Обречены любить - Келли Хантер страница 4.

Шрифт
Фон

Мия поверила, но ей все равно хотелось увидеть это своими глазами. За дверями раскинулась широкая и длинная бетонная площадка, огибавшая дом с двух сторон.

- Люди приезжали сюда на слонах?!

- Нет, но наверняка могли бы, если бы захотели. Этой дорожкой в основном пользовались смотрители слоновника: они водили слонов к океану, а потом обливали их свежей водой. Попроси Раджу показать тебе фотографии смотрителей, чистящих слонов щетками.

Воображение Мии немедленно нарисовало стену с фотографиями, рассказывающими гостям отеля о его славном прошлом. Можно сделать лесенку, по которой они смогут спуститься на площадку, на которой надо разместить еще одну небольшую фотоэкспозицию. А от площадки до самого пляжа разбить сад… Мия видела это, как будто все уже сделано.

- Мне нужен ландшафтный дизайнер.

- Я подберу кандидатов.

- А садовник здесь есть?

- Раджа поливает цветы перед входом.

Значит, садовника тоже надо искать, но это не к спеху. Мия обернулась, чтобы сообщить об этом Итану, но он выбрал именно эту секунду, чтобы улыбнуться своей лукавой, веселой улыбкой, и слова замерли у Мии на губах. Хорошо, что он разделяет ее растущую привязанность к отелю, но нельзя давать чувствам выходить за эти рамки.

- Я… - прошептала Мия, но договорить ей не дало жгучее, нестерпимое желание прикоснуться к Итану.

- Мы можем устроить собеседование для новобранцев, - предложил он, не давая повиснуть неловкой тишине, - когда у тебя будет время и желание.

- Да…

Она попыталась сосредоточиться на деле, но тело предало ее. Она покачнулась, словно под порывом ветра, и Итан подался ей навстречу, протянул руку, но так и не коснулся ее.

- Ты завтракала? - встревоженно спросил он.

- Нет еще.

- Тебе надо поесть. В следующий раз, прежде чем предлагать тебе выпить, я удостоверюсь, что твой желудок не пуст.

Итан увлек ее обратно в зал, закрыл двери за ними, и их шаги гулко разнеслись под высокими сводами. Дверь, к которой они подошли, была массивная, с внушительной ручкой. Они одновременно потянулись к ней, достаточно длинной, чтобы за нее могли взяться сразу четверо, но их руки все равно столкнулись. Мия не сдержала сдавленного ругательства и отдернула руку.

- Позволь мне… - напряженно сказал Итан.

- Спасибо.

Проклятье! Поскорей бы уже выбраться из этого зала!

Итан отвел Мию в кафе, в которое, судя по поведению официантов, радостно приветствовавших его, часто ходил. За Мией протянулся шлейф многозначительных взглядов и шепотков, из чего она сделала вывод, что ее мать тоже была постоянным клиентом. Пожилой мужчина - очевидно, повар - выбежал из кухни, порывисто обнял Итана и быстро залопотал что-то на диалекте, который Мия не смогла опознать.

- Джо, это Мия, - прервал поток слов Итан. - Дочь Лили.

- Ты думаешь, что у меня нет глаз? - возмутился мужчина. - И почему ты не предупредил меня заранее? Думаешь, я смогу приготовить пир за пять минут? Возвращайтесь через два часа, и мы почтим память ее матери как подобает.

Итан с сомнением покачал головой:

- Мия голодна. Я совсем забыл про разницу во времени, и потом, эта жара и…

- Столько переживаний, - подсказала Мия.

- Точно. Вдобавок я напоил ее виски на голодный желудок. - Итан осуждающе посмотрел на нее. - Ее шатает.

- Мне просто нужно поесть.

Хозяин кафе согласился. Он не только усадил их за лучший столик в тени и подал воду со льдом и орешки со специями, но и настоял, чтобы они сделали заказ немедленно. Проблема состояла в том, что Мия понятия не имела, что заказать.

- Как насчет ноньи с овощами на пару? - предложил хозяин.

- Чудесно, - согласилась Мия и передала меню Итану.

Тот заказал коктейль из морепродуктов, и хозяин помчался на кухню, на ходу выкрикивая заказ.

- Что я заказала?

- Рыбу, запеченную целиком в смеси трав и специй в глиняной печи. Очень питательно и нежно. Я думаю, тебе понравится. Твоя мать очень любила это блюдо.

Мия поежилась.

- Ты можешь не называть ее так? - неловко попросила она. - Мы можем… можем звать ее просто Лили?

- Как хочешь.

Дело было в том, что Мия сама не знала, чего хочет.

- Если захочешь что-то узнать о ней, смело спрашивай, - сказал Итан, помолчав.

- Нет, - ответила Мия, наконец-то хоть в чем-то уверенная: ответов, которые нужны ей, от Итана она не получит. - Я предчувствую, что ты станешь рассказывать, какой нежной и любящей матерью она была для тебя, и я возненавижу тебя за это. Мой отец так больше и не женился, Итан. Я удовольствовалась бы даже матерью, живущей на другом конце света, но у меня ее не было. А у тебя была. - Она мрачно посмотрела на него. - Скотина.

Итан широко распахнул глаза:

- Ты ревнуешь ее ко мне?!

- Конечно. Ты что, никогда не слышал о ревности в семье?

- Слышал, но никогда не сталкивался с ней.

- Ну, это тебе нужна была сестра. Можно задать тебе личный вопрос?

- А я могу отказаться отвечать?

- Во что ты одеваешься, когда не надо носить костюм? - Мия откинулась на спинку стула и указала на темно-серый костюм Итана. - Тебе он очень идет, но что ты носишь в свободное время?

- Утром или вечером?

Мия закатила глаза.

- Утром и вечером.

- Ну, сначала ничего, потом полотенце, потом трусы, потом брюки…

Мии снова стало жарко.

- Идеально выглаженные или небрежно скомканные?

- А что, гладить вещи - плохо?

- Нет, если ты сам их гладишь.

- Домработница гладит мои вещи. Можно я продолжу?

Мия кивнула.

- Потом рубашка. Обычная, удобная, не мятая рубашка.

- С воротничком?

- Да, но без галстука. Иногда я даже расстегиваю верхнюю пуговицу; после особенно бурной ночи - целых две.

- Ты хоть когда-нибудь выглядел небрежно?

Его глаза сверкнули.

- Бывает. Описать мою одежду в таком состоянии? Это не займет много времени.

- Нет, - поспешно сказала Мия: ее воображение и так получило достаточно пищи; однако от последнего вопроса она не удержалась. - А волосы у тебя взъерошенные? Стоят торчком?

- Только если кто-нибудь предварительно запустит в них руки.

Мия резко выдохнула:

- Ух, ну и жарища все-таки!

Итан улыбнулся:

- Что ты хочешь знать, Мия? Есть ли во мне что-нибудь, кроме костюма, или есть ли у меня кто-то, кого я регулярно раздеваю?

- Ну… Как твоей сестре мне, наверное, стоит знать и то и другое.

- Да, - сказал он, - и нет.

- В смысле ты сложный и интересный человек, не связанный отношениями? Или просто еще не определился ни с тем ни с другим? - Итан ухмылялся во весь рот, и Мия пробормотала: - Мне сейчас очень хочется стукнуть тебя. По-сестрински.

- Вот, начало положено. Так держать.

- Ты не ответил на мой вопрос, Итан.

Мия не ожидала, что он ответит, но его улыбка померкла, в глазах появилось что-то жесткое.

- Я был женат. Больше мне не хочется серьезных отношений. Сейчас у меня нет никого, о ком тебе стоит знать. А как у тебя с этим? - неожиданно спросил он. - В Австралии тебя кто-нибудь ждет?

- Нет, я…

"Что? Ищу человека, который вызовет у меня такое же сильное чувство, как ты? Отличный ответ". Мия пожала плечами:

- Я была слишком занята, чтобы думать об этом. Не пойми меня неправильно. Я не имею ничего против мужа и детей, но для этого я должна влюбиться.

- Ты никогда не влюблялась?

- Пока нет. Но иногда меня охватывает похоть.

Итан прищурился:

- Иногда?

- Довольно часто, - легкомысленно сказала Мия. - Я надеюсь, ты не станешь журить меня за это. Я уже не…

- Стоп! Хватит! - перебил ее Итан. - Да где эта еда?

Мия ухмыльнулась:

- Что еще хочешь знать?

- Ничего, ничего, совсем ничего! Мое восхищение людьми, у которых есть сестры, только что взлетело до небес! Это совершенно другая жизнь!

Мия огляделась. Ее окружали разноцветные наряды, незнакомые странные лица, запахи свежей рыбы и экзотических пряностей, голоса и непонятные звуки. Да, это была совершенно другая жизнь.

- Да, - сказала она. - Совершенно другая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора