Крупье сдал ему карту, и он приподнял уголок, чтоб взглянуть на нее. На миг Айлин показалось, что в его суровых серых глазах промелькнула какая-то искра. Что это было? Улыбка? Но если у него хорошие карты, зачем выдавать себя? Или он блефует? Она взглянула на Доналда и поняла, что тот тоже заметил эту чуть уловимую улыбку и абсолютно уверился, что партнер блефует.
Часы показывали половину пятого. Там, снаружи, птицы скоро начнут свою утреннюю песню. Свежий, солоноватый бриз зашелестит листьями кокосовых пальм, и темное бархатное небо покроется перламутровым глянцем, когда первые солнечные лучи коснутся вершин отвесных гор.
Но эта комната была отделена от внешнего мира тяжелыми зелеными портьерами; здесь было душно, воздух стал сизым от дыма.
Айлин уже потеряла счет ставкам. Разноцветные башенки фишек громоздились в центре стола, похожие на дешевые детские игрушки. Трудно представить, но в действительности это были огромные суммы денег.
Салех Абу-Бакр и Боб Росс выбыли из игры. Томасу Грехэму пока везло. Может, он и выиграет в итоге. Айлин подумала, что, на самом деле, это было бы даже неплохо. В этом случае она смогла бы воздержаться от решения, радоваться ли ей или сожалеть о победе Мартина Данберга.
Доналд надменно улыбнулся и вновь поднял ставки.
– Ну, посмотрим, хватит ли у вас веры в вашего одинокого короля. Ставлю еще сотню.
Айлин почувствовала, что сердце бьется у нее в груди так, будто играет она сама. Сто тысяч долларов – рискованно ставить такую сумму на одну карту! Со всех сторон послышался нетерпеливый шепот. Партия вроде бы складывалась не в пользу Мартина – король и восьмерка. Шансы на выигрыш с подобными картами невелики, процентов десять. Даже меньше, потому что у Доналда был другой король. Но вот что у них там в нераскрытых картах?
Мартин по-прежнему не был похож на человека, который готов проиграть за одну партию в покер больше денег, чем большинство людей видели за всю свою жизнь. Не то чтобы это меня волнует, поспешила мысленно добавить Айлин. Если она и хотела, чтобы Мартин выиграл, то исключительно ради того, чтобы доказать отчиму, насколько тот был не прав. И это желание не имело никакого отношения к ее внутренним переживаниям.
Глаза всех присутствующих были устремлены на Мартина, но он оставался совершенно невозмутимым. Пристально смотрел на Доналда, и его губы кривились в насмешливой улыбке.
– Полагаете, я не уверен в своих картах? Что ж… я удваиваю ставку.
Доналд со свистом втянул воздух.
– Ты чересчур уверен в удаче, – заметил он, пытаясь изобразить что-то вроде усмешки.
Мартин вскинул бровь.
– Удача? – Он повторил это слово, как будто слышал его впервые, и покачал головой: – Чтобы вас обыграть, мне не нужна удача.
Презрение Мартина было столь же прозрачным, как и виски в его стакане. Доналд позеленел. Казалось, он готов был отшвырнуть стул и вызвать юнца на кулачный бой. И если не делал этого, то исключительно потому, что решил разделаться с наглецом посредством карт.
– Что ж, давайте сыграем, – процедил он сквозь зубы.
Айлин усмехнулась. Похоже, Мартин все просчитал заранее. Доналд разозлился, а злой игрок в покер – невнимательный игрок.
Она осторожно взглянула на Мартина и неожиданно поняла, что дело было не только в покере – здесь крылось что-то личное. Но она прекрасно знала, что эти двое никогда раньше не встречались. Что же тогда происходит?
Томас Грехэм деланно засмеялся и, взболтав кубики льда в стакане, сделал большой глоток виски.
– Это безумие. Совершенное безумие. – Он сложил карты и бросил их на стол. – С меня довольно. Я – пас.
Шепот одобрения прокатился по зрителям. Томас Грехэм был известен как тихий пьяница, но рассудительный и безупречный джентльмен, одинаково здраво воспринимающий и победы, и поражения. Он приезжал на остров три-четыре раза в год, обычно с толпой дружков, и проводил здесь пару недель, просиживая ночи напролет в казино и проматывая порой огромные деньги.
В этот раз, однако, все было несколько иначе. Не прошло еще и месяца с его последнего визита, что само по себе выглядело весьма странно. И с ним не было никого из обычной свиты – только Мартин Данберг. Да и тот отличался от приятелей Грехэма. Во-первых, был чуть старше их, а во-вторых, в нем ощущалось нечто… жесткое.
Очередь была за Доналдом, который впервые выглядел неуверенным. Капелька пота выступила у него на виске и покатилась вниз. Он тупо уставился на перевернутые карты противника. Айлин, казалось, слышала его мысли: блефует ли Данберг? Да, наверняка блефует.
– Хорошо, идем до конца. – Доналд подозвал Айлин, открыл свой кейс и передал ей последние четыре пачки банкнот. – Снова удваиваю.
Напряжение в комнате достигло предела – на кону стояло более полумиллиона долларов. Единственным человеком, который оставался на вид равнодушным, был Мартин. Он просто смотрел на Доналда все с той же насмешливой улыбкой.
Потом задумчиво разложил свои фишки сначала перед собой, затем медленно выдвинул на середину стола.
– Раскрывайтесь первым.
Доналд сделал глубокий вдох, и его рот растянулся в широком оскале, который сменился злорадным смехом.
– Фул хаус! Полный дом! – прогремел он, переворачивая карты и демонстрируя трех королей и две пятерки. – Можешь такое побить?
Он был абсолютно уверен, что это риторический вопрос, но Мартин продолжал улыбаться. Его король и восьмерка открытыми лежали на столе, и он одну за другой начал медленно переворачивать остальные карты. Восьмерка пик, восьмерка бубен… восьмерка треф!
– Четыре восьмерки, – мягко сообщил он. – Похоже, партия за мной.
Казалось, всем было наплевать на то, что уже шесть утра. Все хотели праздновать. Томас Грехэм извлек кучку фишек из выигрыша своего друга, громко объявив, что сегодня выпивка за счет Мартина. Айлин встала за стойку, чтобы помочь барменам обслужить гудящую толпу. Доналд испарился.
Единственным человеком, не участвовавшим во всеобщем веселье, был сам Мартин Данберг. Он остался сидеть в одиночестве за карточным столом, легким кивком принимая поздравления от тех немногих, кто время от времени вспоминал, по какому поводу пили.
Только когда основной наплыв посетителей схлынул, Айлин смогла оставить бар на попечение персонала. После недолгого раздумья она быстро проследовала в игровой зал и отодвинула тяжелую занавесь, отделявшую его от комнаты, где проходила игра в покер.
Когда она появилась, Мартин поднял взгляд и улыбнулся, вопросительно изогнув бровь. Айлин остановилась на верхней ступеньке лестницы, ведущей на галерею, опираясь рукой на новенькие перила. Высота как будто давала ей дополнительное преимущество, помогая создавать впечатление невозмутимого спокойствия – она не хотела, чтобы Мартин смотрел на нее так, как раньше.
– Поздравляю, – холодно произнесла она. – Хорошая была игра.
Серые глаза хищника сверкнули насмешливым блеском.
– Вы не возражаете, что я выиграл столько денег у вашего отчима?
Айлин грациозно пожала плечами.
– Да какое мне дело? Это деньги Доналда. И это его проблемы, если он такой глупый, что ставит на кон больше, чем может позволить себе проиграть. – Она не пыталась скрыть презрения в своем голосе. Какими бы беспокойными ни были последние несколько дней, они стоили того, чтобы увидеть Доналда побежденным.
Мартин искоса взглянул на нее.
– Похоже, у вас не особенно близкие отношения в семье?
– Можно сказать и так, – согласилась Айлин. – Я полагаю, вы захотите обналичить ваш небольшой выигрыш, – добавила она с еле заметной улыбкой, элегантным жестом указывая на груду фишек на столе. – Я пошлю за главным кассиром, который их пересчитает. Желаете пригласить независимого свидетеля? Может быть, мистера Грехэма?
Он сухо рассмеялся и покачал головой.
– Думаю, вам можно доверять. Кроме того, если Томас сможет пересчитать сейчас собственные пальцы – это уже будет чудо.
Она признала правдивость подобного замечания легкой улыбкой. Умберто Овиедо, старший кассир казино, предупреждая просьбу Айлин, поспешно вошел в комнату.
– Поздравляю вас, сэр. Это лучшая игра в покер, какую я видел на острове за последнее время.
– Спасибо, – просто ответил Мартин. Умберто сел за стол, с уважением глядя на гору фишек.
– Хотите пересчитать их после меня? – спросил он. – Если будут расхождения, мы пересчитаем еще раз. А потом, когда остановимся на одной и той же цифре, буду рад предоставить вам банковский чек на всю сумму.
Мартин коротким кивком согласился с предложением кассира. Айлин тоже села за стол, наблюдая за тем, как Умберто раскладывает фишки по их достоинству. Она начала осознавать, как искусно и то же время коварно был обыгран Доналд: этот намек на улыбку, когда Мартин увидел сданную ему карту, намеренно заставил соперника поверить, что партнер блефует. Уверенный в своем превосходстве, ни капли не сомневающийся, что расклад в его пользу, Доналд попался в ловушку.
Итак, ночь подошла к концу и Мартин получил то, за чем приехал. Айлин тайком разглядывала его из-под опущенных ресниц, отказываясь замечать боль, поселившуюся в глубине ее сердца. Он получил, что хотел, и теперь наверняка покинет остров и вернется в Швецию к своей обычной жизни. Возможно, к своей девушке, а может быть, даже к жене. И вряд ли когда-нибудь приедет сюда снова…
Потребовалось некоторое время, чтобы произвести подсчет. Но наконец Умберто выписал чек, который также подписал дядя Виктор и директор казино. После чего чек передали Айлин.
Быстрым росчерком она поставила размашистую подпись и протянула чек Мартину, глядя ему прямо в глаза. Спектакль был окончен.
– Ваш выигрыш, мистер Данберг.