Только во имя любви - Кэтрин Росс страница 5.

Шрифт
Фон

Его окружала сила, которая выбивала ее из колеи, темные глаза излучали чувственность. Он был мужчиной на сто процентов. Резко высеченные черты лица и квадратная челюсть подчеркивали его мужественность, одежда была дорогой и изысканной. В его присутствии она остро ощущала свою женственность.

- Скажите, вы замужем? - вдруг спросил он.

Вопрос застал ее врасплох. Она покачала головой в замешательстве:

- Нет, а почему вы спрашиваете?

- Вы живете одна? У вас нет мужчины? - продолжал он.

- Это… совершенно не ваше дело! - Она начала заикаться. - Зачем вам все это?

- Приму как отрицательный ответ. - Он поднял руку, не давая ей прервать его. - Вы правы, это не мое дело, но у меня есть предложение.

- Какое?

Ее сердце неровно билось о грудную клетку.

Он заметил тревогу в ее глазах и чуть улыбнулся:

- Исключительно деловое, уверяю вас.

Его суховатый тон заставил ее снова залиться краской, но она не отвела глаз. Она не интересовала его как женщина - а он не интересовал ее как мужчина.

- Хорошо, тогда поясните, пожалуйста: вы хотите выкупить ресторан или нет?

- Говоря совсем начистоту, я никогда не хотел выкупать его. Я хотел, чтобы вы освободили помещение - я собираюсь перепланировать здание.

Такого она не ожидала.

- Вы хотите снести здание?..

- Да, но я буду очень щедр в вашем отношении, Виктория, - перебил он, глядя на часы. - Вот что я предлагаю. Я перенесу ваш ресторан в любое место в городе, возьму на себя зарплату служащих на время переезда, обустройство, рекламу и щедро возмещу все неудобства. Я дам вам вдвое больше, чем мы предлагали в первый раз. Что скажете?

Ее глаза расширились.

- В чем подвох? - спросила она хриплым неуверенным голосом. - С чего вы вдруг решили столько заплатить мне?

- Я хочу кое-чего взамен.

Натан заерзал у нее на коленях. Ему было скучно, он хотел, чтобы она отпустила его, но она крепко обнимала ребенка.

- В смысле что-то кроме разрушения моего чудесного ресторана?

- Думаю, мое предложение с лихвой компенсирует неудобства, - легкомысленно ответил Антонио. - Вы обеспечите себя финансово, если я прикрою ваш тыл в новом предприятии. Я только хочу, чтобы вы посвятили мне немного времени.

Она подозрительно прищурилась.

- Мне нужна жена.

Он сказал это так равнодушно, что Виктория сначала не поняла, правильно ли услышала его.

- Простите, вы сказали… жена?

Он улыбнулся:

- Не волнуйтесь так, это брак для дела. Я не собираюсь тащить вас в постель, в соглашении не будет ничего неподобающего.

Виктория потрясла головой, пытаясь собраться с мыслями. Она знала, что Антонио Кавелли может позволить себе любую женщину и она явно не из его весовой категории.

- Зачем вам жена? И почему вы просите меня?

- Потому что вы подходите. Мне нужна готовая семья на небольшое время без осложнений. Вы прекрасно подойдете, - улыбнулся он, листая календарь, - если будете в нужном месте в нужное время.

- Повезло мне, - сказала она низким голосом, пытаясь побороть разгорающийся гнев. - Может быть, вы будете так любезны, что объясните мне, какие именно деловые причины толкают вас на это?

- Не волнуйтесь о деталях, Виктория. - Он взял ручку. - Это сложно и связано с долевым владением моей компанией. Вам не о чем беспокоиться.

Покровительственный тон заставил ее вскинуть голову и сверкнуть глазами.

- Слишком сложно для такой, как я, - вы это хотите сказать?

- Нет, не это. - Он посмотрел на нее. - Вы умная женщина, так что позвольте перефразировать: это не ваше дело.

Сталь в его голосе отчетливо говорила, что с людьми вроде него не шутят. Она нервно сглотнула, но заставила себя продолжить:

- Я должна заботиться о ребенке, мистер Кавелли, его благо - самое важное для меня, поэтому я имею право знать, на что подписываюсь, раз уж вы выбрали меня в жены.

Он нахмурился:

- Я думал, что выразился ясно. Это не настоящее предложение. Я не заинтересован в вас лично, это только для дела.

- Это понятно. - Щеки Виктории становились все краснее. - Но мне этого все равно недостаточно…

- Все, что вам нужно знать, - это что договор честный и я буду относиться к вам и вашему сыну с заботой и уважением, пока вы под моей крышей.

- Под вашей крышей… - Виктория потрясла головой. От мысли, что придется жить в одном доме с этим мужчиной, она запаниковала. - Нет, я не согласна. Одно дело - подписать бумажки, совсем другое - переехать к вам.

Антонио выглядел немного удивленным. Десятки женщин жаждали переехать к нему и согласились бы выйти за него, стоило ему только щелкнуть пальцами. А эта невзрачная женщина смотрела на него как на великана-людоеда. Поразительно!

Однако это делало ее еще более подходящей кандидатурой. Он снова посмотрел на календарь. Он никогда не предложил бы такого женщине, ждущей своего часа: слишком много было бы эмоциональных трудностей, чего он никак не мог допустить.

- Не переживайте, вы будете нужны мне только… Посмотрим… - Антонио помолчал, прикидывая, сколько времени уйдет на перевод доли отца на его имя. Старик наверняка поднимет крик, но все записано. - Скажем, на месяц плюс-минус пара недель. Как только я завершу перевод, мы расторгнем брак и больше никогда не увидимся.

- Вы не очень-то уважаете институт брака, да, мистер Кавелли?

- Я уже говорил: это бизнес. - Антонио поднял бровь. - Если сделка вам не по душе, я найду кого-нибудь другого.

Виктория с облегчением кивнула:

- Так будет лучше всего.

Антонио нахмурился и откинулся на спинку кресла. Он не ожидал такого. Другая на ее месте вместе с деньгами оторвала бы руку, дающую их.

- Лучше для кого? Вряд ли для вашего сына. - Он посмотрел на мальчика, сосредоточенно игравшего с пуговицей на ее жакете. Антонио не мог не отметить, что жакет был довольно поношенным, а одежда мальчика выглядела новой. - Вы осознаете, как это скажется на нем? Частное обучение и хороший дом. А что можете предложить ему вы? Я проверил ваши счета, Виктория: даже по самым оптимистичным прогнозам у вас есть две-три недели, а потом в вашу дверь постучатся приставы.

Она уже поднялась на ноги, но после этих слов снова упала на стул:

- То есть… Договор аннулируется полностью?

Он развел руками:

- А чего вы ожидали?

- Я думала, вы вернетесь к изначальному предложению.

Антонио только холодно покачал головой.

- Но вам нужно, чтобы я освободила помещение, вы сами сказали!

- Я не могу ждать.

В отчаянии она пыталась задавить растущую панику, с трудом находя силы стоять на своем:

- Что ж, я не сдамся без боя.

Антонио не мог не восхититься ее стойкостью, но у него не было ни времени, ни желания быть филантропом. Ему нужно заключить эту сделку, к слову, очень выгодную для нее, пока отец не понял и не исправил свою ошибку.

- Без денег сражаться трудно, и поверьте, Виктория, лучше вам не враждовать со мной - выиграть не удастся.

Ее словно ударили. В эту секунду она ненавидела его, ненавидела его надменность, уверенность и силу, и особенно то, что он был прав. Идти против этого тайфуна было бессмысленно.

По несчастному выражению ее лица он понял, что пора сделать последний ход:

- Жаль. Как хотите. Я попрошу секретаря проводить вас.

- Нет!

Антонио не успел даже протянуть руку к телефону и победно улыбнулся.

- Я знал, что вы сделаете правильный выбор. - Он поставил красный крестик в календаре. - У меня есть два свободных часа в следующий понедельник. Мы подпишем бумаги в два, а в два тридцать поженимся.

Виктория ничего не сказала. Не будет никакой свадьбы, она согласилась, только чтобы выиграть время. К следующей неделе она найдет решение. Должно быть решение.

Глава 3

Эмма сунула голову в комнату Виктории и взволнованно сказала:

- Тот потрясающий парень снова здесь и говорит, что хочет видеть тебя.

Виктории не было нужды уточнять, кого она имеет в виду, - только один человек мог вызвать такое волнение. Предчувствие заставило ее нервно вздрогнуть.

С их встречи прошло два дня и две бессонные ночи. Все это время она снова и снова просматривала счета, пытаясь найти выход. Вот и сейчас она в отчаянии тщетно перебирала бумаги, все отчетливее понимая: либо она выходит за Антонио Кавелли, либо теряет все.

Она не сдастся просто так, жестко сказала она себе, борясь с паникой и переводя взгляд с метрдотеля на бумаги. Но что она могла сделать?

- Он не один, - добавила Эмма. - С ним двое мужчин и женщина, они хотят выпить кофе.

Может быть, Антонио передумал, вдруг подумалось Виктории, может быть, он здесь по другому делу? От этой мысли ей стало немного легче.

- Посмотрим.

Виктория встала и пошла по коридору, соединяющему ее комнату с рестораном.

В двери за стойкой метрдотеля было маленькое окошко. Виктория выглянула в него, встав на цыпочки, и увидела Антонио Кавелли, болтающего со своими спутниками.

Лежа в постели без сна, она пару раз начинала сомневаться, так ли он привлекателен и правильно ли она поняла его ультиматум. Это было слишком неправдоподобно, чтобы поверить. Однако сейчас, глядя на него, она поняла, что ничего не выдумала. Это был влиятельный, энергичный бизнесмен, ухоженный, в дорогом костюме, всегда получающий то, чего хочет, и даже на расстоянии сводящий ее с ума своей привлекательностью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке