Поздняя свадьба - Пенни Джордан

Шрифт
Фон

Ради счастья дочери Абби Ховард готова на все. Кроме одного: Абби категорически против того, чтобы Кати общалась с отцом, который сбежал накануне свадьбы, узнав, что невеста беременна. Через двадцать лет незадачливый папаша вновь объявляется в их городке и, похоже, только и мечтает, чтобы возвратиться в лоно не состоявшейся некогда семьи…

Содержание:

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ 1

  • ГЛАВА ВТОРАЯ 4

  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ 5

  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 7

  • ГЛАВА ПЯТАЯ 10

  • ГЛАВА ШЕСТАЯ 12

  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ 16

  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ 18

  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 20

  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 22

  • ЭПИЛОГ 23

Пенни Джордан
Поздняя свадьба

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Мам!

Абби Ховард слегка нахмурилась, когда звонкий девичий голосок окликнул ее. Она обещала дочке не брать работу домой на этой неделе. Но за последние дни, точнее, с предыдущего уикенда, когда дочь и ее друг объявили о своей помолвке, слишком многое изменилось.

Даже хорошо, что Кати отвлекла ее. Можно будет немного отдохнуть и поболтать. Ее отношения с дочерью всегда были настолько теплыми, что их нередко принимали за подружек.

– Что я тебе скажу! – загадочно начала Кати. – Ни за что не поверишь. – Она уселась на край стола, свесив длинные загорелые ноги.

Они были совершенно не похожи с матерью. Хрупкая, невысокая и очаровательная Абби казалась столь беззащитной, что мужчины вились вокруг нее, как пчелы, слетевшиеся на мед. И как же они удивлялись, когда вместо беспомощной маленькой женщины обнаруживали человека с огромной силой воли, привыкшего самостоятельно принимать ответственные решения и рассчитывать только на себя.

Блондинка с гладкими шелковистыми волосами и голубыми глазами, она отлично выглядела в свои сорок три года, и ей с трудом можно было дать больше тридцати. Еще трудней было поверить в то, что у нее нет любовника. Но его не было, и Абби это вполне устраивало.

Абби никогда не старалась выглядеть моложе своих лет. Да ей и не было в том нужды. Природа оказалась благосклонной к ней хотя бы в этом, и, несмотря на то, что в их городке Абби пользовалась заслуженной известностью, мало кто знал ее истинный возраст, не считая, разумеется, самых близких людей.

Кати, высокая, тоненькая брюнетка с длинными вьющимися волосами, являла собой полную противоположность матери, исключение составляли только такие же огромные, в пол-лица, голубые глаза. Ребенком она выглядела угловатой и неуклюжей и сильно страдала из-за своего роста. Но обвинять в том, что она уродилась такой дылдой, было некого! Мать ни в чем не виновата, а своего отца Кати никогда не видела.

В конце концов Абби догадалась о переживаниях дочери и приложила немало усилий, чтобы убедить ее в том, что когда она повзрослеет и оформится, то непременно превратится в красавицу.

– Но я ведь похожа на отца. Ты сама показывала мне его фотографии…

Абби хорошо помнила тот разговор и чувство пустоты, охватившее ее, когда Кати поделилась с ней своими детскими горестями. Девочка переживала даже не столько из-за того что отец с ними не живет, сколько потому, что даже не представляла его себе. Абби всячески старалась избегать ненужных расспросов, поэтому поспешила избавиться от всего, что могло напомнить о Сэме. Но разве можно устоять, когда твой единственный ребенок стоит перед тобой и с надеждой смотрит тебе в глаза? Тем более что Абби никогда не считала себя строгой матерью. С тяжелым вздохом она решилась показать ей несколько чудом уцелевших фотографий Сэма.

– Ой, а мы похожи! – обрадованно воскликнула девочка и осеклась. – Но он все равно негодяй, раз бросил тебя. А ты не перестанешь меня любить из-за того, что я на него похожа? Ты же его ненавидишь! – испуганно спросила Кати.

– Как ты могла подумать такое? Ни за что на свете! Сама посуди, у меня же, кроме тебя, никого нет. А то, что ты похожа на отца, – ничего страшного. У него довольно симпатичная внешность, – горячо уверила дочку Абби, обнимая и целуя ее. – Я тебя люблю и буду любить всегда, на кого бы ты ни была похожа. И запомни, Кати, я обещаю, ты обязательно будешь высокой и красивой.

– А в школе меня дразнят каланчой, – пожаловалась Кати.

– Подумаешь, а меня дразнили малявкой. Не имеет никакого значения, что говорят или думают другие, детка. Важно, что думаешь ты сама, и когда ты повзрослеешь, то поймешь, как здорово быть самой собой.

Мать права, и Кати знала это. Ее мать права всегда – ну, или почти всегда. Кроме одного… Для Кати стало неприятной неожиданностью, что Абби приняла ее решение, выйти замуж в штыки и никакие доводы не помогали. Почему? Что в этом такого? Они со Стюартом уже некоторое время жили вместе, так зачем же протестовать против их помолвки? И перед родителями Стюарта неудобно. У них полно родственников, они хотели устроить пышную свадьбу.

Хотя личная жизнь самой Абби так и не сложилась, она никогда прежде не пыталась отговаривать Кати от замужества. Впрочем, из этого ничего бы и не получилось. Девушка была по-настоящему влюблена и, когда Стюарта не было рядом, постоянно думала о нем. Да и Стюарт тоже не мог без нее и дня прожить, по крайней мере, он так говорил.

– Ты мне не поверишь, – начала Кати взволнованно, – но я думаю… мне кажется… – Она опустила глаза и стала водить носком по полу.

– И о чем же ты думаешь? – поторопила ее Абби.

– Мне кажется, я видела сегодня отца…

Кати посмотрела на мать и увидела, как та изменилась в лице.

Абби показалось, что мир вокруг нее начал рушиться.

– Ты уверена? – хрипло спросила она после минутной паузы, надеясь, что дочь не заметит, как дрожит ее голос. – Этого не может быть, – добавила она, стараясь справиться с охватившим ее волнением, и заметила, что дочь, отвернувшись, поджала губы. – Твой отец в Австралии, он эмигрировал туда сразу после твоего рождения. И у него нет никаких причин… – Абби безуспешно старалась подобрать нужное слово.

– Нет причин для чего? – подхватила Кати. – Вернуться назад? Увидеть меня? Познакомиться со мной?

Абби почувствовала комок в горле. Она так старалась защитить дочь от всех жизненных невзгод, каждую свободную минуту отдавала своей драгоценной малютке, которую любила больше всего на свете. И тут… Она понимала, чем вызвано недовольство дочки. Сейчас, когда Кати и Стюарт строят планы на будущее, когда Кати видит, какая дружная семья у ее избранника, естественен и ее встрепенувшийся интерес к отцу.

Надо же, все складывалось так благополучно, а сейчас на душе вновь возникли пустота и тяжесть, и нужно решать, как с ними бороться.

Когда Кати была еще ребенком, Абби пообещала себе никогда не лгать ей и, рассказывая ей об отце, быть честной, загнав подальше свои чувства и обиду. Похоже, настало время открыть ей правду. Кати уже взрослая и должна все понимать.

Но разве передать словами ту боль, которую причинил ей Сэм?

Абби всегда гордилась тем, что смогла вырастить такую замечательную дочку. Она хотела для нее всего самого лучшего и безмерно радовалась, когда слышала похвалы в адрес девочки.

А теперь из небытия снова возвращаются ее страхи. Кати неожиданно всерьез заинтересовалась отцом. С чего бы? Раньше Абби за ней этого не замечала. А сейчас Кати настроена весьма решительно и, похоже, готова провести чуть ли не расследование.

– Забудь о нем. Ему нет места в нашей жизни. И никогда не было. Я понимаю, что ты чувствуешь, но…

– Что ты можешь понять? – зарыдала Кати, и слезы градом полились по ее щекам. – Тебя никогда не дразнили одноклассники, что ты жертва безотцовщины, тебе не приходилось выслушивать на каждом шагу ехидные намеки и сгорать от стыда, что даже не знаешь, кто твой отец! Ты не отходила в сторонку, когда… – Кати запнулась и зажала ладонью рот. Потом неуверенно подошла к матери. – Ой, прости, мам, я не хотела, ты ни в чем не виновата… просто…

Ошеломленная Абби встала и обняла дочь, словно пытаясь заслонить от всего того, что той пришлось пережить в детстве. Будто что-то можно было сейчас изменить. Будь проклят тот, кто причинил им обеим столько горя.

Сэм вернулся? Как он посмел?

После их разрыва Абби постаралась немедленно избавиться от всего, что напоминало о Сэме. От его дома, подарков, черт побери, от всего… Но отказаться от ребенка было выше ее сил. Дочь она оставит и никогда не позволит Сэму даже увидеть ее.

Он обвинил Абби в том, что она изменила ему, что ребенок, мол, не от него. Имел даже наглость подозревать бедного Лойда. Лойда, который никогда…

Сэм говорил что-то еще, но она оттолкнула его, побросав в сумку первое, что попалось ей под руку, и навсегда покинула дом, где они провели так много времени вместе.

Это случилось в тот же день, когда она рассказала ему про свою беременность. С тех пор они больше никогда не виделись.

Абби удовлетворенно улыбнулась. Все счета в порядке, можно и отдохнуть. Она сложила бумаги в стопку и убрала на полку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке