет.

– Девчонки в школе сходили по ним с ума, – вспомнил Рик.

– Знаю, потому и купила в ларьке, пока мама отвлеклась на что-то, – объяснила она. – Мне казалось, это так модно, а она не разрешала.

На самом дне Джон поместил два белоснежных конверта: один – для нее, другой – для него.

– Прочтем за чашечкой кофе? – предложила Нелл.

– Я рассчитывал на что-то покрепче, – хрипло отозвался Рик.

– Не слишком ли рано для выпивки?

Рик взглянул на нее исподлобья.

– Возможно, найдется бутылочка шардоне, – уступила она.

Вернувшись в дом, Рик обнаружил Нелл на кухне с двумя бокалами вина. Мысль о нереальности происходящего до сих пор преследовала ее.

– Дешевое, – извиняющимся тоном проговорила она.

– Все лучше, чем ничего.

"Бедная принцесса", – пронеслось у него в голове.

Нелл порвала конверт, извлекла свое письмо и быстро ознакомилась с содержанием. Рик наблюдал, как выражение удивления на ее лице сменяется гневом.

– Что там такое?

– "Мисс Нелл, если сочтете хоть на миг, что он небезнадежен, прошу, дайте ему координаты Клинтона Гарсайда", – прочла она вслух. – Даже не называет тебя по имени!

Рик легонько коснулся ее локтя.

– Это не важно.

– Да что ты заладил? В самом деле! Важно. Он твой отец.

– В биологическом смысле – да. – Рик раздраженно пожал плечами.

Джон мог бы выбрать более уважительный тон для разговора о своем единственном сыне и наследнике. Хотя вряд ли он оставил какие-то деньги.

– Кто этот Гарсайд? Адвокат?

– Поверенный в делах, – объяснила Нелл и слегка поморщилась. – Неприятный тип. А что в твоем письме?

Рик отставил бокал и осторожно надорвал конверт.

"Если ты читаешь это, мальчик, значит, мисс Нелл – замечательная девушка и единственная, кому я могу доверять. Главное, она сочла тебя достойным. Только не облажайся. Джон Кокс".

– А он красноречив.

Хватило одного лишь взгляда, чтобы понять: Рик готов бросить все прямо сейчас.

"У тебя полно своих проблем", – напомнил ей внутренний голос.

– Мистер Гарсайд тот еще сноб, – вздохнула Нелл, доставая из сумочки мобильный, – он будет затягивать твое дело месяцами, а это неприемлемо.

– Принцесса, что ты делаешь?

– Неприемлемо, – повторила она с металлической ноткой в голосе. Хочет Рик того или нет, она поможет ему воссоединиться с сестрой. Как минимум, попытается помочь.

– Добрый день, это мисс Смайт-Уиттэкер, – проговорила она в трубку. – Я знаю, он очень занят, но дело срочное… Да-да, конечно. – Она попыталась вспомнить имя секретарши. – Линн, правильно? Как там ваш супруг? Все еще восстанавливается после травмы? О, надеюсь, он придет в форму к началу сезона… Что? Есть запись? Это просто замечательно!

– Среда, полчетвертого, – объявила Нелл с гордостью. – Можешь не благодарить.

Он, похоже, и не собирался.

– Зачем ты помогаешь мне?

Нелл опустила глаза:

– Я думаю, это правильно. Твой отец, он…

– Возможно, не тот, за кого себя выдает, – прервал ее Рик.

– Тем не менее он всегда был добр ко мне, и я хотела бы отплатить тем же.

– Ты отплатила. Передала мне письмо, откопала эту коробку и вот, договорилась о встрече. Спасибо, но дальше я, наверное, сам разберусь.

Черта с два, подумалось Нелл.

– Я делаю это не только из чувства вины, – призналась она, – не только из-за того, что случилось пятнадцать лет назад. Погоди! – Нелл накрыла свой бокал ладонью, не давая Рику наполнить его. – Письмо следовало передать раньше, намного раньше, но я не знала, что в нем, и не хотела связываться с Таш…

"Трусиха".

– Ты не могла знать.

– Мне все равно стыдно.

Рик подался вперед, и на какое-то мгновение ей показалось, что их ладони соприкоснутся, но этого не произошло. Глаза Рика хищно блеснули, или это была игра света? От этого мужчины исходила сексуальная энергия такой силы, что она боялась сгореть, как мотылек, подлетевший слишком близко к пламени. Слишком велик соблазн.

– Ты нашел бы все эти подсказки в одиночку?

Рик задумался.

– А мистер Гарсайд? Он выставит тебя за дверь! В лучшем случае пообещает найти нужные документы, а потом забудет.

– И поэтому ты идешь со мной, как я понял, – усмехнулся Рик, поднимаясь с места. – Тогда встречаемся в три двадцать пять у его офиса.

Последнее слово осталось за ним.

– Прошу прощения, мисс Нелл, вы ведь не против, что я называю вас по имени?

Ее едва не передернуло от приторного голоса юриста.

– Ну что вы.

– Славно. Так вот, у меня сложилось впечатление, что это срочное дело касается лично вас. – Он искоса поглядел на Рика, вальяжно раскинувшегося на кожаном диване рядом с Нелл.

– О, так и есть. – Нелл была сама доброжелательность. – Однако прежде, чем мы перейдем к сути, хотелось бы уладить это маленькое недоразумение между мистером Брэдфордом и нашим покойным садовником.

– Конечно, – произнес Гарсайд, натянуто улыбаясь, – но мистер… Брэдфорд должен понимать, что потребуется время.

Она готова была мириться с лестью, но вот пренебрежительное отношение к Рику простить не могла. Этот сноб ответит за все. Позже.

– Надеюсь, что вы преувеличиваете, мистер Гарсайд, – Нелл пустила в ход все свое обаяние, – ведь, как я уже сказала, мое дело не терпит отлагательств, и чем раньше мистер Брэдфорд получит свои документы, тем скорее мы сможем обсудить с вами продажу поместья.

Нелл улыбнулась про себя, видя, как изменилось выражение лица юриста при этих словах. Она провела ладонью по открытым плечам и линии декольте и, придав голосу немного томности, добавила:

– Наедине.

– Скорее всего, они уже в архивах, – протянул Гарсайд. – Пусть мистер Брэдфорд заглянет через неделю или две, я обещаю сделать все возможное. А мы с вами пока…

– Что ж, – мягко прервала его Нелл, поднимаясь с места. – Тогда до встречи.

– Но как же поместье? – Он вскочил вслед за ней.

Нелл взмахнула волосами, уверенная в том, что Рик едва сдерживается от смеха.

– Вряд ли я смогу думать о торгах, пока эта проблема остается нерешенной…

– Прошу, подождите. – Гарсайд усадил ее обратно на диван, и Нелл испытала острое желание смыть с себя следы от прикосновения его потных ладошек. – Я поищу, вдруг каким-то чудом они остались здесь.

– Благодарю, и простите за беспокойство, которое мы вам причиняем, – сочувственно улыбнулась Нелл.

Рик все же не сдержался и прыснул.

– Документы, – напомнила она и легонько пнула его, когда Гарсайд ушел к стеллажам.

– Нам повезло! – воскликнул он пять минут спустя, помахивая в воздухе тоненькой папкой.

Неужели сейчас им откроется имя таинственной девушки? Нелл почти физически ощутила напряжение своего спутника, и отчего-то ее собственное сердце забилось с удвоенной частотой.

– Джон Кокс оставил послание для мистера Брэдфорда, – объявил юрист, – но необходимо кодовое слово. Сможет ли мистер Брэдфорд назвать его?

Мерзкая улыбочка появилась на губах душеприказчика, и Нелл подумала на мгновение, что все пропало.

"О, Рик… Как же так?"

Взгляд ее был полон отчаяния.

– Тут ничего сложного, принцесса, – улыбнулся он. Казалось, ничто на свете не способно пошатнуть его уверенность в себе. – Пароль: лилия.

– Это верно, – проскрипел Гарсайд и нехотя отдал папку. – Подпишите вот здесь.

Рик расписался и похлопал поверенного по плечу, отчего тот весь сжался и позеленел, а затем вышел из кабинета, не попрощавшись. Нелл оставалось только гадать, увидятся ли они вновь.

Когда Нелл все-таки удалось отделаться от Гарсайда, во многом благодаря Линн, которая принесла кофе и заняла его, она чуть ли не бегом покинула офис и наконец вздохнула свободно. Конечно, она не ожидала, что Рик будет ждать ее на улице, и едва не закричала от счастья, завидев его на углу.

– Принцесса, – позвал он. – Ты как? В порядке?

Нелл не знала, что сказать. С одной стороны, он ее ждал, и это не могло не радовать, но с другой… лучше бы ушел.

Рик сегодня выглядел по-новому: потертая футболка сменилась белоснежной рубашкой. Он подвернул рукава, не застегивая верхнюю пуговицу. Ни намека на галстук. Ей стало как-то не по себе.

"Почему он так прекрасен?"

– Я думала, ты захочешь прочесть письмо как можно скорее. – Нелл указала на запечатанный конверт, торчащий из кармана его джинсов.

– Вряд ли улица – подходящее место. – Рик устало потянулся.

– До моего дома пять минут ходьбы, – произнесла Нелл с нарочитой небрежностью.

"Что ты творишь?" – пронеслось в голове.

Уголки его губ приподнялись в ухмылке.

– А кексики будут?

Нелл кивнула, чувствуя, как краснеет.

– Да, кое-что новенькое – вишневый и мятный чизкейк.

– Интригующе, – протянул он. – Ладно, идем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке