До конца времен - Айрис Джоансен страница 2.

Шрифт
Фон

Яннот успел забыть, что Шандор Карпатан был личным советником короля Стефана в смутное время, предшествовавшее перевороту Налдоны. Трудно все время помнить о том, что знаменитый Танзар, душа освободительного движения, на самом деле - его превосходительство Шандор Антоний Карпатан, герцог Лимтана. Впрочем, не будь Шандор аристократом, не обладай он властным характером в сочетании с врожденным обаянием и некоторой долей высокомерия, возможно, он не сумел бы стать лидером повстанцев. Шандор Карпатан был выдающимся человеком и привык справляться с любой задачей, которую ставила перед ним жизнь.

- Налдона обманул всех, кто верил ему, - тихо сказал Дэнил. - Не надо корить за все одного себя.

- Кого еще мне обвинять? Ведь это я помог Налдоне свергнуть монархию. Я слишком поздно осознал, что имею дело с марксистом, жаждущим личной власти и готовым идти к ней по трупам своих соратников. И сколько наших людей погибло из-за того, что я совершил эту ошибку!

Двумя большими глотками Шандор допил пиво и поставил кружку на стол.

- Пора остановить эту череду убийств. Налдона не получит оружие Брюнера!

- Но тебе понадобится наша помощь, чтобы проникнуть во дворец.

- Возможно, я справлюсь с этим и сам. Кто занимает сейчас бывшие покои принцессы Киры?

Яннот удивленно посмотрел на Шандора.

- Кажется, именно там разместили Брюнера и его любовницу - спальня в покоях принцессы смежная с соседними покоями. Наверное, Налдона решил подыграть Брюнеру, который настаивает на том, что девица - его секретарь.

- Значит, нам повезло. - Шандор встал и прошелся по комнате, разминая затекшие ноги. - Но поскольку ты не знаешь, когда намечается убийство, надо кое-что выяснить, прежде чем я смогу составить план. Что там будет во дворце завтра вечером?

- В семь - коктейль-парти, затем обед для избранного круга блюдолизов Налдоны, - Дэнил нахмурился. - Надеюсь, ты не собираешься… Шандор! Это равносильно самоубийству.

Карпатан покачал головой.

- Боюсь, ты прав - мне не стоит там появляться. Видимо, придется использовать Фонтейна. Я решу окончательно, когда разработаю план охраны мисс Баллард. - Он похлопал Яннота по плечу. - Но это завтра, а сегодня, друг мой, я готов продать душу дьяволу за горячий душ и мягкую постель. Не могу даже вспомнить, когда я последний раз спал в нормальной кровати.

- Можешь воспользоваться ванной рядом с моей комнатой. Это в задней части кафе, первая дверь налево. Думаю, у меня найдется одежда твоего размера. Я стараюсь запастись побольше разной одежды. Когда здесь появляются беглецы из застенков Налдоны, их нужно не только лечить, но и одевать.

- Но благодаря тебе и твоим людям мы можем помочь этим людям. Помни об этом. - Шандор улыбнулся, и лицо его мгновенно преобразилось.

Впервые за сегодняшний вечер Яннот узнал в нем Танзара - человека с неотразимым обаянием, который словно магнитом притягивал к себе окружающих. Неудивительно, что он сумел без особых усилий завоевать любовь порабощенного народа Тамровии! К тому же Шандор Карпатан всегда владел искусством дипломатии. Его надо защитить любой ценой - без Танзара революционное движение умрет и не сможет возродиться еще много-много лет.

- Я предложил бы тебе свою постель, - сказал Яннот, - но, боюсь, это небезопасно. В подвале стоит кровать, на которой ты можешь переночевать. Там есть потайная дверь, ведущая в кладовку, из которой можно пройти в соседний магазинчик. Мне будет спокойнее, если ты ляжешь в подвале.

- Как скажешь, - Шандор направился в кухню. - Свяжись с Фонтейном и передай, что я жду его здесь завтра утром. Мне надо задать ему несколько вопросов. - Он остановился на пороге. - Когда я выведу девушку из дворца, ей нельзя будет оставаться в Белахо.

- Я уже думал над тем, как вывести ее из города… Но если с ней будешь ты, придется усилить меры предосторожности. Для любого городского патруля Шандор Карпатан - куда более крупная дичь, чем никому не известная американка.

- Но ведь вчера вечером я беспрепятственно пробрался через заставы!

- Не стоит рисковать лишний раз. Позволь мне позаботиться об этом. - Яннот взял со стола пустую тарелку и кружку. - Занимайся своим делом, а я буду делать свое. Ведь до сих пор всегда было именно так. Отправляйся в постель, Шандор. - Обернувшись в дверях, он добавил с ехидной улыбкой: - Спокойной ночи, ваша светлость.

Шандор насмешливо фыркнул в ответ:

- Ты совсем как этот несносный Поло Дебак. Он тоже, когда ему что-то не нравится, все норовит попрекнуть меня моим происхождением.

- Кстати, как там Поло?

- Он-то никогда не изменится. Это нам всем придется под него подстраиваться.

- Удивляюсь, как это он позволил тебе появиться в Белахо без него.

- Поло на разведке в горах, - Шандор едва подавил зевоту. - Спокойной ночи, Дэнил. И спасибо тебе за помощь.

- Если хочешь меня отблагодарить - просто будь предельно осторожен. Мы не имеем права сейчас потерять тебя.

- Не волнуйся. Я слишком люблю жизнь, чтобы так просто покинуть этот мир. - Шандор устало покачал головой. - Во всяком случае, я твердо намерен дождаться конца этой проклятой войны. Спокойной ночи.

С этими словами он скрылся за дверью.

Склонившись к зеркалу, Алессандра Баллард прошлась по щекам пуховкой, нанося тонкий слой пудры. Скорее всего она старалась зря - все равно через несколько минут нос и щеки снова заблестят. Кожа никак не желает оценить ее усилия.

- Я буду готова через минуту, - не оборачиваясь, сказала Сандра одетому во фрак мужчине, который стоял на пороге ее спальни. - Извини, что заставляю себя ждать. Я не так давно вернулась во дворец.

- Поездка была успешной? - Войдя и комнату, Джеймс Брюнер опустился в кресло. - Надеюсь, что да. - Откинувшись на спинку, он испытывающе глянул на Сандру. - Уже третий день подряд ты предоставляешь мне в одиночку отбиваться от домогательств Налдоны. Я слишком стар для этих перегрузок.

- Так я и поверила! - Сандра улыбнулась его отражению в зеркале. - Мы оба знаем, что тебе доставляет огромное удовольствие водить диктатора на длинном поводке. К тому же я вряд ли смогла бы помочь тебе в этом. Налдона считает, что у женщин вообще не бывает мозгов. - Сандра поморщилась. - И в это не так трудно поверить, глядя на его молоденькую любовницу.

- Возможно, - пожал плечами Джеймс. - Впрочем, Налдона сейчас в отчаянном положении. Судя по всему Карпатан с каждым днем все ближе к победе. Думаю, нам пора покинуть Тамровию.

Сандра кивнула и поднялась с высокого стула перед туалетным столиком.

- Мне нужен еще один день. Я нашла священника, который берется все организовать, но нам надо обсудить детали работы сети распространения.

- Когда ты говоришь о своих проектах, - улыбнулся Джеймс, - это всегда звучит так, будто речь идет о сложной операции на сердце.

Подойдя к Брюнеру, Сандра взяла его под руку.

- Что ж, операция на сердце - не такое уж плохое сравнение.

- Да уж, - Джеймс похлопал девушку по руке. - Все это, дорогая, ты делаешь по зову сердца. Думаю, я смогу усмирить Налдону еще на один день. Но не больше.

- А больше и не потребуется, - заверила Сандра. - Что ж, теперь нам пора отправляться на эту дурацкую вечеринку. Я прилично выгляжу?

- Почти что, - Джеймс неодобрительно нахмурился. - Платье, которое на тебе надето, было в моде лет пять назад. По пути домой надо будет остановиться в Париже и поводить тебя по магазинам.

- Если у нас будет время, - улыбнулась в ответ Алессандра. - Не понимаю, почему тебе так хочется сделать из меня модницу и кокетку. Я думала, ты уже сообразил за эти годы, что за твердый орешек попал в твои руки.

- Не орешек, а алмаз, трудно поддающийся огранке, - поддержал шутку Джеймс.

- Что ж, смирись. Ты потрудился надо мной на славу, но большего блеска уже не добьешься. - Девушка нежно улыбнулась. - Ты ведь наверняка помнишь, из чего пришлось создавать то, что ты видишь сейчас перед собой.

Улыбка на губах Брюнера поблекла, в глазах мелькнула боль.

- Конечно, помню. Я всегда буду помнить об этом, Алессандра.

Девушка тут же пожалела о сказанном. Черт побери, когда она научится выбирать слова? Ведь Джеймс живет, постоянно казнясь чувством вины, - как можно забыть об этом?

- Пожалуй, я разрешу тебе купить мне новое платье, - сказала она вслух. - Не хочу, чтобы ты краснел за меня в Марибе.

- В Марибе? - изумился Брюнер. - Где это - Мариба?

- Это столица островной республики Кастеллано в Карибском море. Я навела справки, и мне кажется, что из Белахо стоит отправиться прямо туда. По жестокости режима Кастеллано вряд ли уступит Тамровии.

Брюнер усмехнулся и медленно покачал головой:

- Вечно ты опережаешь меня на шаг. Как думаешь, мы сумеем заглянуть на пару дней домой, дабы я мог убедиться, что все еще владею своими заводами?

Слава богу, Джеймс снова развеселился!

- Почему бы и нет? - отозвалась Алесандра. - Думаю, наше расписание позволяет это. - В темных глазах ее заплясал вдруг озорной огонек. - Если мы, конечно, не станем бегать по парижским магазинам.

Джеймс от души рассмеялся и словно помолодел лет на десять.

- Пожалуй, мы обсудим это.

- Да, конечно. Я ведь, знаешь ли, женщина здравомыслящая.

- Кроме тех случаев, когда тебе чего-то очень хочется. Тут все доводы рассудка отступают на задний план. - Он посмотрел на часы. - В одном ты права - нам, пора отправляться на коктейль-парти. Уже почти половина восьмого. Не стоит зря сердить Налдону - с ним и так не просто иметь дело.

Они вышли из спальни и, пройдя через гостиную, направились к двери, ведущей в коридор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке