Бурное плавание - Салли Уэнтворт страница 9.

Шрифт
Фон

– Но я буду счастлива отработать мое пребывание здесь. Ваш кок в больнице, так что я могу для вас готовить. Я умею.

Он усмехнулся, но его загорелое лицо не утратило суровости.

– Очень в этом сомневаюсь. А как вы узнали, что наш кок в больнице?

– Мне Тони сказал. Пожалуйста, помогите мне отсюда уехать.

– Нет, на моем корабле вам это сделать не удастся, – бросил он, не намереваясь пререкаться. – И в будущем держитесь подальше от моей команды. Заберите свои вещи и сойдите на берег.

– Вы не поняли. Тут есть один араб. Он цеплялся ко мне еще в ночном клубе, и отказа он не потерпит. Мне необходимо отсюда уехать.

– Так садитесь в самолет, или в поезд, или в автобус. Отсюда можно уехать разными способами.

– Но у меня нет денег, и я…

– И вы подумали, что можете свободно пуститься с нами в плавание. Не выйдет. Здесь на борту только мужчины, и я не допущу, чтобы развращали мою команду.

– У меня и в мыслях не было. Я исполню все ваши приказания и сойду в первом же порту.

Ни один мускул не дрогнул на его лице, и он приговорил с насмешкой:

– Такие женщины, как вы, встречаются в каждом порту мира. Поэтому ничем не могу помочь. Забирайте свои вещи и уходите. – И когда Зара не двинулась с места, он подобрал чадру, узелок и сунул ей в руки. Затем, схватив за запястье, потянул к двери.

– Нет, пожалуйста. – Зара отпрянула и готова была разразиться слезами.

– Вы слышите, что я вам говорю? Убирайтесь отсюда.

Ухватившись за дверной косяк, Зара прильнула к нему, пронзительно крича:

– Тони, Тони, помоги!

– Ну ты, малышка… – Тор Камерон подтолкнул ее вперед и оттеснил от двери.

В этот момент в проходе появилась взъерошенная голова.

– Вы меня звали, шкипер?

– Нет, не звал. Возвращайся в каюту.

– Тони, это я. Не допусти, чтобы он вытолкал меня на берег! – запричитала Зара. Она пыталась ухватиться за косяк, но тщетно: капитан стоял как скала.

– Зара? Что ты здесь делаешь?

– Тони, ты должен мне помочь. У меня жуткие неприятности.

– А у тебя их будет еще больше, если ты не вернешься в свою каюту, – пригрозил капитан Тони.

Оттеснив его в сторону, Тор схватил Зару в охапку и понес на палубу. Она била его кулаками в спину и отчаянно вырывалась.

– Не смейте это делать. Вы же англичанин. Вы должны защитить меня. Мне не к кому обратиться за помощью.

Но он прошел по палубе, спустился вниз по трапу и бесцеремонно поставил ее на пирс.

– Теперь идите.

– Ублюдок! – Зара пнула ногой его по голени, хотя он едва ли это почувствовал. – Вы даже не знаете, к чему меня приговорили!

Тони поспешил к ним.

– Шкипер! Что стряслось?

– Подай ей вещи, – приказал капитан. В некотором смущении Тони подал Заре узелок, и она, подобрав чадру, поспешно спрятала под ней лицо. Уже совсем рассвело, и вокруг было немало людей, которые с любопытством глазели на происходившее; чадра для нее была единственным укрытием и спасением.

– Я не понимаю, что происходит? – допытывался Тони.

– Поднимайся на борт.

– Но я…

Тор Камерон повернулся к нему.

– Я сказал, чтобы ты поднялся на борт. И держись подальше от этой женщины: она просто дешевая прохвостка, которая наврет с три короба, лишь бы достичь своей цели.

Какой-то момент Тони колебался, глядя то в умоляющие глаза Зары, то на непреклонный подбородок Тора Камерона. Затем он согласно кивнул и отправился на корабль. Капитан обернулся к Заре.

– Я не знаю, в чем состояла ваша игра, но я не допущу, чтобы вы играли в нее на моем корабле. Это не пройдет. Если вы опять попытаетесь проникнуть на борт судна, я вызову полицию, чтобы вас вышвырнули.

Тор повернулся к ней широкой спиной и последовал за Тони на корабль. Возле трапа он выставил вахтенного, чтобы ей не удалось больше проникнуть на корабль.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке