Колдовская любовь - Вирджиния Хенли страница 5.

Шрифт
Фон

- Боадицея, - шутливо предложила Рейвен. - Все, что тебе понадобится, - копье и туника!

Ларк зачарованно вздохнула.

- Если мама станет королевой, я буду принцессой. Как насчет тебя, Рейвен?

Девушке пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться вслух.

- О, что-нибудь совсем простенькое. Возможно, богиня.

Она поспешно извинилась и покинула столовую. У нее есть дела поважнее, чем какие-то костюмы. Нужно дать наставления юному сокольничему, которому предстоит заботиться о птицах в ее отсутствие.

Заслышав громовой топот, леди Дуглас выбежала во двор. Сердце билось так, что она схватилась за грудь, неотрывно глядя на въезжающих в ворота всадников. Ноги подкосились от облегчения, едва она узнала мужа и его широкоплечего спутника.

Рэм спрыгнул на землю и в два прыжка оказался рядом с прелестной огненноволосой женой.

- Моя единственная любовь, с тобой все в порядке?

- Бог мой, я не надеялась еще раз увидеть Хита, да к тому же вместе с тобой. Как ты его спас?

Рэм крепко поцеловал жену.

- Он и на этот раз обошелся без меня. Каковы наши потери?

- Двое стражей мертвы, с полдюжины конюхов ранены. Эйда меня к ним не подпускает.

- И не мудрено, в твоем-то положении, - сухо заметила высокая худощавая служанка. - И так полночи провели, отскребая кровь с пола твоей спальни!

- Довольно, Тина! Ты немедленно возвращаешься в Дуглас. Там безопасно и тихо. Мне не следовало брать тебя с собой в приграничье!

Тина мудро воздержалась от споров с мужем в присутствии его людей. Пожав хорошенькими плечиками, она взглянула в живые карие глаза брата.

- Кровь Христова, я боялась, что они тебя повесят!

- Веревка стоит денег, - усмехнулся тот, пристально глядя на сестру. - Ты здорова, милая?

Ее аура изменилась. Золотистый свет не поблек, но вокруг головы светилось двойное кольцо.

Рука Тины легла на округлившийся живот под просторным плащом.

- Хочешь сказать, что я похожа на бочонок с вином?

- Ты прекрасна и куда более соблазнительна, чем положено быть замужней женщине, - заверил Рэм, властно обнимая ее за талию и подталкивая к замку.

- А ты, Хит? Вправду цел? - вполголоса спросила Эйда, заметившая, как медленно он спешился. Хит и привлекательная вдовушка, много лет служившая его сестре, давно стали хорошими друзьями. Он прикоснулся губами к ее лбу.

- Со мной все хорошо, Эйда, это о Тине следует побеспокоиться. Думаю, она носит близнецов.

Служанка поспешила в замок, а он повел лошадей вместе с "позаимствованным" шотландским пони в конюшню. Эйда догнала супружескую парочку прежде, чем они добрались до своей спальни в главной башне. Это оказалось нетрудно, потому что Тина с недавнего времени с трудом взбиралась по ступенькам. Прислушавшись, Эйда укоризненно покачала головой: упрямые влюбленные уже горячо спорили.

- Ни за что! Сделаешь, как тебе сказано, ведьма!

- Это ты сущий дьявол! И пяти минут тут не пробыл, как уже раскомандовался, будто правишь миром!

Они вошли в комнату и встали лицом друг к другу, словно два соперника, намеренные не отступить ни на дюйм.

- Я и впрямь правлю твоим миром. И ни за что не позволю тебе оставаться здесь.

- Как насчет близнецов? - вмешалась Эйда. Рэм разъяренно обернулся к ней.

- Ты вечно врываешься, когда тебя не просят! Чего уж ожидать от такой пролазы, как ты! - фыркнул он.

- Близнецы? - охнула Тина, широко раскрыв золотистые глаза и хватаясь за живот. - Слушай, по-моему, ты права! Это многое объясняет!

- Близнецы? - встревоженно пролепетал Рэмзи, чувствуя, как внутренности стянуло тугим узлом. Но в сердце зародилась робкая надежда.

Тина сбросила плащ и принялась развязывать свободное платье.

- Помогите мне снять эту чертову хламиду, - проворчала она. - Когда я лежу спокойно, то слышу и ощущаю, как бьются два сердца. Просто я думала, что одно из них - мое.

Эйда стащила с нее платье, а Рэмзи прижал мозолистые руки к чреву жены. Темные брови сосредоточенно сошлись. Немного погодя он положил на это же место ее ладони.

- Ну что, мой сладкий ягненочек?

Тина, улыбнувшись, кивнула.

- Эйда?

Эйда, бывшая не только служанкой, но и лучшей подругой Тины, стала осторожно ощупывать огромный живот.

- Либо это близнецы, либо ты носишь трехногую табуретку.

Тина разразилась громкими криками радости.

- О, какая я умная и хитрая! А на этот раз я просто превзошла себя!

- Ты? А кто виновник всего? Кто создал эти крохотные существа? - бахвалился Рэм, сгорая от нежности и обожания. Он бережно поднял жену, уложил на кровать и коснулся ее губ губами.

- Самонадеянный дьявол, - счастливо пробормотала она. - Теперь ты своего не получишь. Никаких игр в постели! Кроме того, не может быть и речи о поездке в Дуглас.

- Ах, ведьмочка, ты всегда ухитряешься обвести меня вокруг пальца.

- Не желаю оставаться в постели, - заявила она, бросив на него зазывный взгляд. - Разве что ты ляжешь рядом.

Рэм ни в чем не мог ей отказать.

- После того как навещу раненых и искупаюсь, мы с тобой поужинаем в кровати. Эйда, вели мистеру Берку приготовить что-нибудь особенное и предупреди, что ее милость ест за троих.

Два часа спустя Тина и Рэм ужинали за задернутыми занавесями на огромной кровати, скармливая друг другу лакомые кусочки и смеясь так громко, что всякий принял бы их за озорных детей. Потом они долго лежали в объятиях друг друга, ласкаясь, целуясь и шепча нежные слова.

- Поверить не могу! - с восторгом прошептала Тина.

- Зато я могу, - отозвался Рэм, гладя ее по щеке. - Ты во всем отличаешься от простых смертных, моя милая злючка. Истинная богиня плодородия!

- Что это значит? - удивилась она.

- Это означает, что ты плодоносна, плодовита, плодотворна и изумительно любве…

Тина игриво зажала ему рот ладонью и пристыдила:

- Никаких неприличностей в присутствии малышей!

Глава 3

Назавтра Рэмзи поинтересовался, не хочет ли Хит поехать в Дуглас и привести лошадей из замка Опасности, как его называли в народе.

- Нам нужны запасные кони для патрулей.

- Пошли лучше Джока. Сегодня вечером я отправляюсь на поиски украденных кобыл.

- В следующем месяце, на заседании суда смотрителей границы, начнется разбирательство из-за пожара в Аннане, и там я подам официальную жалобу. По закону границ мы получим возмещение.

Хит покачал головой:

- Назови мне правила законного возврата собственности.

- Есть "горячий" возврат, это когда немедленно пускаешься в погоню за разбойниками. В случае "холодного" ты в своем праве, если отправишься в погоню в течение шести дней после набега. Но помни, по закону границ существует четкая разница между возвратом и местью.

- Разве я не могу отнять свою собственность силой и самолично разделаться с похитителями? - бесстрастно осведомился Хит.

- Можешь, если поймаешь их на месте преступления с украденным в руках, - мрачно кивнул зять. - Поиски по горячему следу - это чаще всего головокружительная погоня. А вот по холодному… редко удаются. Грабители, должно быть, неплохо знают местность и легко могут залечь в свое логово, а тебе останется только гадать, куда они провалились.

- Это верно, если они шотландцы, - задумчиво протянул Хит.

- Скорее всего англичане. Ты должен немедленно заявить о своей беде и искать помощи.

- И тогда мне наверняка начнут ставить палки в колеса.

- Ну, вот видишь, - рассмеялся Рэмзи, - ты и сам все прекрасно понимаешь. Кроме того, я сейчас не смогу тебе помочь: следующие две недели придется провести рядом с Тиной. Но люди Дугласа в твоем распоряжении.

- Спасибо, наверняка все соберутся на ярмарке в Карлайле, так что, если потребуется, найду их там, - с ухмылкой заверил Хит. - А сам я попытаюсь побыстрее обернуться, чтобы успеть к великому событию.

- Кстати, ярмарка - самое подходящее место для сбыта, краденых коней.

- И я так думаю, - согласился Хит. - Сам не раз продавал там добычу.

В полночь он выехал из Эскдейла. За его чалым мерином бежал в поводу шотландский пони. Хит надеялся застать прелестную мисс Карлтон одну, а для этого следовало ожидать ее на рассвете, в том месте, где река Иден впадает в залив Солуэй. На этот раз он был тепло одет и вооружен двумя кинжалами: один за поясом, другой - в сапоге.

Поездка обошлась без происшествий. Прибыв в Роклифф, Хит привязал животных к невысокой иве, завернулся в плед цветов клана Дугласов и крепко заснул, зная, что лошади разбудят его в случае опасности.

Он проспал остаток ночи и первое, что заметил, открыв глаза на рассвете, - птицу, выписывавшую круги в небе. Когда она стала снижаться, он понял, что это сокол.

Хит с интересом наблюдал, как хищник взмывает вверх с болотной уткой размером с него самого. Птица летела прямиком к хозяину, поднявшему руку с приманкой. Хит заслонил рукой глаза и, приглядевшись, узнал девушку. Удивительно, что она охотится с соколами: обычно этим занимались исключительно мужчины. Это только добавляло ей привлекательности. Пожалуй, стоит узнать ее имя.

Он отвязал шотландского пони, отпустил поводья и показал Салли на хозяйку. Услышав восторженный крик, пони помчался к госпоже, а Хит вскочил на своего мерина и двинулся к ним. При виде шотландца прекрасное личико вмиг омрачилось.

- Вы! - грозно вскричала она.

Только самый дотошный наблюдатель заметил бы в поклоне Хита нечто издевательское.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

В ночи
7.3К 66

Популярные книги автора