Голос был низкий и отчетливый, и Дику не пришлось сильно напрягаться, чтобы расслышать слова. Легкий акцент с металлическими нотками явно указывал на то, что его обладательница не англичанка по национальности. Дик затаил дыхание. Вот так удача! Заскочил на пять минут, чтобы полюбоваться на предмет вожделения лорда Бруксфилда, и сразу же налетел на леди Колинворт!
Дик судорожно размышлял, как ему поступить. То ли взять быка за рога и, представившись леди Колинворт, поговорить о деле. То ли присмотреться к шотландке получше, так сказать, инкогнито и уже после выработать план действий. Здравый смысл требовал не тратить время зря и немедленно напомнить леди Кэтрин о соблазнительном предложении лорда Бруксфилда. Ни одна женщина не устоит перед миллионом фунтов, Бруксфилд просто неправильно подступился к делу… Однако чутье в который раз напоминало об осторожности.
А разговор между леди Колинворт и неизвестным мужчиной все продолжался.
- Вы надолго в Лондоне? - спросил мужчина.
- Послезавтра уезжаю. Как только выставка закроется.
- Сложно, наверное, перевозить этакую ценность?
- Да, хлопот хватает, - ответила женщина. - Но организаторы выставки очень помогли мне.
Тон леди Колинворт был отменно вежливым, однако в нем сквозил ощутимый холодок.
- Очень благородно со стороны Тейтгейт, - восхитился ее собеседник.
- Я тоже так думаю, - сухо проговорила Кэтрин.
Чувствовалось, что она поддерживает разговор исключительно ради приличия. Но ее собеседник был слишком толстокож, чтобы понять это…
- Неужели вы совсем не задержитесь в Лондоне? Мы могли бы вместе поужинать как-нибудь… - продолжал мужчина. - Разве вам не скучно в вашем Хайленде?
- Я родилась в Шотландии и люблю свою страну.
- Ох, простите, не хотел вас обидеть…
В голосе мужчины прозвучали новые, умильные нотки, и Дик презрительно фыркнул. Дураку ясно, что Кэтрин не желает с ним никуда идти. Но намеков он не понимает, ему нужен официальный отказ.
- Так как же насчет ужина? - спросил мужчина. - Я недавно открыл одно изумительное местечко…
- Большое спасибо, но у меня совершенно нет времени, - сухо сказала Кэтрин. - Уезжаю уже послезавтра, а мне еще столько всего надо сделать…
- Вы не похожи на деловую женщину.
Насмешка попала в цель. Леди Колинворт вспылила.
- Я мать двоих детей, и у меня всегда достаточно хлопот! Я уже вторую неделю безуспешно пытаюсь найти им домашнего учителя, но желающих ехать в северную Шотландию попросту нет!
- А вы на что рассчитывали, моя дорогая? - вальяжно рассмеялся мужчина. - Шотландия - это слишком далеко и слишком холодно. Кто согласится поменять Лондон на Северное Нагорье?
Дик уже ненавидел этого самоуверенного типа, который абсолютно не понимает, как надо разговаривать с женщинами. Тем более, с молодыми.
- На вашем месте я бы поскорее отдал мальчишек в школу, - продолжал свои поучения мужчина. - Вы еще так молоды, Кэтрин, вам стоит подумать о своей жизни…
Дик едва не обернулся. Вот нахал! Оскорбляет бедняжку Кэтрин, да еще и пристает в открытую!
- Благодарю вас за участие, Гарви, но поверьте мне, я в подобных советах не нуждаюсь! - отрезала Кэтрин.
Гарви. В голове Дика что-то замкнуло. Как же он сразу не узнал этот рокочущий басок со снисходительными нотками! Гарольд Питчер, будущий баронет Воксхолл, более известный в лондонском высшем свете как Гарви. Дик был с ним поверхностно знаком - однажды выкупал у кузины Гарви миниатюрку восемнадцатого века для итальянского коллекционера. Кто бы мог подумать, что у шотландской затворницы такие обширные знакомства…
Тем временем Кэтрин и Гарви попрощались, и будущий баронет заговорил с другой знакомой, на счастье проходившей мимо. Дик обошел Снежную Пантеру, словно любуясь ею, а на самом деле желая посмотреть на Кэтрин Колинворт. Она должна быть очень хороша собой, раз такой признанный ловелас, как Гарви, пытался за ней приударить…
Увы, Кэтрин уже выходила из зала, и Дик увидел только ее спину. Профессионально цепким взглядом он за пару секунд уловил множество деталей: и копну густых темно-рыжих волос длиной почти до пояса, и чарующую грацию походки молодой женщины, и стремительность ее движения… Да, здесь было чем полюбоваться, и даже поношенные туфли со стоптанными каблуками не могли испортить впечатления!
Как же ему подобрать ключик к этой женщине? Какой секрет прячет она в своем горном замке? Не так то просто будет напроситься к ней в гости, как он полагал вначале. Скорее всего, Кэтрин уже привыкла ко всяким пройдохам, которые пытаются выманить у нее статуэтку. Нет, действовать нужно деликатно, чтобы у нее ни на секунду не возникло подозрение, за чем он охотится…
Думай, Дик, думай, твердил он себе. Должна быть какая-то зацепка…
- Я мать двоих детей, и у меня всегда достаточно хлопот! Я уже вторую неделю безуспешно пытаюсь найти им домашнего учителя… - вдруг вспомнились ему слова Кэтрин.
Есть! Прекрасная идея. Он станет для Кэтрин тем, кого она долго и без толку разыскивает - домашним преподавателем ее детей. Он будет жить в Гленку и выяснит все, что нужно…
Гениальный план созрел в считанные секунды. Дик огляделся по сторонам, увидел стопку каталогов Тейтгейт у двери, схватил несколько штук и помчался вслед за Кэтрин, молясь про себя, чтобы она еще не ушла из галереи.
Кэтрин была в первом зале. Она стояла спиной к Дику, разглядывая витрину с греческими вазами. Дик сунул каталоги подмышку, застегнул пиджак, взлохматил волосы и, неслышно ступая, подошел к Кэтрин. Он встал с ее правой стороны, вроде бы читая карточку следующего экспоната, который больше походил на груду металлолома, чем на скульптуру. Декорации были без преувеличения идеальны. Рассеянный молодой человек в темном дорогом костюме (надеюсь, Кэтрин не очень разбирается в мужской одежде), увлеченно впитывает информацию о новинке галереи и не замечает никого вокруг. Случайно (конечно, совершенно случайно!) он перегородил дорогу рыжеволосой женщине, и стоит ей только на пару дюймов отодвинуться от греческой витрины, как она толкнет молодого человека в спину…
Женщина шагнула назад и чуть не сбила молодого человека с ног. Разноцветные каталоги разлетелись по всему полу, а Дик, пошатнувшись, схватился за стену.
- Ох, какая же я неловкая, - ахнула женщина, опускаясь на корточки и поспешно подбирая каталоги. - Я не сильно вас ушибла?
- Что вы, пустяки, - сказал Дик и тоже стал собирать разлетевшиеся журналы. - Я сам виноват, перегородил вам дорогу…
- Нет, мне нужно было смотреть по сторонам…
Они оправдывались друг перед другом и собирали каталоги. Длинные рыжие волосы Кэтрин мешали Дику заглянуть ей в лицо, и он видел только ее тонкие руки с длинными узкими пальцами, которые проворно поднимали его каталоги.
- Все, это последний, - сказала Кэтрин.
Они одновременно поднялись и улыбнулись друг другу. Сердце Дика тревожно екнуло. Вот это да… Нежная молочная кожа, темные глаза с прозеленью, чувственные губы, способные вызывать грешные мысли даже у праведника… И чудесные темно-рыжие волосы, густые, блестящие, необузданные, в которые немедленно захотелось уткнуться носом…
Никогда не думал, что шотландки настолько красивы, сказал про себя ошеломленный Дик.
- Большое спасибо, - пробормотал он, чувствуя, что не в силах больше вымолвить ни слова.
Гениальный план оказался под угрозой срыва. Но помощь пришла оттуда, откуда ее меньше всего ждали…
- Что вы, не стоит, - потупилась Кэтрин. - Ведь вы уронили их из-за меня… Простите…
- Забудем об этом. Сейчас-то с ними все в порядке. - Дик весело потряс всей пачкой. - Мне кажется, это нужно отметить. Как насчет чашечки кофе? Здесь неподалеку есть хорошая кондитерская…
Облачко затуманило лицо Кэтрин. Я веду себя как Гарви, выругался Дик. Идиот.
- Боюсь, что у меня совсем нет времени, - торопливо проговорила Кэтрин. - Столько дел…
- Ничего страшного, - вздохнул Дик. - Простите, что посмел вам навязываться.
Это был блестящий ход. Сострадание не чуждо ни одному женскому сердцу, а несчастная физиономия Дика могла бы разжалобить и камень. Кэтрин растрогалась. Почему бы на самом деле не выпить чашечку кофе с приличным воспитанным молодым человеком, которого она, между прочим, грубо толкнула?
- Знаете что? - улыбнулась она. - Дела подождут. Где тут ваша кондитерская?
Они выбрали столик у окна и заказали кофе и эклеры. Дик с восхищением смотрел на Кэтрин, но не позволил себе ни одного комплимента. Нельзя забывать о своей роли. Разве он, черт возьми, не скромный школьный учитель?
Поначалу разговор не клеился. Дик "смущался", а Кэтрин явно не знала, о чем следует беседовать с незнакомым мужчиной. Они немного поговорили об искусстве и галерее Тейтгейт, а потом Кэтрин задала вопрос, на который Дик и не смел надеяться.
- Простите мое любопытство, Ричард, но зачем вам столько одинаковых каталогов?
Дик мысленно поздравил себя.
- Когда работаешь с детьми, всегда лучше иметь побольше экземпляров, - пояснил он с улыбкой.
- Вы работаете с детьми?
- Да. Я учитель. Странно, правда? Сам никак не могу привыкнуть… Сейчас преподаю в начальной школе и веду курсы по искусству у ребят постарше.
Если Кэтрин и заинтересовало это сообщение, она ничем этого не показала.
- Вот как? Сложно, наверное, заниматься с малышами?
- Если любишь свою работу, то никакое дело не сложно, - рассмеялся Дик.
- Верно, - кивнула Кэтрин. - И давно вы преподаете?
- Около семи лет, но в этой школе только второй год. До этого я давал частные уроки французского и итальянского…