Эти слова прозвучали шепотом у меня в голове, и я от удивления дернулась, словно дотронулась до ограждения подтоком. Ненавижу подобные штуковины! Клан-Финтан встревоженно оглянулся, но я пожала ему плечо, мол, ничего, все в порядке. Он, несомненно, почувствовал, как напряглось мое тело.
Эпона не разговаривала со мной уже несколько месяцев, но я сразу узнала голос Богини.
Мы въехали во двор. Клан-Финтан остановился, повернулся к напиравшей толпе, на секунду взглянул на меня и прикрыл ладонью руку, лежавшую на его плече.
Я поспешно прокашлялась, собирая разрозненные мысли.
- Хм, я…
Люди зашикали друг на друга, пока я смотрела поверх голов, и на мгновение мне показалось, будто за этой веселой толпой мелькнуло что-то темное. Оно затаилось там, наблюдало, поджидало, но, когда я перевела туда взгляд, сразу исчезло. Я прокашлялась и мысленно приказала себе встряхнуться.
Я… э-э… то есть…
Мой взгляд блуждал, пока не наткнулся на Аланну. Она стояла, крепко обняв мужа, но смотрела на меня. По ее лицу было видно, что она обеспокоена моей заминкой. Нерешительность мне несвойственна.
Я начала заново:
Мы хотели бы пригласить вас, слуг Эпоны, вместе с семействами присоединиться к нашему пиршеству по случаю возвращения храбрых воинов, - С каждым словом мой голос становился крепче, - Прошу вас разделить с нами радость за общим столом! Отметим их приезд хорошей едой и вином!
Толпа ликующе взревела, готовая последовать за нами в большой зал. В ту же секунду Клан-Финтан развернулся, снял меня со спины и аккуратно поставил на землю рядом с собой. Мы вместе вошли в храм. Его рука лежала у меня на плече.
Он укоротил шаг, чтобы подстроиться под мой, и тихо спросил:
Ты хорошо себя чувствуешь, Рия?
Да, я в порядке, - попробовала я улыбнуться, но от новой тошнотворной волны мгновенно ослабела и покрылась липким потом.
При моем приближении воины, охранявшие огромные резные двери, отсалютовали, затем одновременно, как по команде, распахнули створки, и Большой зал приветствовал нас ароматами столов, накрытых к празднику.
Клан-Финтан подвел меня к нашим обычным местам, вид которых всегда возвращал меня во времена Древнего Рима с его изобилием и роскошью. Он опустился в кресло-кушетку и кивком пригласил меня сделать то же самое. По местному обычаю, мы возлежали во время трапез точно так же, как это делали древние римляне, только, в отличие от них, мы не набивали себе брюхо, чтобы все отрыгнуть и набить заново. Наши ложа стояли вплотную, почти соприкасаясь изголовьями, а рядом, в пределах досягаемости, - один узкий столик на двоих. Я улыбнулась Клан-Финтану, испытывая небольшую неловкость оттого, что он так внимательно меня изучает.
Тут в зале все стихло. Я прокашлялась, прежде чем начать благословение, сделала глубокий вдох и расслабилась. Я не только привыкла публично выступать, обучать, отчитывать и тому подобное, но и получала от этого удовольствие.
Мы благодарим тебя, Эпона, за благополучное возвращение наших храбрых воинов.
По залу пробежал шепот одобрения. Я закрыла глаза, вздернула подбородок и подняла руки над головой, будто направляла свои слова вверх и в то же самое время в зал.
- Стоит мне закрыть глаза, как я вспоминаю невзгоды, которые мы преодолели за прошедший сезон, - продолжила я, давно поняв, что в Партолоне время измеряется не месяцами, а сезонами и лунными циклами, - Но наша Богиня, как и всегда, была рядом с нами. Мы и теперь слышим ее голос в шуме дождя, в пении птиц, в шелесте ветра. Мы смотрим на луну, вдыхаем сладостный живой аромат земли и думаем о Богине. Смена сезонов напоминает нам, что жизнь состоит не из одних только солнечных дней. Благословенные дары достаются нелегко - это драгоценные камни, которые нужно просеять от песка. Сегодня мы благодарим ее за наше богатство. - В стенах Большого зала прозвучало громкое эхо моих заключительных слов: - Да здравствует Эпона! - Я открыла глаза и улыбнулась моей чудесной аудитории, прежде чем опуститься на место, - Пожалуйста, принеси мне травяного чая и убери это вино, - прошептала я внимательной служанке.
Она как-то странно на меня посмотрела. Впрочем, кто бы стал ее винить? Я определенно вела себя не как всегда, но она все исполнила беспрекословно.
Что случилось, Рия? - тихо спросил Клан-Финтан, но его обеспокоенность была очевидна настолько, что несколько гостей, людей и кентавров, сидящих поблизости, в том числе и Аланна с мужем-доктором, бросили на меня встревоженные вопросительные взгляды.
Ерунда, - постаралась я изобразить беспечность, - Ко мне привязалось какое-то желудочное недомогание и никак не хочет проходить, - Я ответила на пристальный взгляд мужа своей обычной, слегка ироничной улыбкой, - Оно такое же упрямое, какой некогда была я.
Те, кто услышал мое замечание, захмыкали. Я заметила, что Аланна, Каролан и Клан-Финтан не присоединились к их веселью.
Ты выглядишь бледной, - замялся он, вновь окидывая меня внимательным взглядом, - и худой.
Ну и ладно. Все равно никогда не станешь слишком богатой или слишком худой, - отрезала я.
Он фыркнул через нос, совсем как лошадь.
Аланна, - позвала я подругу, - Кажется, кто-то из служанок собирался музицировать во время пира.
Да, Рия, - напряженно улыбнулась она, словно решила, что я нахожусь на грани нервного срыва. - Они, как всегда, ожидают твоего сигнала.
Подруга указала на возвышение, расположенное в углу зала. Шесть молодых женщин сидели там с различными инструментами на коленях, обтянутых шелком, и смотрели в мою сторону.
Я почувствовала себя по-идиотски.
"Да что, черт возьми, со мной такое? Опухоль мозга, не иначе".
Я подняла руки, дважды хлопнула в ладоши, и зал тут же наполнился первыми аккордами арфы. Вступили другие инструменты, и я в который раз покорилась музыке, своеобразной пьянящей смеси гаэльской мелодичности и партолонского волшебства. Глаза совершенно неожиданно наполнились слезами от проникновенной печальной песни. Я с трудом подавила желание свернуться калачиком и всласть наплакаться.
"Ладно, со мной действительно что-то не так. Я не плакса. Серьезно. Женщины, у которых глаза вечно на мокром месте, вызывают у меня оскомину".
Звон тарелок вернул мое рассеянное внимание к трапезе. Передо мной поставили блюдо с чем-то вроде цыпленка, щедро политого жирным чесночным соусом. Когда до меня дошел запах, я плотно сжала губы, с трудом сглотнула и схватила за руку перепугавшуюся служанку.
Убери это и принеси взамен… - процедила я сквозь сжатые зубы, лихорадочно стараясь вспомнить хоть какое-то блюдо, с которым могла бы справиться.
Тут в памяти всплыло правило расстроенного желудка: банан, рис, яблочный соус, тост, - которое я знала со времен студенческой юности, когда недолго работала секретарем в больничном отделении.
Рис! Принеси мне простого белого риса.
Только рис, и все, миледи? - удивленно заморгала девушка.
Э-э, и кусок теплого хлеба, - добавила я, пытаясь улыбнуться.
Слушаюсь, миледи.
Она заспешила прочь, а я подняла глаза и перехватила встревоженный взгляд мужа.
Я засыпала его вопросами, изобразила веселость и постаралась сменить тему разговора, чтобы он не начат допрос.
Итак, рассказывай. Я хочу услышать обо всем, - велела я, отхлебнув травяного чая и приказывая желудку успокоиться, - Как устроились люди в замках Стражи и Ларагон? Вам удалось выследить фоморианцев, оставшихся в живых?
Рия, я каждую неделю посылал тебе отчеты, чтобы ты была в курсе всех наших действий.
Знаю, любимый, но это было простое перечисление фактов. Я же хочу услышать подробности, - Я благодарно улыбнулась служанке, поставившей передо мной тарелку с теплым белым рисом.
Как пожелаешь, - глубоко вздохнул он и, между делом поглощая лакомые до тошноты кусочки, начал рассказ о последних месяцах: - Рабочие команды успели очистить и восстановить оба замка, поэтому устройство новых обитателей прошло относительно просто. - Пока Клан-Финтан говорил, я сосредоточенно пропихивала в себя маленькие порции риса, не забывая прихлебывать чай, - С Ларагоном все получилось гладко. За это мы должны быть благодарны Талии и остальным воплощениям муз. Многие послушницы храма вызвались остаться в Ларагоне, чтобы помочь воинам и их семьям устроиться на новом месте, - Он улыбнулся, - Полагаю, несколько молоденьких служительниц муз не вернутся в храм к своим богиням.
Замок Ларагон располагался недалеко от храма Муз, являвшегося, по сути, партолонской версией женского университета. У девяти воплощений муз учились молодые избранницы, прибывшие со всей Партолоны. Женщины, получившие образование в храме Муз, пользовались самым большим почетом и уважением в стране. Неудивительно, что воины без труда обосновались в Ларагоне.
Клан-Финтан слегка нахмурился и продолжил свой рассказ:
Но те женщины, которые должны были остаться в замке Стражи, поначалу не хотели этого делать, вот почему я решил отложить отъезд наших войск на несколько недель. Естественно, после всех ужасов, творившихся в этом замке, новые обитатели не чувствовали себя защищенными.