Не уходи, любимый... - Пола Хейтон страница 15.

Шрифт
Фон

- Второе - это твой характер. Ты всегда выглядела этакой добродетельной недотрогой. И всегда, даже еще в бытность гувернанткой, вела себя так, словно я был полным ничтожеством, стоящим гораздо ниже тебя во всех отношениях. Меня это восхищало, - заявил он, но тут же добавил с опасным блеском в глазах, заглядывая ей в лицо: - Но иногда я говорил себе: "Посмотрим, посмотрим, Флора!" Значит, я рассказал тебе о глазах, о характере… Ах, да! - пробормотал он. - Теперь следует упомянуть о твоей фигуре. Но о ней особый разговор. - Он произнес это с таким серьезным выражением, что Флора нахмурилась. Но прежде чем она успела что-нибудь сказать, Григ продолжил уже совсем другим, гораздо более легкомысленным тоном: - Итак, ты видишь, что все это время я был как нищий на пиру. Сейчас, когда ты сидишь так близко и я чувствую дразнящий запах твоей кожи и волос, а мысль о том, как бы снять с тебя это очаровательное платье, просто сводит с ума, я теряю голову.

- Я… я и не знаю, верить тебе или нет, - сказала Флора, невольно улыбаясь.

- Верьте мне, леди, - кратко ответил он.

- Но я и не думала, что ты можешь быть таким ласковым, - настаивала она, продолжая улыбаться.

- Почему? - Он довольно кисло взглянул на нее. - Иногда у меня и впрямь создается впечатление, что ты считаешь меня первобытным дикарем, который за волосы тащит женщин в свою пещеру. Должен сказать, что постоянно читаю это в твоих глазах, дорогая, - укорил он.

- Извини, - мило улыбнулась она и добавила, повинуясь привычке к откровенности, ставшей ее второй натурой: - Но я действительно не ожидала от тебя ничего подобного.

- Надеюсь, это стало приятным сюрпризом. А если нет, я всегда могу снова вернуться к роли сильного и молчаливого героя. Но я же говорил, - сказал он абсолютно серьезно, - что ты и сама не знаешь, с чем так самозабвенно сражаешься.

- Да все я знаю. Но я ни разу не видела тебя с женщиной. С твоей подругой, я хочу сказать. - Она неловко усмехнулась. - В имение ты всегда приезжал один. И, наверное, поэтому я не знала, чего от тебя можно ожидать. В твоей жизни, конечно, было много женщин?

- Несколько, - согласился он.

- И ни на одной ты не захотел жениться?

Он замолчал, словно припоминая.

- Когда мне было двадцать два, я был безумно влюблен в роскошную блондинку и на протяжении примерно трех недель отчаянно хотел, чтобы она стала моей женой.

- А если серьезно, - сказала она тихо.

- Если серьезно, дорогая, - он привычным движением коснулся ее лба, - да, мне раз или два приходила в голову такая мысль.

- Расскажи мне об этой женщине. Какая она была и почему все-таки ты так и не женился.

- Она была… - Григ, прищурившись, взглянул прямо перед собой, - очень известной деловой женщиной. Независимой и умной. Но, несмотря на взаимные чувства, наша совместная жизнь с ней была абсолютно невозможна. К счастью, мы оба это вовремя поняли. С тех пор прошло уже почти пять лет.

- А она была младше тебя?

Григ перевел на нее взгляд.

- На два года моложе, а почему ты спросила?

- Мне интересно, была ли она достаточно взрослой или обладала еще каким-нибудь качеством, которое не позволяло тебе унижать ее.

Григ весело рассмеялся и выразительно оглядел раскиданную по комнате одежду.

Флора нервно повела плечами:

- Что с тобой? - осторожно спросил он.

- Просто я чувствую себя смешной. Словно нагоняю тоску своим нелепым подходом к делу…

- Наоборот. Твои поцелуи напоминали мне пожар в лесу. Не попробовать ли нам еще раз? Но прежде я хочу тебя кое о чем опять попросить.

- Давай проси, я уже привыкла.

- Твое платье… ты не боишься его измять?

Флора сдвинула брови.

- Что это ты беспокоишься о моем платье, а?

- Оно мне нравится. Я думаю, мы могли бы от него избавиться? Ну зачем оно тебе сейчас? Сними его, а?

Флора помедлила, но все же расстегнула пуговку, и Григ помог ей снять его.

- О господи… - пробормотал он, проводя ладонями по ее обнаженным рукам. - Как ты прекрасна. А как насчет бюстгальтера?

Флора замерла, но усилием воли отогнала сковавшую ее неловкость.

- Он очень просто снимается.

Но Григ не сделал попытки дотянуться до застежки. Вместо этого он осторожно привлек ее к себе и проговорил негромко:

- А впрочем, к чему спешить?

- Да, в самом деле, - согласилась немного удивленная Флора.

Но не прошло и пяти минут, в течение которых он нежно поглаживал ее грудь, а она, склонившись к нему, слушала стук его сердца, как Флора сама нащупала у себя на спине крючочек и расстегнула его. И когда Григ, приподняв ее подбородок, вопросительно заглянул ей в глаза, прошептала:

- Может быть, я и недотрога… была такой когда-то. Но, видимо, сейчас я совсем об этом забыла.

Он нежно поцеловал ее в губы.

- Вот и хорошо.

Флора улыбнулась:

- Трудность в том, что я совсем не знаю, что делать дальше…

- Может быть, теперь ты разрешишь действовать мне?

- О, прошу тебя, поскорей!

Флора проснулась и в первую секунду не поняла, где она находится. Но постепенно ясность мысли полностью вернулась к ней, и она протянула руку, но обнаружила, что лежит на кровати одна. Флора обхватила подушку и тут заметила луч света, падающий из приоткрытой двери ванной комнаты, и темный силуэт на пороге.

Она прищурилась, привыкая к темноте. Григ стоял, прислонясь плечом к дверному косяку, и наблюдал за ней. Вокруг талии у него было повязано полотенце. Он выключил свет в ванной и, подойдя, сел рядом на кровать.

Сначала они довольно долго молчали и только смотрели друг на друга. Флора с нежностью разглядывала его падающие на лоб мокрые волосы, капельки воды на плечах и груди. Она вспомнила ощущение, когда Григ лежал рядом, крепость и силу его тела, объятия и поцелуи… Ей снова начало казаться, что она отрывается от земли и улетает в небо. Пережитое ощущение потрясло ее. И теперь, два часа спустя, ей не хотелось вставать с постели, но вовсе не потому, что она испытывала усталость, - ей хотелось долго-долго нежиться на простынях и воображать, что он по-прежнему рядом с ней.

Молчание явно затянулось, поэтому она прошептала:

- Ты просто динамит, Григ. - Ее глаза смотрели очень серьезно, когда вслед за этим она тихо добавила: - Спасибо.

Уголки его губ дрогнули, и он провел пальцем по ее щеке.

- Не надо меня благодарить, крошка. Ты сделала для меня то же самое. - Он помолчал и добавил, слегка прищурившись: - Мне показалось, что прежде с тобой такого не бывало. Я прав?

- Да, - запнувшись, призналась она.

- Ну и каковы твои впечатления?

- Скорее всего, как у Алисы в Стране Чудес, - ответила она после короткого раздумья. - Мне кажется, я вела себя точь-в-точь как она.

- Ты вела себя удивительно. Какая жалость, что я должен сейчас тебя оставить, - произнес он, медленно беря ее за руку.

Она сжала его пальцы и спросила нахмурившись:

- Почему?

- Сегодня вечером у меня неотложная встреча. Я знаю, может показаться, что это странное время для деловых встреч, но от нее очень многое зависит. Надвигается политический кризис и приходится быть крайне осторожным в делах. Кроме того, считается, что жених и невеста не должны проводить ночь под одной крышей накануне свадьбы, это не к добру.

- Неужели? Что же ты мне об этом раньше не сказал? - протянула Флора с легкой гримаской. - А у нас и в самом деле завтра свадьба?

Григ пристально поглядел на нее.

- Да. Теперь, как честный человек, я просто обязан на тебе жениться.

- Хорошо, что ты оказался порядочным…

В дверь осторожно постучали, и Флора замерла, удивленно раскрыв глаза.

- Оставайся на месте, - велел он. - Я заказал ужин, сейчас сам его принесут.

Он исчез в ванной и появился уже в халате. Через несколько минут он вернулся из гостиной, толкая перед собой столик на колесах. Флора увидела серебряное ведерко с охлажденным шампанским и огромный букет алых роз.

- Тебе. - Он высыпал розы на одеяло. - А это для нас обоих. - И взял запотевшую бутылку.

Флора растроганно смотрела на шикарные цветы.

- Я очень люблю розы. Большое спасибо.

Она взглянула на Грига, чувствуя, как глаза ее неожиданно наполнились слезами.

- Вот. - Он вложил ей в руку бокал шампанского. - Выпей. За наше счастье!

Шампанское их взбодрило. Когда Григ забрал цветы, чтобы поставить их в вазу, Флора попросила его подать ей рубиновую рубашку и щетку для волос. Быстро натянув рубашку, она причесалась и кокетливо улыбнулась ему.

- Извини. Я не так уж часто поддаюсь эмоциям.

- Если ты думаешь, что я имею что-то против женских слез, то заблуждаешься. Я как раз хотел бы, чтобы ты не сдерживала себя. Что тебе положить? Здесь есть устрицы, свежие креветки, копченая лососина, салат. Я решил, что тебе не захочется подкрепляться основательно, поэтому заказал всего понемножку, - сказал он шутливо.

- Мне, пожалуйста, немного лососины и листик салата.

- Слушаю. Сию секунду.

Он положил еду на тарелку и передал ей в кровать. Они дружно принялись закусывать, время от времени обмениваясь репликами и отпивая из бокалов шампанское. Наконец Флора отдала ему тарелку и со вздохом откинулась на подушки.

- Какое чудесное ощущение, - пробормотала она немного удивленно.

- Какое же? - спросил он, и в его глазах вспыхнули озорные огоньки.

- Будто сейчас я сплю и вижу необыкновенный сон…

- Спи, спи, - откликнулся он. - Потому что, как ни жаль, но скоро мне придется уйти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке