Его сапфировые глаза завораживали, Эмма не могла отвести от них взгляд.
– Ваш чай течет по столу, вас это каким-то образом беспокоит?
Эмма моргнула. Ее чай! Коричневое пятно быстро расползалось, превращая в бесполезный мусор документы, над которыми она работала последние два часа, и подбираясь к папке возле телефона.
– О нет! – Девушка схватила салфетки, пытаясь предотвратить катастрофу. – В этой папке оригинальный проект реконструкции отеля в Нью-Йорке!
– Давайте я помогу. – Гидеон убрал бумаги со стола, чтобы она могла спокойно прибраться.
Девушка, почувствовав на себе пристальный взгляд мужчины, опустила голову, сгорая от стыда.
– О чем вы так задумались, когда я пришел?
– Да так, ни о чем, – еще больше покраснела Эмма.
– Наверняка это было что-то важное, ведь, перед тем как войти, я постучал дважды.
Щеки Эммы горели. Она сосредоточилась на уборке, молясь, чтобы Гидеон этого не заметил.
– Ваша бабушка ждет вас.
– У меня в запасе еще десять минут. Вы ведь представляете, что она мне скажет, если я явлюсь раньше? Кстати, кроме меня, кто-нибудь еще приглашен на чаепитие?
– Насколько я знаю, нет.
– Ясно. – Его голос звучал разочарованно?
Эмма оставила бесплодные попытки спасти бумаги и подняла глаза на Гидеона.
– А вы ожидали кого-то еще здесь увидеть?
– Нет. – Его ответ прозвучал несколько неискренне, но Гидеон быстро сменил тему. – Ну, каков уровень нанесенного ущерба?
Значительный. Вся утренняя корреспонденция залита чаем, так же как и заметки, касающиеся завтрашней повестки дня, и служебные записки. Даже подумать страшно, сколько времени займет восстановление всех этих бумаг.
– К счастью, самые важные документы удалось спасти.
– Вы это имеете в виду? – Гидеон с интересом заглянул в спасенную им папку и изумленно поднял бровь. – Компания реконструирует "Лендмарк"?
– Так мне сказали. Ваш дядя Эндрю сегодня утром привез эскизы от дизайнера.
– Интересно. И что вы об этом думаете?
– Я только посредник в передаче информации, – пожала плечами девушка. – Я не вправе ее оценивать.
– Очень дипломатичный вариант ответа "Мне это не нравится". – Гидеон приблизился к девушке, в его глазах сверкали проказливые искорки. – Давайте же, мисс О’Рорк, мы оба знаем, что вы тоже заглядывали в эту папку хотя бы для того, чтобы проверить, все ли эскизы на месте. Каково ваше мнение?
– Я уже сказала, у меня его нет. – Она протянула руку, чтобы забрать у Гидеона папку, но он не дал ей этого сделать.
– У всех есть мнение. И я хочу слышать только правду!
Правду? Но Гидеон уже и так обо всем догадался: дизайн показался ей отвратительным. Но она никогда не скажет подобного вслух. Джош Сильберман считается одним из лучших современных дизайнеров, и, если верить Эндрю Кенту, компании удивительно повезло, что он согласился с нею сотрудничать. А учитывая тот факт, что Эндрю председательствовал в большем количестве комитетов, чем Эмма могла сосчитать, можно было предположить, что он знает, о чем говорит, а у нее просто нет нужного опыта, и она не поняла идею этого проекта.
– Ваш дядя в восторге от его работы.
На Гидеона ее фраза, похоже, не произвела никакого впечатления.
– Я в этом не сомневаюсь, Эндрю всегда такое нравилось. Но вы так и не ответили на мой вопрос. Что вы сама об этом думаете?
– Мое мнение не имеет никакого значения, ведь не я принимаю решения, – с нажимом произнесла Эмма.
– Учтите, ваши попытки избежать ответа на вопрос только разжигают мое любопытство. Как вам… – Он снова открыл папку и выудил оттуда один из эскизов предполагаемого номера отеля, на котором смешались беспорядочные серые и черные линии с вкраплениями голубых капель, – вот это? Ну же, расскажите мне.
Черт! Как он умудрился вытащить самый отвратительный эскиз в папке?
– Хорошая работа. Но холодная.
– Холодная?
– Комната, вся выполненная в серых и голубых тонах, будет выглядеть холодной и неприятной. Я бы предпочла более теплые оттенки. – "Например, цвет твоих глаз!" – шепнул внутренний голос. – И мебель тоже выглядит немного неудобной.
– Правда? Неужели даже эти очаровательные стальные скамьи с бархатной обивкой? – Гидеон даже не пытался скрыть сарказм.
– Не уверена, что даже ваш кот захочет спать на этом.
– На момент моего ухода Хинкли преспокойно дрых в раковине, так что не стоит использовать его как критерий качества.
– Я думаю, я просто не понимаю идею дизайнера.
– Сказала она, пытаясь снова быть дипломатичной, – рассмеялся Гидеон. – Скажите, если вам не нравится этот дизайн, что бы вам понравилось?
Эмма смущенно пожала плечами – она не слишком много знала о номерах отелей, тем более пятизвездочных.
– Удобная кровать.
– Что и все? Это главное?
– Хорошо, очень удобная кровать. Ничего не могу с собой поделать, я очень практичная девушка. В конце концов, находясь в номере, там я буду проводить большую часть времени.
– Неужели? – Мужчина иронично изогнул бровь.
– Я буду там спать, – поспешно добавила Эмма, почувствовав, что его мысли ушли в другом направлении.
– Конечно. Но удобную кровать можно найти и в дешевом мотеле, а в "Лендмарк" люди едут за впечатлениями и атмосферой сказки.
– Лучшее для лучших, – ответила Эмма расхожей в отельном бизнесе фразой.
– Именно, и мы должны соответствовать их ожиданиям.
Гидеон устроился на краешке стола Эммы, все еще держа в руках папку. Девушка не могла оторвать взгляд от его длинных, красивых пальцев, сильных, мозолистых ладоней. Это были руки человека, который не боялся работы.
– … фантазии.
Эмма подняла на Гидеона непонимающий взгляд.
– Я говорил, что для некоторых людей номер отеля – это место, где, как они надеются, сбудутся все их фантазии, – с усмешкой повторил он. – Что возвращает нас к моему предыдущему вопросу: что бы вы хотели увидеть в номере вашей мечты? – Он чуть наклонился, и теперь между ними оставалось лишь несколько дюймов. – Наверняка у вас есть пара-тройка любопытных фантазий, да, мисс О’Рорк?
Сердце Эммы застыло. Если бы он только знал, куда уведут ее размышления, вызванные этой фразой. И близость его сильного, красивого тела совершенно не помогала девушке сосредоточиться. Гидеон чуть склонил голову, словно надеясь, что сейчас она выдаст ему какой-нибудь секрет.
"Он говорит всего лишь об устройстве номера отеля", – напомнила себе девушка. Но, несмотря на это, воздух между ними звенел от напряжения.
– Не думаю, что смогу предложить что-нибудь полезное.
– Вы опять уходите от ответа!
– Совсем нет, просто я не люблю фантазировать. – Эмма схватила со стола первую попавшуюся стопку бумаг, притворяясь, что сортирует их.
– Вам никто не говорил, что для молодой девушки вы слишком серьезны? – рассмеялся Гидеон.
"Лучше быть серьезной, чем глупой", – мысленно огрызнулась девушка, но сказала совсем другое:
– Может, меня просто легко удовлетворить?
– Надеюсь, что это не так. Было бы обидно.
"Почему?" – Эмма взглянула на Гидеона поверх плеча. Вдруг ей на глаза попались часы, висящие на противоположной стене.
– Уже три часа, полагаю, ваша бабушка ждет вас.
– Вы правы. Было очень приятно с вами побеседовать, мисс О’Рорк. Надо будет как-нибудь это повторить.
– Конечно, – с неискренним энтузиазмом ответила она. "Когда тебе захочется убить еще немного времени, да?" – мысленно фыркнула девушка, стараясь не обращать внимания на то, как затрепетало все у нее внутри от этого мимолетного предложения.
Мария Кент, возможно, и весила девяносто фунтов, но это были девяносто фунтов закаленной стали. Заглянув в кабинет, Гидеон обнаружил ее сидящей за тем же рабочим столом, за которым она бессменно управляла огромной компанией уже тридцать пять лет. Сколько часов провел он в кресле напротив этого стола, наблюдая за работой Марии и слушая ее советы? "Встречай каждого гостя так, будто он особенный, Гидеон. Наши отели не должны соответствовать их ожиданиям, они должны их превосходить!" – убеждала его бабушка. Гидеон печально вздохнул, все это было невообразимо давно, возможно, в прошлой жизни. Тогда он был совсем другим человеком, человеком, который верил, что "Отели Кентов" – это и есть его будущее.
– Так ты одеваешься для встречи с любимой бабушкой? – поинтересовалась Мария, с презрительной гримасой рассматривая его одежду. Гидеон пришел к ней сразу, как закончил заниматься лодкой, лишь заменив непромокаемые нейлоновые штаны на джинсы, но забыв про дырявый рыбацкий свитер. – Помнится мне, я учила тебя, что мужчина всегда должен носить галстук.
– Мне жаль.
– Неправда, – фыркнула пожилая женщина, подставляя Гидеону щеку для поцелуя. – Ты мог хотя бы побриться.
– Ну, что я могу сказать. Твоя записка застала меня врасплох, и встреча с тобой не оставила мне времени на переодевание.
– У тебя было достаточно времени. Эмма вернулась в офис как минимум два часа назад.
– Кстати, об этом. – Гидеон устроился на краешке стола. – Так ли уж было необходимо посылать ко мне своего секретаря?
– Я боялась, что ты откажешься. И была практически уверена, что Эмма сможет тебя убедить. – Словно почувствовав, что речь зашла о ней, вошла Эмма, придерживая дверь для официанта, везущего перед собой тележку с приборами и закусками для чаепития.
– Можно подавать чай, миссис Кент?
– Да, спасибо. А себе ты чай тоже заказала? Он тебе совершенно необходим, утром ты выглядела такой уставшей и больной.