- Шесть миллионов долларов! Ты понимаешь, Бетти?! Шесть! Миллионов! Долларов! - кричала Маргарет. - Я понятия не имела, что у моего мужа такие деньги! О, какой кошмар!
Маргарет упала на диван и закрыла лицо руками. Бетти осторожно дотронулась до ее плеча.
- Маргарет, не убивайся так.
Маргарет вскинула на нее глаза, и столько в них было безумного огня, что Бетти отшатнулась.
- Шесть! - снова выкрикнула Маргарет. - И все эти деньги он завещал науке! Идиот!
- Но ведь тебе остался дом, - тихо произнесла Бетти, прекрасно понимая, что говорит глупость.
- Дом! На кой черт мне сдался этот дом?! Ты хоть знаешь, сколько я плачу прислуге?
Бетти пожала плечами. Она не знала точно, но слышала как-то от Маргарет, что кухарка Крауфордов зарабатывает в три раза больше, чем сама Бетти.
- Неужели нельзя было оставить мне хотя бы несколько тысяч?! Идиот! - повторила Маргарет и залилась слезами. - Это все эти профессора виноваты! Что они ему наплели?! Что можно было сказать человеку, чтобы он забыл о своей жене, предполагаемых детях и завещал такие деньжищи своре шарлатанов?!
- Может, это гипноз? - предположила Бетти.
- Какой гипноз? Они биологи, а не гипнотизеры!
- Что же теперь делать? - спросила Бетти.
- Не знаю! - Маргарет не переставала плакать, теперь ее всхлипы превратились в рыдания. - Я не знаю! Вся моя жизнь в одночасье пошла под откос!
- Странно, что Чарльз ни о чем не сказал тебе, - сказала Бетти, - ведь ты его жена…
Маргарет подняла голову.
- Просто не понимаю, что взбрело ему в голову? Неужели он так меня ненавидел?
- Да что ты! - возмутилась Бетти. - Он всегда относился к тебе хорошо. И никогда ни в чем не отказывал.
- Да, зато сейчас мне отказано во всем!
- Он ведь не думал, что может умереть так рано.
- О чем он вообще думал, составляя такое завещание?! - возопила Маргарет и резко села на диване, обняв подушечку. - Мне никогда этого не понять! Или он рассчитывал прожить со мной долго и счастливо до глубокой старости, когда мне уже не надо будет никаких денег?
- Наверное, так. - Бетти вздохнула.
- И что только я ему сделала? - опять захныкала Маргарет. - Ты даже не представляешь, как трудно мне было сдержаться, чтобы не убить этого профессора прямо в кабинете у адвоката! Ты бы только видела эту гнусную довольную ученую рожу, когда огласили завещание!
- И что он сказал, этот профессор?
- Мы очень признательны ему, очень! - передразнила профессора Маргарет. - Скотина! Еще бы они не были признательны!
- Но ведь эти деньги все равно достанутся не ему лично.
- А какая мне разница? - поинтересовалась Маргарет, багровея от ярости. - Будь уверена, этот червяк найдет способ подкопаться к деньгам моего мужа.
- А нельзя ли оспорить завещание?
Маргарет встрепенулась.
- Я сделаю все, что в моих силах, но урву хоть кусочек от этих шести миллионов! Пусть даже для этого мне придется разорвать в клочья всех биологов мира!
4
- Нет, работы для вас не предвидится, извините… Вот, что все отвечают, - жаловался Ричард Катлетон. - Мне скоро нечего будет есть.
Уоррен сразу же полез в карман.
- Давай я одолжу тебе денег.
Ричард насмешливо посмотрел на друга.
- Несколько долларов?
- Извини, я не зарабатываю миллионы.
- Ладно. - Ричард хлопнул рукой по своему колену. - Кажется, ты что-то говорил про вакансию официанта?
Уоррен внимательно посмотрел на Ричарда: уж если тот забыл обо всех своих амбициях, значит, дело плохо.
- Вообще-то есть еще один вариант… - задумчиво сказал Уоррен. - Но боюсь, что ты не согласишься.
- Что еще за вариант? - заинтересовался Ричард.
- Это в некотором смысле связано с твоим мастерством…
- Да говори же, я сейчас готов даже в костюме гориллы раздавать рекламные проспекты.
- Эскорт-услуги! - выпалил Уоррен.
- Ты в своем уме?
- Да подожди ты отказываться! Ты же только что был готов на все, - укорил его Уоррен.
- Но не на это же! Ты бы еще предложил мне зарабатывать собственным телом!
- Да ну тебя. - Уоррен махнул рукой. - Я серьезно, а ты…
- И я серьезно. - Ричард посмотрел в сторону.
Приятели сидели в парке, и мимо них ходили туда-сюда потрясающе красивые девушки. Ричард просто диву давался, откуда вокруг сегодня столько красоток. Может быть, где-то поблизости проходит конкурс мисс Вселенная? Вот, например, идет блондинка, ноги от ушей. Неплохо было бы с ней познакомиться и… занять денег.
Ричард помотал головой, отгоняя наваждение, и снова повернулся к Уоррену.
- Дело дрянь, если при взгляде на потрясающую женщину я начинаю думать не о сексе, а о деньгах.
- Ричард, - снова начал Уоррен, - да ты только послушай, что я хочу тебе сказать.
Ричард махнул рукой.
- Ладно, говори, у меня уши не отвалятся. Я от тебя слышал столько глупостей, что меня уже ничто не удивит.
- Я из кожи вон лезу, чтобы тебе хоть как-то помочь, а в ответ слышу одни попреки, - обиделся Уоррен. - Между прочим, я мог бы не сидеть сейчас рядом с тобой и не слушать твои жалобы. Мне гораздо приятнее было бы провести этот вечер в обществе какой-нибудь очаровательной женщины, а вовсе не с тобой, старый брюзга.
- Прости, - искренне раскаялся Ричард. - Мне плохо, и я вешаю на тебя свои проблемы. Я дрянной друг, никчемный человек, неудачник. Прости, Уоррен.
Тот недоверчиво уставился на Ричарда. Уоррен, несмотря на их многолетнюю дружбу, не всегда мог определить, когда Ричард говорит искренне, а когда играет.
- Так о чем ты там рассказывал? - сделав заинтересованное лицо, спросил Ричард.
- У меня есть одна знакомая… Точнее не у меня, а у моей нынешней девушки…
- Когда успел? - пробормотал Ричард.
Уоррен сердито откашлялся.
- Так вот, эта знакомая - дама из так называемого высшего общества.
- Из так называемого - это откуда? - поинтересовался Ричард. - Ты не темни. Высшее общество, друг мой, это высшее общество. А слова "так называемое" наводят на размышления.
- Хорошо, - Уоррен кивнул, - она из самого настоящего высшего света. Денег у нее куры не клюют, но мужа нет.
- Она уродина? - предположил Ричард.
- Не то чтобы… - Уоррен замялся. - Я лично не видел, но моя подруга говорит, что у этой женщины скверный характер. В этом все дело.
- Ясно. И ты хочешь мне ее всучить?
- Понимаешь, им ведь не пристало появляться на всяких там раутах без сопровождения. Вот она и попросила мою девушку кого-нибудь ей подыскать. За вполне приличную плату.
Ричард со скучающим видом уставился в небо.
- Сумма? - наконец спросил он.
Уоррен наклонился к его уху и прошептал что-то. Ричард сразу же скинул с себя напускное равнодушие.
- Ты уверен? - спросил он, и глаза его лихорадочно заблестели.
Уоррен кивнул.
- Абсолютно.
- И каковы мои обязанности?
- Делать вид, что ты богач, - никто, разумеется, не должен знать, что ты актер, - сопровождать ее повсюду и притворяться безумно в нее влюбленным.
- И все?! - радостно спросил Ричард. - Уоррен, дружище! Что ж ты молчал все это время?! Скажите этой страшиле, что я согласен!
Уоррен развел руками.
- Ты меня удивляешь все больше и больше, - сказал он. - Пять минут назад ты готов был меня разорвать в клочья за столь неприличное, на твой взгляд, предложение.
- Но я же не знал о том, сколько мне заплатят! Да на эти деньги я смогу преспокойно жить целый месяц, даже останется на карманные расходы. Что это у тебя за подруга такая? Она тоже какая-нибудь скучающая графиня?
- Вот уж нет! - возмутился Уоррен. - Она раньше была у этой дамы компаньонкой, а потом ей это надоело. Но та женщина просит ее о мелких услугах до сих пор.
- Я готов! - провозгласил Ричард. - Разыграю такую страстную любовь к ней, что обзавидуется все высшее общество.
- Какая жалость, что я не попадаю на эту дурацкую свадьбу! - жаловалась Маргарет. - И это тогда, когда мне просто необходимо там находиться.
- Зачем? - непонимающе спросила Бетти.
Маргарет закончила причесываться и заговорила, помахивая расческой в такт словам, будто дирижируя.
- Бетти, дурацкие законы приличия, несмотря на то, что на дворе двадцать первый век, продолжают действовать. А пока не истечет определенное время траура, я не могу посещать празднества. Почему у меня есть необходимость туда ходить? Да потому что, Бетти, я теперь никто без Чарльза. Меня будут принимать только потому, что я ношу его фамилию, и еще из-за его денег, которые якобы достались мне в наследство.
- Разве никто не знает, что…
- Никто! - перебила подругу Маргарет. - И ни одна живая душа не должна знать о том, что Маргарет Крауфорд теперь нищая! Я должна хранить эту тайну до тех пор, пока не найду себе нового богатого мужа! Мистер Харт дал слово хранить молчание. И я знаю, что он свое обещание сдержит. Журналисты, конечно, уже пронюхали о том, что университету достались огромные деньги, но этим ученым проходимцам тоже оказалось невыгодно, чтобы общественность знала о реальной сумме. Так что о шести миллионах знают немногие. И, разумеется, никому и в голову не придет, что Чарльз оставил меня без цента.
- Но ведь тебе нужно будет как-то жить, - сказала Бетти. - Что делать, к примеру, с прислугой?
Маргарет равнодушно махнула рукой.
- Я уже всех уволила. Под предлогом того, что они мне не нравились и теперь, после смерти мужа, я хочу полностью обновить штат прислуги. Все, включая садовника, получили расчет.