- У вас была одна мать. Если верить Уинди. Хотя Кэсси в отличие от тебя не его дочь. Подкинул мне вас и был таков.
- Но я думала…
- Не важно, что ты там думала, - простонал Уилли, которому удалось примоститься на краешке кровати, подтянув дверь. - У Бетти слишком доброе сердце. А грошовое пособие, которое полагается на парочку соплячек, здесь ни при чем. Верно, куколка? Но я не позволил бы им использовать тебя, если бы знал, как обстоят дела.
- Может, и здоровенные шары Кэсси не стал бы лапать? - поинтересовалась мать.
Рей закрыла глаза и прошептала:
- Не надо.
- Нечего придуриваться, не маленькая. - Помада на губах матери стерлась, уголки полных губ опустились. Все в ней было пышным, начиная с толстых ляжек, торчавших из-под короткой джинсовой юбки с бахромой. По утверждению Бетти, именно из-за ее форм мужчины выстраивались к ней в очередь. Ее тело и мозги - вот что им нужно, говорила мать.
- Черт бы тебя побрал, Бетти! - взорвался Уилли. - Заткни свой поганый рот и помоги мне, слышишь?
Бетти в упор уставилась на него, выдержав долгую паузу. Затем очень медленно сняла красную туфлю с четырехдюймовым каблуком.
- Конечно, я помогу тебе, Уилли, - вкрадчиво произнесла она и обрушила каблук на дверь, отколов кусок дерева и заехав по руке Уилли.
Он открыл рот, но не издал ни звука. Его землистые щеки стали еще более серыми, веки опустились.
Хлынула кровь.
Бетти подняла туфлю и снова ударила.
Кровь брызнула опять, но рука Уилли оказалась на свободе. Вытащив ее, Бетти подняла дверь, словно та ничего не весила. Рей молча наблюдала за матерью, которая пронесла дверь через коттедж и вышвырнула на улицу.
Когда мать вернулась, Уилли с проклятиями зажимал раны на руке. Он свирепо зыркнул на Бетти, а затем уставился на Рей. Сузив глаза, он процедил:
- Это все ее штучки! От дряни уродилась и ведет себя как последняя дрянь. Взбесившаяся дрянь! Сама напросилась, чтобы ей преподали урок. Глядишь, поумнеет и перестанет выкаблучиваться.
Мать стояла над ними, уперев руки в бока.
- Выметайся! - приказала она Рей. - Сейчас же! Пока Уилли не очухался и не взялся за тебя.
В смятении Рей смотрела на женщину, которую всегда считала своей матерью.
- Куда я пойду? - испуганно спросила она.
- А куда угодно! - отрезала Бетти. - Мне нужно сходить по-маленькому. Когда вернусь, чтобы ноги твоей здесь не было. И забери с собой это отродье.
Проводив ее взглядом, Рей услышала, как хлопнула дверь ванной.
- Не так быстро, - с глумливой ухмылкой произнес Уилли. - Я тебе кое-что обещал.
Рей метнулась к двери, но Уилли, несмотря на раны, оказался проворнее. Он вырвал из рук девушки Джинни и швырнул ее на матрас.
- Ну-ка снимай шорты, - приказал он, вытирая окровавленное запястье о свой дряблый живот.
- Мама! - вскрикнула Рей пронзительно и жалко. - Отпусти меня, Уилли! Мама разозлится, если ты меня тронешь.
- Ты же слышала: она тебе не мать. Снимай. - Он двинулся к ней, на ходу расстегивая джинсы. Затем потянулся к эластичному поясу шорт Рей.
Джинни потихоньку съезжала с кровати.
- Помогите! - закричала Рей. - Пожалуйста, помогите нам!
Засмеявшись, Уилли собрал в горсть ее топ, затрещавший по швам. Негодяй повернул кулак, вжимая костяшки пальцев в маленькие соски.
- Мама! - взывала Рей. - Джинни сейчас упадет с кровати! Она ударится головой, как Кэсси.
- Жаль, что ты не похожа на Кэсси, - бормотал Уилли, тиская обеими руками ее грудь. - Ладно, сойдет! Все остальное тоже сгодится. Мне без разницы.
Рей услышала голос вернувшейся матери прежде, чем увидела ее.
- Ах ты сукин сын! - прошипела Бетти. - Я же говорила, что я сделаю с тобой, если сунешься опять.
- Да брось ты! - отмахнулся Уилли, запуская руку в шорты Рей. - Она для нас пустое место, разве что для этого дела сгодится. Иди поспи маленько, чтобы твое хорошенькое личико пришло в норму. Я скоро приду.
И тут Бетти прыгнула на спину Уилли, оседлав его, как мальчишка борова на поросячьих гонках. Короткие ногти, обломанные за долгие часы, проведенные за разделкой цыплячьих тушек, вцепились ему в глаза. Уилли выпустил Рей и попятился, пытаясь оторвать пальцы Бетти от залитого кровью лица.
Он крутанул ее вокруг себя и бросил на пол. А затем налетел на нее с кулаками, нанося удары куда попало.
Бетти тщетно пыталась отразить атаку.
Подхватив перепуганную Джинни, Рей положила ее на один из ящиков с одеждой.
- Перестань, Уилли! - просила она, дергая Скегса за пояс джинсов. - Хватит! Ты ее поранишь.
- Прибью суку! - проревел он, снова ударив Бетти, на этот раз в живот, и продолжая именно сюда наносить ей удар за ударом.
Бетти рыгнула, в уголке ее рта показалась струйка крови.
- Нет, Уилли! - вскрикнула Рей.
Он не слушал. Бетти все еще сопротивлялась, но теперь уже слабо. Она пыталась ухватить Уилли за руки, но тщетно.
Осатаневший Уилли задрал ей юбку. На Бетти не было трусиков. Залепив ей оплеуху, он расстегнул до конца молнию своих джинсов. Пока мать, давясь кровью, издавала жуткие хрипы, Уилли сосредоточенно запихивал в нее свою штуковину.
Рей затошнило.
Она подняла фонарь, который нашла совсем недавно… Уилли начал двигаться над матерью, голова которой безвольно склонилась набок. Глаза Бетти закрылись.
- Ты убил маму, - прошептала Рей.
А теперь он убьет ее, а затем Джинни, милую Джинни…
Рей схватила ребенка и, бросившись к кровати, полезла под матрас, нащупывая диплом. Она вытащила его и сунула под топ, прижав к себе Джинни.
Получилось! У нее есть диплом! Директриса говорила, что если ты хорошо закончил школу, то можешь стать кем захочешь. Когда-нибудь она поступит в колледж, а пока нужно заработать деньги и позаботиться о Джинни.
Крадучись, Рей двинулась в обход Уилли, который потел и хрюкал над неподвижным телом матери.
На улице Рей, конечно, стошнит, но не сейчас, когда нужно отсюда выбираться.
На цыпочках Рей осторожно шагнула в другую комнату.
И тут Уилли Скегс со звериным воем и ревом ползком настиг девушку и, схватив за лодыжку, повалил на пол. Ей как-то удалось удержать Джинни, крепко прижав к груди.
- Стой, сучка! От той нет никакого толка. И не будет, пока не протрезвеет. Придется тогда ей доходчиво объяснить, кто здесь хозяин. Но для начала я объясню это тебе.
Не обращая внимания на ребенка, он снова ухватился за ее шорты и потянул.
Рей занесла правую руку и с размаху ударила.
Тяжелый, покрытый ржавчиной фонарь с глухим стуком опустился на голову Уилли. Раздался звук, похожий на треск раскалываемого молотком кокосового ореха.
Рей отшвырнула фонарь.
Уилли повалился на линолеум лицом вниз.
Больше он не шевелился.
- Мама, - прошептала Рей, подползая к женщине. - Мама, помоги.
Мать не отвечала, лишь дрогнули ее веки.
С Джинни на руках Рей скользнула к Уилли и приложила пальцы к его шее - так, как, она видела, делают по телевизору. И ничего не почувствовала.
Она его убила!
Дрожа от слабости, Рей поднялась на ноги. В коттедже не было телефона, и она не могла попросить о помощи. А в округе никто на помощь не придет. Даже полиция побаивается банд, обитающих в Глед-Таймсе.
Но Рей знала, что нужно делать.
В углу кухни мать хранила пластиковые хозяйственные сумки. Рей взяла несколько и набила их одеждой, своей и Дженни, прихватив пару детских бутылочек, пакет молока, немного печенья и упаковку одноразовых пеленок. Потом прибавила остаток батона, сморщенное яблоко и гроздь подпорченных бананов. Заметив на кухонном столе несколько помятых банкнот и мелочь, Рей сгребла их в карман.
Она еще раз взглянула на мать и Уилли. Они пребывали в том же состоянии, только мать что-то бормотала, постанывая.
Отпечатки пальцев…
Отыскав фонарь, Рей сунула его в сумку с одеждой. Если полиция будет ее допрашивать, она скажет, что испугалась и убежала с ребенком. К тому времени она избавится от фонаря. Все знают о побоищах, устраиваемых четой Скегсов, и придут к выводу, что трагедия произошла в результате драки. Если только мама - которая вовсе не мама - не направит полицию по следу дочери, которую никогда не хотела иметь.
В душной мгле Рей пробралась к дороге сквозь беспорядочное скопление убогих коттеджей, где громыхала музыка и раздавались крики.
На западе находилась Атланта. Рей была там пару раз. Ей не понравилось. Мать вечно напивалась и путалась с мужчинами.
Путь на восток вел в Саванну. То, что ей приходилось слышать об этом городе, звучало заманчиво. Пожалуй, лучше двинуться в этом направлении. Может, там удастся с помощью диплома получить работу.
Рей зашагала по дороге. Ручки пластиковых сумок врезались в ладонь, но она не обращала внимания на боль. Легкий ветерок смягчал жару, да и Джинни больше не плакала.
Рано или поздно ей придется воспользоваться попутной машиной, и она молила Бога, чтобы водитель оказался хорошим человеком. Впрочем, вряд ли он может быть хуже того, кто остался позади.
Рей зашагала быстрее, покачивая Джинни так, как малышке нравилось.
Все у нее будет нормально. И у Джинни тоже.
Рей Фейт всегда была хорошей девочкой с незапятнанной репутацией.
Она забудет мужчину, уткнувшегося лицом в грязный пол, и женщину, которая никогда ее не хотела.
Рей Фейт - хорошая девочка, чистая и незапятнанная.
Она поцеловала Джинни в щечку и проверила, на месте ли спрятанный под топом конверт с дипломом.